「ヒウラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒウラの意味・解説 > ヒウラに関連した中国語例文


「ヒウラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19702



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 394 395 次へ>

ライオンは百獣の王である.

狮子是百兽之王。 - 白水社 中国語辞典

彼はあの人々をたいへん嫌う.

他非常嫌恶那些人。 - 白水社 中国語辞典

筆勢が力強く雄壮である.

落笔雄劲 - 白水社 中国語辞典

彼はピアノ[を弾くこと]を習う.

他学弹钢琴。 - 白水社 中国語辞典

恥じ入った表情を表わす.

现出羞愧的颜色。 - 白水社 中国語辞典

(馬一頭に鞍一つ→)一夫一婦.

一马一鞍((成語)) - 白水社 中国語辞典

東の空が明けようとしている.

东方欲晓。 - 白水社 中国語辞典

両方の目を大きく見開く.

两眼睁得圆乎乎的。 - 白水社 中国語辞典

(愁眉開かず→)憂い顔をする.

愁眉不展((成語)) - 白水社 中国語辞典

軽工業製品展覧会.

轻工业品展览会 - 白水社 中国語辞典


枕元に置く貴重品入れの小箱.

枕头箱 - 白水社 中国語辞典

この布には表と裏がある.

这块布有正有反。 - 白水社 中国語辞典

貸借対照表,バランスシート.

资产负债表 - 白水社 中国語辞典

無数のどらや太鼓が鳴り響き,無数のプラカードが打ち振られていた.

无数锣鼓响了起来,无数标语挥动着。 - 白水社 中国語辞典

彼らは「金をもらっただけ働く」という雇われ人根性を捨て去った.

他们破除了“拿多少钱,干多少活”的雇用观念。 - 白水社 中国語辞典

ちょうど農繁期で,村にはぶらぶらしている人は1人もいない.

正是农忙季节,村里一个闲人也没有。 - 白水社 中国語辞典

その後、光伝送信号はADD−EAST45−4へと入り、光トランスポンダ部30−2から送られた特定の波長の信号と合成され、光アンプ部50−2で増幅されてEAST方路へと送られる。

随后,光传输信号进入到ADD-EAST45-4中,和从光转换部 30-2所传送的特定波长的信号进行合成,由光放大部 50-2进行放大,向 EAST路由进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。

谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集

私はうつらうつらと眠って,昼なのか夜なのか見当もつかなかった.

我睡得二二乎乎的,也不知道白天还是黑夜。 - 白水社 中国語辞典

(コネを使って)物事を頼む,便宜を図ってもらう,人に口をきいてもらう.≒托情.

托人情 - 白水社 中国語辞典

カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。

照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。

照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

人と会うのは疲れるから一人でいるほうが落ち着く。

跟人见面会很累,所以一个人待着比较踏实。 - 中国語会話例文集

プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。

也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。 - 中国語会話例文集

売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。

卖主必须用自己的钱来保管商品。 - 中国語会話例文集

デザインが新しくなる,新しい品種がそろう,(比喩的に)あの手この手を使う.

花样翻新 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.

他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典

優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.

要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典

優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.

要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典

中心から表面までの距離がすべて等しい立体を球と言う.

由中心到表面各点距离都相等的立体叫球。 - 白水社 中国語辞典

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、比較結果保持部71−(N+1)は、比較結果保持部71−Nから供給された比較結果rN−1を比較結果rNとして保持する。

另外,比较结果保存单元 71-(N+1)将从比较结果保存单元 71-N提供的比较结果rN-1保存为比较结果 rN。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ONU20−1〜20−nからOLT10への上り通信には、全て同じ波長λupの光信号を用いる。

在从各 ONU20-1~ 20-n向 OLT10的上行通信中,都使用相同波长λup的光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、UV座標とは、テクスチャをポリゴン表面にマッピングする際に用いられる座標を表す。

注意,UV坐标表示在将纹理映射到多边形表面时使用的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号をDrop−East45−3を経由して光トランスポンダ30−2へと送る。

在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由Drop-East45-3传送给光转换器 30-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。

这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひどく具合悪くてひょっとしたら熱中症とかのアレなのかもしれない。

身体非常不舒服,说不定是中暑什么的吧。 - 中国語会話例文集

被収容者全員が収容所から解放された。

被收容的人全部被收容所解放了。 - 中国語会話例文集

上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ.

谄媚上级是他惯用的伎俩。 - 白水社 中国語辞典

もし家で養生が可能ならば,入院する必要はない.

如能在家调养,就不必住院了。 - 白水社 中国語辞典

あなたのこの一言はどうやら急所を突いたようだ.

您这一句话算是点到腰眼上了。 - 白水社 中国語辞典

代表団を招待してわが国を訪問してもらう.

邀请代表团来我国访问。 - 白水社 中国語辞典

お店の人に在庫があるか調べてもらう。

让店里的人帮我查还有没有库存。 - 中国語会話例文集

人から指示されて行動することは嫌いではない。

不讨厌按照别人的指示做事。 - 中国語会話例文集

あなたにその商品を発送したらご連絡します。

那个产品一发送我就跟你联络。 - 中国語会話例文集

彼は昼は高校に通い、夜は皿洗いとして働いた。

他白天上高中,晚上洗盤子打工 - 中国語会話例文集

父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。

父亲耳朵不太好,但身体很强健。 - 中国語会話例文集

近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。

近年好像流行无品牌食品。 - 中国語会話例文集

商品をお受け取りになりましたらご連絡ください。

如果您拿到了商品请与我联络。 - 中国語会話例文集

気楽な生活を送る,左うちわで暮らす.

吃安乐饭 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 394 395 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS