「バケ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > バケの意味・解説 > バケに関連した中国語例文


「バケ」を含む例文一覧

該当件数 : 133



1 2 3 次へ>

バケツ.≒铅桶.

铅皮桶 - 白水社 中国語辞典

バケツへ水を入れる

往水桶里装水 - 中国語会話例文集

バケツ一杯の水

满满一桶的水 - 中国語会話例文集

バケツで水をくみ出す

用水桶打水 - 中国語会話例文集

水をバケツ1杯くむ.

打一桶水 - 白水社 中国語辞典

その花をバケツに放りこんだ。

我把那朵花扔进了水桶里。 - 中国語会話例文集

私は本当にオバケが怖い。

我真的很怕鬼。 - 中国語会話例文集

5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组包括: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。

O/E转换器 24被连接到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

魚はのたうってバケツから飛び出した。

鱼挣扎着从桶里跳了出来 - 中国語会話例文集


バケツ1杯の水を提げて花に水をやる.

提了一桶水去浇花。 - 白水社 中国語辞典

7. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、バケットグループ毎にm個のバケットを含むn個のバケットグループの、合計o個のグループを形成することを含み、N=n*m*oである請求項4記載の方法。

7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组包括: 确定所述区段组,以便构成总共 o个组,每一个组包括 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m*o。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンバケットの一例では、トークンバケットはトークンカウント(token count)と呼ばれるトークンの数を保存してもよい。

在令牌桶的一个实例中,令牌桶可以存储被称作令牌计数的令牌数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つの実装では、各キューは最小トークンバケット及び最大トークンバケットを有していてもよい。

在一个实现方式中,每个队列可以具有最小令牌桶和最大令牌桶。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記プロセッサは、前記バケットグループを識別して、バケットグループ毎にm個のバケットを含むn個のバケットグループの、合計o個のグループを形成するように構成されており、N=n*m*oである請求項22記載の装置。

25.如权利要求 22所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 o个组,每一个组包括 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m*o。 - 中国語 特許翻訳例文集

34. 前記コードは、前記バケットグループを識別して、バケットグループ毎にm個のバケットを含むn個のバケットグループの、合計o個のグループを形成するように構成されており、N=n*m*oである請求項33記載のコンピュータ読み取り可能媒体。

34.如权利要求 33所述的计算机可读介质,其中,所述代码被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 o个组,每一个组包括 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N=n*m*o。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される。

E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

にわかに,バケツをひっくり返したような大雨が降りだした.

俄顷,下起倾盆大雨来了。 - 白水社 中国語辞典

ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした.

哗哗的大雨就像瓢泼似地下起来。 - 白水社 中国語辞典

4. 前記複数のバケットを識別することは、合計N個のバケットがあるように、前記複数のバケットを識別することを含む請求項1記載の方法。

4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述确定多个区段包括: 确定所述多个区段,以使得有总共 N个区段。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記プロセッサは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成するように構成されており、N=n*mである請求項22記載の装置。

23.如权利要求 22所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記コードは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成するように構成されており、N=n*mである請求項31記載のコンピュータ読み取り可能媒体。

32.如权利要求 31所述的计算机可读介质,其中,所述代码被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个组包括 m个区段,其中,N= n*m。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーキーバケツ平均化フィルタ1512の出力は、信号処理回路1516へ供給される。 信号処理回路1516は、リーキーバケツ平均化フィルタの出力1502と、閾値1522との比較によって、リーキーバケツフィルタのアナログ出力を、2値フラグ値に変換し、出力1518で出力する。

漏桶滤波器 1512的输出馈送到信号处理电路 1516,信号处理电路 1516通过将漏桶滤波器 1520的输出与阈值 1522相比较来将漏桶滤波器的模拟输出转换成输出 1518处的二进制标志值。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。

大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。

在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。

漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で接続される。

CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O変換部23は、P/Sコンバータ22と、光ファイバケーブル4とに接続される。

E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22和光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CHU2は、光ファイバケーブル4からの光シリアル信号の入力待ち状態となる(ステップST2)。

接着,CHU 2等待来自光纤线缆 4的光串行信号 (步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。

吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。 - 中国語会話例文集

22. 前記プロセッサは、合計N個のバケットがあるように、前記複数のバケットを識別するように構成されている請求項19記載の装置。

22.如权利要求 19所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述多个区段,以使得有总共 N个区段。 - 中国語 特許翻訳例文集

31. 前記コードは、合計N個のバケットがあるように、前記複数のバケットを識別するように構成されている請求項28記載のコンピュータ読み取り可能媒体。

31.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述代码被配置为: 确定所述多个区段,以使得有总共 N个区段。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーキーバケツフィルタの動作は、チャネルが動的であるか、または、静的であるかに応じて、シーキーバケツフィルタのステップサイズを1及び1/16の間で切り替える制御部712によって制御される。

漏桶滤波器的操作由控制器 712控制,控制器 712根据信道是动态的还是静态的而分别在 1和 1/16之间切换漏桶滤波器的步长。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルデータリンク240に対するオプションは、光ファイバケーブル、銅ケーブル、又は無線送信を含む。

串行数据链路 240的选择包括光纤线缆、铜线线缆或无线传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューで消費される帯域幅(bandwidth)を測定するための一つの方法は、トークンバケットを使用することである。

对队列所消耗的带宽进行测量的一种方法是使用令牌桶。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンバケット内で利用できる十分なトークンが存在する限り、パケットが送信されることができる。

只要令牌桶中可用的令牌足够,就可以发送分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小トークンバケットは、最小帯域幅の値を保証するために使用されるトークンを含んでよい。

最小令牌桶可以包含用于保证最小带宽值的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大トークンバケットは、超えてはならない最大帯域幅の値を提供するために使用されるトークンを含んでよい。

最大令牌桶可以包含用于提供不应该超过的最大带宽值的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。

18.如权利要求 10所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

従って、リーキーバケツフィルタから提供されるスケーリング因子は、チャネルの動的状態に応じて、適応される。

从而,根据信道的动态状态来自适应地修改结合漏桶滤波器提供的定标因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ファイバケーブルは、850nmまたは940nm波長帯域またはスペクトルの一般に使用されるIR信号を効率よく伝播することができる。

光纤线缆可以高效地传播通常使用的 850 nm或 940 nm波长带或光谱中的 IR信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、光ファイバケーブルの代わりにライトガイドケーブルを使用するとき、可視スペクトル帯域を使用のが、遥かに効率的である。

相比之下,当使用光导线缆而非光纤线缆时,可见光谱带的使用更加高效得多。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Eは、調光器6M−2中に取り付けられた2本のライトガイドまたは光ファイバケーブル252を示す。

图 7E示出了安装到调光器 6M-2中的两个光导或光纤线缆 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。

图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令変換器258は、単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して調光器6Mに接続されている。

命令转换器 258经由单个光导或光纤线缆 252连接到调光器 6M。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す各種の信号は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。

图 2中所示的各种信号通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ低ビットレートの光シリアル信号が出力される。

从而,低比特率光串行信号从 E/O转换器 23被输出到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ高ビットレートの光シリアル信号が出力される。

从而,高比特率光串行信号从 E/O转换器 23被输出到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。

O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS