意味 | 例文 |
「バナト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27050件
仕様が異なれば、価格も変わる。
规格不同的话,价格也会发生变化。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请注意不要让台风把东西吹跑了。 - 中国語会話例文集
研修を受けに東京にいかねばなりません。
我必须去东京参加研修。 - 中国語会話例文集
可能ならばクレジットカードで支払いたい。
可能的话,想用信用卡付款。 - 中国語会話例文集
あなたの家をいつ訪ればよいでしょうか。
什么时候去你家拜访好呢。 - 中国語会話例文集
いつあなたの家を訪ればよいでしょうか。
我什么时候拜访你家才好呢? - 中国語会話例文集
もし良ければ、友達になってくれませんか?
如果愿意的话,能和我交个朋友吗? - 中国語会話例文集
有名なトレーダーが前場の場況を概観した。
著名的商人概述了早上的市场情况。 - 中国語会話例文集
ハンバーガーのなかでも特にチーズバーガーが好き。
在汉堡中,我特别喜欢芝士汉堡。 - 中国語会話例文集
統計学の研修を受けなければいけません。
我不得不进修统计学。 - 中国語会話例文集
人生の中で、一番心に残った言葉は何ですか。
人生中印象最深的话是什么? - 中国語会話例文集
統計学の研修を受けなければいけません。
我必须进行统计学的进修。 - 中国語会話例文集
面白い仕事ばかりを選ぶのはやめなさい。
别再一味的挑拣有意思的工作了。 - 中国語会話例文集
あなたたちの為に写真を撮ればいいのですか?
我给你们拍照就行吗? - 中国語会話例文集
あなたたちの結婚式の写真を撮ればいいのですか?
我给你们拍婚礼的照片就可以吗? - 中国語会話例文集
いつも迷惑ばかりかけて本当にごめんなさい。
总给你添麻烦真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
もしあるならば、差額は党に支払われるべきだ。
如果有的话,差额应由党支付。 - 中国語会話例文集
猿が私からバナナを奪い取っていった。
猴子从我这里抢走了香蕉。 - 中国語会話例文集
私の父親は、生きていれば50歳になっていたでしょう。
我的爸爸还活着话已经50岁了吧。 - 中国語会話例文集
例えば、あなたは以下の状況を受け入れますか?
比如说,你能接受以下的状况吗? - 中国語会話例文集
その不定期船はバナナをこの波止場に運んでくる。
那艘不定期船把香蕉运来这个码头。 - 中国語会話例文集
もしそれが本当ならば、私に教えて欲しい。
如果那是真的的话,我想请你告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事を終わらせなければいけません。
我们必须要完成那项工作。 - 中国語会話例文集
その人たちを守れるならば私は守りたい。
那些人能遵守的话我也想遵守。 - 中国語会話例文集
私は最も大きな罪、聖職売買を犯しました。
我最大的罪过,是犯了买卖圣职罪。 - 中国語会話例文集
語学テストのスコアが今一歩及ばない。
语言测试的分数还差一步。 - 中国語会話例文集
私の好きな食べ物は麻婆豆腐です。
我喜欢的菜是麻婆豆腐。 - 中国語会話例文集
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
往年的话今天是营业的,但是今年是休息。 - 中国語会話例文集
仕事の進行状況がはかばかしくない。
工作的进行状况不太顺利。 - 中国語会話例文集
このソフトを使えば、作業は簡単になりますか?
用了这个软件的话操作会变简单吗? - 中国語会話例文集
ご質問が特になければ次の説明に移ります。
如果没有什么问题的话,将进行下一项说明。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
もし検討して頂けるならば、嬉しいです。
如果您能帮我研究一下的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
本当ならば彼はその国旗を持つ役割だった。
本来的话他是负责拿那面国旗的。 - 中国語会話例文集
血糖値が良くなるまで、しばらく時間がかかります。
血糖变成正常值还需要一段时间。 - 中国語会話例文集
残業がなければ、私の仕事は7時に終わります。
如果没有加班的话,我的工作到7点结束。 - 中国語会話例文集
単調な労働はやればやるほど人をだらだらさせる.
单调的劳动使人越干越疲塌。 - 白水社 中国語辞典
(鉄条網・戦車などを爆破するための)爆破筒.
爆破筒 - 白水社 中国語辞典
皿のおかずをおばあさんに取ってあげなさい!
把盘子里的菜拨给奶奶吧! - 白水社 中国語辞典
1度損をすればそれだけ賢くなる.
吃[一]回亏,学[一]回乖((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一度つまずけば,それだけ賢くなる.
跌一跤,长一智。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この文句は1,2字変えさえすれば通りがよくなる.
这句话只要动一两个字就顺了。 - 白水社 中国語辞典
利益の分配が等しくなければ,争いを招く.
分润不均,引起争执。 - 白水社 中国語辞典
この事は明日になれば結果がわかる.
此事明天就见分晓。 - 白水社 中国語辞典
役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.
朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典
このような幹部は,本当にすばらしい.
这样的干部,真是呱呱叫! - 白水社 中国語辞典
特殊な利害関係によって結ばれた個人・組織・コネ.
关系户 - 白水社 中国語辞典
巨大な滝の音の反響が耳をつんざかんばかりである.
大瀑布的回响震耳欲聋。 - 白水社 中国語辞典
誤りを認めさえすれば,彼は根に持ったりはしない.
只要认个错,他就不记恨了。 - 白水社 中国語辞典
リンゴを買う時どうして選ばないのか?
买苹果怎么不拣拣? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |