「パラス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > パラスの意味・解説 > パラスに関連した中国語例文


「パラス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6759



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 135 136 次へ>

また、動き補償パラメータは、撮像装置10の動き(移動)を補償するためのパラメータであることから、この動き補償パラメータに基づき、スイープ軸の方向を自動的に決定するようにしてもよい。

因为运动补偿参数是用于补偿图像摄取装置 10的运动 (移动 )的参数,所以扫动轴的方向也可以基于此运动补偿参数自动被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】PCからMFPに送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成を示す図である。

图 4是示出从 PC其中之一发送至MFP其中之一的事件通知请求包的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】MFPからPCに送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。

图 5是示出响应于事件通知请求而从MFP发送至 PC的应答包的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、MFP101からPC103に送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。

图 5示出从MFP 101发送至 PC 103的应答包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)テンプレートt2のクラスは、タプルt1のスーパークラスまたは同じクラスである。

1)模板 t2的类与元组 t1的类相同或是元组 t1的超类。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。

图 4是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。

图 5是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。

图 6是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。

图 7是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】カメラ11における撮影条件を表すパラメータを示す図である。

图 2是示出用于指示相机中的拍摄条件的参数的图; - 中国語 特許翻訳例文集


彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。

他们为了探索希格斯玻色子制订了建造超级对撞机的计划。 - 中国語会話例文集

ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。

在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】パケット損失バースト性の測定報告を表す。

-图 4示出了分组丢失突发性的测量报告; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】MAC層復号器の実施形態のパフォーマンスを示すグラフである。

图 14是示出MAC层解码器的实施方式的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】データパケット・スケジューラの実施例を示す図である。

图 10是数据分组调度器的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】スケーラブルなデコードのパターン例を説明する図である。

图 16A至 16E是帮助说明可伸缩解码的模式的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設定する。

在步骤 S120中,设定 YC转换处理所需要的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザグループ1、2及び3の全てが、異なるパラメータセットを有する。

用户组 1、2和 3均具有不同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF112のパノラマ撮像処理の内容を図14に示す。

在图 14中示出了步骤 F112中全景影像拍摄的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で図13のステップF112としてのパノラマ撮像処理が完了する。

因此,完成了图 13的步骤 F112中的全景影像拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロコントローラ210は、システムの一般的動作を管理する。

微控制器 210管理系统的一般操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来技術による信号分配システムを示す図である。

图 1是按照现有技术的信号分配系统的图形; - 中国語 特許翻訳例文集

MACクライアントのSLAGポートに到着するユニキャストパケットに関し:

对于到达 MAC客户端的 SLAG端口上的多播分组 - 中国語 特許翻訳例文集

明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。

明天会支付礼金,所以请带好护照。 - 中国語会話例文集

私の父は、自動車のスーパーディーラーを経営しています。

我的父亲正在经营着汽车超级经销店。 - 中国語会話例文集

私は、コールセンターのスーパーバイザーとして働いています。

我作为客服中心的管理者在工作。 - 中国語会話例文集

スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。

螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。 - 中国語会話例文集

新しいパスワードを再送してくれてありがとうございます。

感谢给我发送来新的密码。 - 中国語会話例文集

主要ビジネスパートナーを教えて貰ってもいいですか?

可以告诉我主要的商业合作伙伴吗? - 中国語会話例文集

パスワードにつきましては、後ほど別のメールにてご連絡いたします。

关于密码,稍后将另外发送邮件。 - 中国語会話例文集

来期末までに、10パーセントのスタッフの削減を計画しております。

在下期末之前,计划裁掉百分之十的员工。 - 中国語会話例文集

トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。

发行能够使用体验版的账号和ID。 - 中国語会話例文集

ここのお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。

这里的面包用的是法国直接进口的面粉。 - 中国語会話例文集

その悪辣なボスは郷里で暴虐をほしいままにして,人民を圧迫する.

那恶霸肆虐乡里,欺压百姓。 - 白水社 中国語辞典

勿論、論理ゲート95から入力されるパルス信号がHレベルに切り替わると、当該パルス信号が選択され、Lレベルに切り替わると、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択するようにする。

自然地,当从所述逻辑门 95输入的脉冲信号被切换到 H电平时,选择所述脉冲信号,而当所述信号被切换到 L电平时,选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図4に示すように、パン基準位置を0°(360°)としたうえで、パン方向に沿った本体部11の回転位置、すなわちパン位置(パン角度)を0°〜360°により表すものとする。

这里,如图 4所示,横摇基准位置被设定为 0° (360° ),并且主体 11在横摇方向上的转动位置,即横摇位置 (横摇角度 )被设定为在从 0°至 360°的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。

在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、帯域制御部は、オーディオバス212からの信号のレベルを100%に、オーディオバス214からの信号のレベルを75%に、オーディオバス216、218、220からの信号のレベルを50%に設定してよい。

例如,波段控制部分可将来自音频总线212的信号级别设置为100%,将来自音频总线214的信号级别设置为 75%,将来自音频总线 216、218和 220的信号级别设置为 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット52及び54を、ネットワークセグメントを介した送信を開始する前にインターリーブすることで、本発明は、連続メディアパケット52の数を増やす。 連続メディアパケット52は、L+1=6連続パケットから、L+D+1=16連続パケットへと復旧される。

通过在通过网络段的传输之前交织分组52、54,本发明将可以恢复的连续的媒体分组 52的数目从 L+1=6个连续分组增加到 L+D+1=16个连续分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、パケット集合モジュール139は、パケット300をAMSDUサブフレームの形式を有するものとして認識し得、パケット300を、メディアサーバ150から送信された他のパケットと連結することができる。

分组聚合模块 139因此可以识别分组 300作为具有 AMSDU子帧形式,并且可以将分组 130与来自媒体服务器 150的其他分组聚合。 - 中国語 特許翻訳例文集

この閾値は、電気クロックパルス信号304の振幅より大きく、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308からの重畳されたパルスの合計未満であることが明白であろう。

明显地,所述阈值大于电时钟脉冲信号 304的振幅,并且小于从电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308的叠加脉冲的总计。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図4のTS1ないしTS4において、各TSで共通となる共通パケットが存在する場合、図5に示すように、その共通パケットがCommon PLPとして抜き出され、抜き出された共通パケットは、Nullパケットに置き換えられる。

具体地说,如果图 4的 TS TS1-TS4包含一个公共分组,那么该公共分组被提取为公共 PLP,如图 5中所示,提取的公共分组被空分组替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、λNAとλNBに関して変調された光学パルスが完全に整列されると、パワー検出器222は、クロック周波数で最大限光学パワーを検出する。

一般来说,如果在λNA和λNB所调制的光脉冲完全对齐,则功率检测器 222将检测到时钟频率的最大光功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器は、例えばパケットネットワーク上に送られるパケット内で、リペアストリームおよびソースストリームを送り、予定(schedules)する。

发送机将源流和修复流例如安排在要在分组网络上发送的分组中并且进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮制御パラメータ858は、ブロック浮動小数点符号化又は他の符号化技術に対するパラメータを示すことができる。

压缩控制参数 858可以指示用于块浮点编码或其他编码技术的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる推奨として、RANDのような乱数コードも<他のパラメータ>に含まれうる。

作为另一建议,还可以将随机码 (如 RAND)包括在 <other_parameter>中。 - 中国語 特許翻訳例文集

家に帰ってからは、夕食をとってからテレビを見たりパソコンをしたりします。

回到家之后,吃完饭看看电视玩玩电脑什么的。 - 中国語会話例文集

もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。

如果那本书仅仅只是本间谍小说的话我就不会喜欢看了。 - 中国語会話例文集

船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。

我从上船到出发之间要花很多时间。 - 中国語会話例文集

学術的著作は,赤字を出す恐れがあることが明らかでも,出版しなければならない.

学术著作,明知可能蚀本,也要出版。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS