例文 |
「バソトシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20408件
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。
在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。
在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の不道徳な行為は当然阻止しなければならない.
这种不道德行为应当制止。 - 白水社 中国語辞典
蕭淑蘭は彼女たちをそばに近づけず,その手ではさみを取って,大声をあげて言った,「かかって来る者とは誰とでもとことんやるよ.」
萧淑兰不让她们挨边,顺手拿过一把剪刀,吼道:“谁来跟谁拼。” - 白水社 中国語辞典
例えば、図7に示したように、送信装置21から受信装置1までの伝送路と、送信装置22から受信装置1までの伝送路との伝送路状況が異なって、Tx1の位相とTx2の位相とが位相が180°回っている状態(位相反転の関係)となる場合、CPグループ選択部52では、Sum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)を用いたときには、例えば十分な振幅値が得られておらず、精度の高い位相推定ができないと判定され、Difference Pilot信号(例えば、図4のk=255,285,546,744)を用いた位相推定を行うことが選択される。
例如,如图 7A到图 7C中所示,可能有这样的情况,其中,从发送设备 21到接收设备 1的发送信道 Tx1和从发送设备 22到接收设备 1的发送信道 Tx2的状态不同,并且发送信道 Tx1的相位相对于发送信道 Tx2的相位旋转 180度 (即,相位相反 )。 在该情况中,CP群组检测部件 52判定使用和导频信号 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601和 646)得不到足够的幅度值并且不能实现高精度的相位估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。
例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような外部機器としては、例えば外付けのコンソールが考えられる。
作为这种外部装置,例如,可以想到的是外部操纵台。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。
如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナビゲーション装置200は、出力装置208、例えば音響出力装置(例えば、ラウドスピーカ)を有してもよい。
导航装置 200可包括输出装置 208,例如,声频输出装置 (例如,扬声器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。
阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。
那个温泉设施因为在海边,所以风景非常好。 - 中国語会話例文集
社会生活を観察し,その中の汚れと欠点を暴く.
观察社会生活,揭露其中的污垢和弊病。 - 白水社 中国語辞典
送信機としてのSTAが、受信機からACKフレームを受信することに失敗したときは、それは、バックオフ手順を行い、そして以前伝送したフレームを再送信しなければならなく、それは処理能力を著しく低下させることができる。
当 STA作为发射机未能接收到来自接收机的 ACK帧时,其不得不执行退避程序并重新发射先前发送的帧,这显著降低了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、4つの送信アンテナポートがレガシーUEにアドバタイズされる、8つの送信アンテナの場合について考える。
举例来说,考虑具有 8个发射天线的情况,其中向老式 UE广告 4个发射天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
痙攣性発声障害により、しばしば他の人にはその人が言っていることが理解しにくくなります。
由于痉挛性发声障碍,经常让其他人难以理解那个人在说什么。 - 中国語会話例文集
たとえば、デバイスは、ワイヤレス媒体上の通信を可能にする様々な構成要素(たとえば、信号発生器および信号処理器)を含むことができる関連する送信機構成要素および受信機構成要素(たとえば、送信機614および630ならびに受信機620および634)とともにワイヤレストランシーバを備えることができる
举例来说,装置可包含具有相关联发射器及接收器组件 (例如,发射器 614及 630以及接收器 620及 634)的无线收发器,其可包括促进经由无线媒体进行通信的各种组件 (例如,信号产生器及信号处理器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる。
举例来说,TX MIMO处理器 220可将空间时间发射分集 (STTD)操作应用于所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。
那里人多得都没有坐的地方。 - 中国語会話例文集
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない.
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信側ノードは、受信側ノードと通信したいかもしれない。
例如,发送方节点可能希望与接收方节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい人生を歩み始めた。
那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生 - 中国語会話例文集
トランシーバ608は、信号を(例えば、アクセスポイントに)送信するための送信機612と、(例えば、アクセスポイントから)信号を受信するための受信機614とを含む。
收发机 608包括用于发送信号 (例如,发送给接入点 )的收发机 612和用于接收信号 (例如,从接入点接收 )的接收机 614。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信装置1では、DNP=3である場合、3個のNullパケットが連続しているとして、元のパケット系列を再現することが可能となる。
例如,在DNP= 3的情况下,当在接收设备 1中判定将相继出现三个空分组的时候,能够重构原始的分组序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
損失の多いネットワーク環境(例えば802.11x)におけるエラーにはしばしばバースト性があり、エラーの短いバーストは、例えば任意のフィールドに代わる全部のm個のスライスを削除するため、各フィールドのスライスを順次送信することは望ましい場合がある。
这可能是合乎需要的,因为有损网络环境 (例如 802.11x)中的差错通常是突发性的,其中差错的短突发可能消除针对例如给定场的所有 m个片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同期(「SYNCH.」)制御構成要素846は、コントローラ840及び/またはデバイス802の他の構成要素と協働して、別のデバイス(例えば、デバイス804)に/から情報を送信/受信することができる。
例如,同步 (“SYNCH.”)控制部件 846与控制器 840和 /或设备 802的其它部件协作,向另一设备 (例如,设备 804)发送信息 /从另一设备 (例如,设备 804)接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、社内で使用すべきOSについては、社内で使用しようとした場合には、他装置との通信が許容され、社外で使用しようとした場合には、他装置との通信が制限されることとなる。
例如,作为应当被在办公室 中使用的 OS,在 OS被试图在办公室中使用的情形中,可允许与另一设备的通信,而在 OS被试图在办公室外使用的情形中,与另一设备的通信是被限制的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、社外で使用すべきOSについては、社外で使用しようとした場合には、他装置との通信が許容され、社内で使用しようとした場合には、他装置との通信が制限されることとなる。
另外,例如,作为应当被在办公室外使用的 OS,在 OS被试图在办公室外使用的情形中,允许与另一设备的通信,而在 OS被试图在办公室中使用的情形中,与另一设备的通信是受限制的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、送信装置100は、例えば、指向性を有する距離測定信号を受信装置200ごとに送信し、各受信装置200との間の距離と方向を特定することにより、上記位置関係を把握することができる。
这里,例如发送设备 100发送方向距离测量信号到各个接收设备 200,并且可以通过明确它和每个接收设备200之间的距离和方向来确定位置关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.
我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典
受信機(例えば、図2の受信機206)は、一般にG0、G1、G2、G3と呼ばれ得る、それぞれ異なる利得状態を有する。
接收器 (例如,图 2的接收器 206)通常具有可被称为 G0、G1、G2、G3的不同增益状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品のコストが低ければ比較的多い利潤を得ることができる;そうでなければ,比較的少ない利潤を得ることしかできない.
产品成本低就可得到比较多的利润;反之,就只能得到比较少的利润。 - 白水社 中国語辞典
また、送信装置100は、例えば、チャネルごとに設定されている送信電力をそれぞれ調整することもできる。
此外,例如发送设备 100可以独立地调整为每个信道设置的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
(例えばゼロBSRレポートが送信される場合に生じるように)前記BSRと一緒に送信されたデータが存在しない場合、1つの可能性は、前記BSRに付随するシーケンス番号のみを持つRLCパケットを生成することである。
如果没有数据随同 BSR一起被发送 (这例如当零 BSR报告被发送时发生 ),则一种可能性是生成仅仅具有序列号的 RLC分组以伴随 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は寮にいなければ授業に出かけた,そうでなければ,図書館にいる.
他不在宿舍就是上课去了,要不的话,就在图书馆。 - 白水社 中国語辞典
彼らはその安酒場でカントリーミュージックを演奏している。
他在那个低级酒吧演奏乡村音乐。 - 中国語会話例文集
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。
我因为没有被选拔为那只队伍的队员而非常沮丧。 - 中国語会話例文集
Paulのサーバ32は、例えば、秘密を有する保護要素を受信する。
保罗的服务器 32接收例如具有秘密的安全元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。
例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は続けざまに問題を起こし,そのとばっちりで彼の両親が病気になって倒れてしまった.
他接连闯祸,把他的父母也拖累得病倒了。 - 白水社 中国語辞典
例えばサービスプロバイダ104といったサービスプロバイダがその認証に基づきそのサービスを提供することができるよう、識別プロバイダ108は、ユーザを認証することに関して責任を負う。
身份提供商 108负责认证用户,使得服务提供商(例如服务提供商 104)可以基于该认证提供其服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ARQフィードバックを介して受信端で受信に失敗したパケットが確認される場合、前記送信端は、前記受信端が受信に失敗したパケットを前記受信端に再送信する。
当根据 ARQ反馈确认分组没能到达接收级时,发射级向接收级重发失败的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
姿勢検出部49としては、例えば加速度センサや角速度センサ、傾斜センサ等を用いて撮像装置10の姿勢を検出する。
例如,加速度传感器、角速度传感器、斜度传感器之类被用作姿势检测单元 49来检测图像摄取装置 10的姿势。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1CHで送信される主音声信号を受信する受信装置200Aは、例えば、送信装置100が設置される部屋とは別の部屋など、送信装置100から離れた場所に設置されることが想定される。
这里,假设接收在信道 1上发送的主声音信号的接收设备 200A安装在与发送设备100分开的位置,如例如不同于安装发送设备 100的房间的房间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、データファイル(F1、…、Fm)がビデオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット:
一般来说,如果数据文件 F1、…、Fm表示视频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件: - 中国語 特許翻訳例文集
制御部170は、設定データ148に基づき、設定された測定時間間隔(例えば、0.5秒ごと等)で規定回数(例えば、10回等)外光測定部110に入射する外光の照度を外光測定部110に測定させる。
控制部 170基于设定数据 148使外部光线测定部 110以所设定了的测定时间间隔(例如每隔 0.5秒等 )测定入射到外部光线测定部 110的外部光线的照度规定次数 (例如10次等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは自分たちのペットが汚した場所を掃除した。
他们清扫了自己弄脏的床的地方。 - 中国語会話例文集
例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。
例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パルスが送信されているときに、受信機は電源切断されているかもしれない。
举例来说,在正发射脉冲时,可关闭接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔制御装置9は、例えばマスタ制御器8などと、例えば無線RFリンクなどを通じてシステムと相互作用する。
遥控设备 9例如通过与例如主控制器 8的无线 RF链接与系统交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。
如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |