意味 | 例文 |
「パンノニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6135件
貴方の兄は日本を出発しましたか。
你哥哥从日本出发了吗? - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
パリの建築物にはなじみがあるでしょう?
对巴黎的建筑感觉很熟悉吧? - 中国語会話例文集
あなたはパリの建築に詳しいですよね?
你对巴黎的建筑很熟悉吧? - 中国語会話例文集
あなたに必要なのはパソコンだけだ。
你所需要的东西只有电脑。 - 中国語会話例文集
私にあなたの出発する時間を教えて。
告诉我你的出发时间。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの帰国に乾杯しましょう。
我们来为你的回国干杯吧。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンにメールを送りました。
我给你的电脑发了邮件。 - 中国語会話例文集
私たちの学校にはパソコン教室があります。
在我们学校有电脑教室。 - 中国語会話例文集
道端に1人の子供が座っており,素っ裸である.
路边坐着一个孩子,赤条条的。 - 白水社 中国語辞典
この数日,彼はどうやら何か心配事があるようだ.
这几天,他仿佛有什么心事。 - 白水社 中国語辞典
君は我々のためにあまり心配する必要はない.
你不必过于为我们担心。 - 白水社 中国語辞典
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたがパソコンの言語設定に関して問題がまだあるなら……
如果你还对电脑语言的设定感到有所困扰的话…… - 中国語会話例文集
2つの友好都市間のつきあいは日増しに頻繁になっている.
两个友好城市之间的来往日趋频繁。 - 白水社 中国語辞典
パーティーに参加した者は少なく言っても1000人あった.
参加晚会的少说也…有一千人。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。
在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。
在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のアパートメントに移ることに決めました。
我决定了搬去别的公寓。 - 中国語会話例文集
私たちはそのパーキングエリアに10:00に着きました。
我们10点到了那个停车场。 - 中国語会話例文集
出版社に宛てられた全ての指示については、
关于出版社发来的全部指示, - 中国語会話例文集
このシャツは、パンツにもスカートにも合います。
这个衬衫,不管是裤子还是裙子都配。 - 中国語会話例文集
周囲の心配をよそに、遊んでばかりいる。
不顾周围人的担心,老是在玩儿。 - 中国語会話例文集
自分の子供が結婚する相手について心配をする。
我担心关于自己孩子结婚对象的事。 - 中国語会話例文集
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
面试后进行简单的笔试。 - 中国語会話例文集
敵は自分の失敗に甘んじない.
敌人是不甘心于自己的失败的。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。
相反,横摇开始位置的设定较为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
尼泊尔和日本的文化中有不同之处吗? - 中国語会話例文集
パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。
路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンケーキのうえにアイスクリークをのせて食べます。
我在烤薄饼上面放上冰淇淋吃。 - 中国語会話例文集
パスタに合うのはどちらのワインですか?
和意大利面相匹配的红酒是哪一个? - 中国語会話例文集
彼の鎮圧計画は全くの失敗に終わった.
他的平定计划彻底破产了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの派遣したスパイは各国で追放のめに遭った.
他们派出的特务在各国遭到驱逐。 - 白水社 中国語辞典
調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。
通过调查明确了那个国家服装产业的现状。 - 中国語会話例文集
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。 - 中国語会話例文集
やっぱりあなたはものわかりがよい,このお考えは本当に問題を解決する.
还是您圣明,您这个主意真解决问题。 - 白水社 中国語辞典
株数に応じて平等に収益を分配し,1株当たり500元の割合である.
按股均分,每股五百元。 - 白水社 中国語辞典
【図8A】IFDMAによる2つの送信機のための分散パイロットを示す図である。
图 8A示出 IFDMA下两个发射机的分布式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8B】LFDMAによる2つの送信機のための分散パイロットを示す図である。
图 8B示出 LFDMA下两个发射机的分布式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集
変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。
化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集
何よりも心配なのは弟の安否です。
不管怎样最担心的是弟弟的安全。 - 中国語会話例文集
二つの(2)アンテナ704a、704bの場合、Ts/Tc=2であり、一般に、Mアンテナの場合、Ts/Tc=Mである。
对于两 (2)个天线 704a、704b的情况来说,Ts/Tc= 2,对于 M个天线来说一般 Ts/Tc= M。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放前,農民は朝から晩まで働いたのに,腹いっぱい食べられず着るものに事欠いた.
解放前,农民一天到晚劳动,可是却吃不饱,穿不暖。 - 白水社 中国語辞典
損失パケット26は、損失パケット34が復旧された後に列56Dに存在しない唯一のパケットであるため、次に復旧される。
因为丢失的分组 26将是在丢失的分组 34被恢复之后不存在于列 56D中的仅有分组,丢失的分组 26然后能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
甲子園で春夏連覇の経験のある高校に入学しました。
进入了有在甲子园春夏连霸经验的学校。 - 中国語会話例文集
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。 - 中国語会話例文集
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ.
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。 - 白水社 中国語辞典
お母さんのおかげで、立派な大人になれた。
你多亏了你母亲,才能成为优秀的人。 - 中国語会話例文集
司教はその本に出版許可を与えた。
主教给了那本书的出版许可。 - 中国語会話例文集
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
他从1908年开始步入作为出版人的人生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |