意味 | 例文 |
「パコダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3094件
まだそのパソコンの調子悪いのですか?
那台电脑的状况还不好吗? - 中国語会話例文集
彼が落ち込んでいるのではないかと心配だ。
我担心他是不是消沉了。 - 中国語会話例文集
変更後のパスワードは、記入しないでください。
请不要填写更改后的密码。 - 中国語会話例文集
ふるった粉の上にパン生地を置いてください。
请在筛过的面粉上放上面包的胚子。 - 中国語会話例文集
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
私の友達はオーダーメイドのパソコンを買った。
我的朋友买了定制的电脑。 - 中国語会話例文集
コンパスと定規を忘れずに持ってきてください。
请不要忘记带圆规和尺。 - 中国語会話例文集
パスポートの更新の手続きをしてください。
请进行护照的更新手续。 - 中国語会話例文集
私は下戸なのでパーティーは退屈だ。
我不会喝酒所以派对对我来说很无聊。 - 中国語会話例文集
とても心配したけど皆はとても友好的だった。
我很担心,但是大家都非常的友好。 - 中国語会話例文集
彼は今回あまりにも慌ただしく出発した.
他这次走得太匆忙了。 - 白水社 中国語辞典
私は腕白であるがしかし誠実な子供が好きだ.
我喜欢这个调皮但是诚实的孩子。 - 白水社 中国語辞典
子供を放任して腕白しほうだいにさせてはいけない.
不要放任孩子淘气。 - 白水社 中国語辞典
彼は風采が立派で,すばらしい男だ.
他仪表堂堂,好一个男子汉。 - 白水社 中国語辞典
誠に立派なものだ,舜や禹が天下を治めたのは.
巍巍乎,舜禹之有天下也。 - 白水社 中国語辞典
彼が転んだから,早くちょっと引っ張ってあげて.
他摔倒了,快拽他一下。 - 白水社 中国語辞典
今回私は専ら会議のために来たのだ.
我这次专为开会而来的。 - 白水社 中国語辞典
そいつは敵が送り込んだスパイである.
这个人是敌人打进来的坐探。 - 白水社 中国語辞典
さあ今度はあんたが親だ,早く牌を混ぜ合わせろ.
现在你坐庄,快洗牌。 - 白水社 中国語辞典
この大学には沢山パソコンがあります。
这所大学有很多电脑。 - 中国語会話例文集
このパソコンは誰も使ってません。
这个电脑谁都没有用过。 - 中国語会話例文集
彼女は少しも自分に甘いところがなく,仕事をやりだすとたいへんてきぱきしている.
她一点儿娇气也没有,干起活来很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
お役人が泊まりたいということだが,おいらの所にはさっぱりした宿屋がある.
官人要下啊,俺这里有干净店房。 - 白水社 中国語辞典
失敗は恐ろしくないが,ただ意気消沈だけはしてはならない.
不怕失败,只怕灰心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君,そんなにぱっぱと金を使っちゃいけない,誰かが変な気持ちを起こして,つまらぬ事が起きるかもしれない.
你别这么大手大脚的,有人眼皮子浅,说不定会出事。 - 白水社 中国語辞典
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。 - 中国語会話例文集
革命はこのまま失敗してしまうのか?そんなことはありえないだろう.
革命就这样失败了吗?该不会…吧? - 白水社 中国語辞典
彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない.
他身体很好,不要挂念他。 - 白水社 中国語辞典
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ.
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。 - 中国語会話例文集
彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。
他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。 - 中国語会話例文集
ペイパルのアカウントをお持ちの方は、ペイパルでお支払いいただくことも可能です。
如果您有贝宝账户,你可以使用贝宝进行支付。 - 中国語会話例文集
こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう!
这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失! - 白水社 中国語辞典
この手紙は字があまりにも荒っぽく,(神仙の書のようだ→)何を書いてあるのかさっぱりわからない.
这封信字迹太潦草,象天书似的。 - 白水社 中国語辞典
これは、江戸時代に出版された本です。
这个是江户时代出版的书。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
その動物園は、パンダがいることで有名である。
那座动物园,因为有熊猫所以很有名。 - 中国語会話例文集
彼が失敗しないことを祈って下さい。
请祈祷他不会失败。 - 中国語会話例文集
私の両親はよくこのスーパーで果物を買う。
我父母经常在这个超市买水果。 - 中国語会話例文集
このカフェはすばらしいパティセリーを出す。
这家咖啡厅出售很好吃的法式糕点。 - 中国語会話例文集
一戸建てとアパートのどちらが好みですか。
你喜欢独栋还是公寓? - 中国語会話例文集
彼女は生地をパンこね台に置いて4つに分けた。
她把胚子分成四个放在面包板上。 - 中国語会話例文集
山田さんも心配を通り越して怒っている。
山田也是过于担心才生气的。 - 中国語会話例文集
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。
这个也做那个也做的话全都会半途而废的。 - 中国語会話例文集
小さいころからスーパーが大好きでした。
从小就很喜欢超市。 - 中国語会話例文集
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
熊猫爬上了树的最高处。 - 中国語会話例文集
登山ではこのビニール合羽がしばしば役立つ。
这个塑料雨披在登山的时候经常很有用。 - 中国語会話例文集
これは、江戸時代に出版された本です。
这是江户时代出版的书。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |