「ヒニン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒニンの意味・解説 > ヒニンに関連した中国語例文


「ヒニン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33786



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 675 676 次へ>

同様に、GSM-850はアップリンクについて824−849MHz帯域を、ダウンリンクについて869−894MHz帯域を使用し、GSM-1800はアップリンクについて1710−1785MHz帯域を、ダウンリンクについて1805−1880MHz帯域を使用する。

类似地,GSM-850将 824-849MHz频带用于上行链路并将 869-894MHz频带用于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频带用于上行链路并将 1805-1880MHz频带用于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部18の画面には、指示物体から感圧センサ23に加えられる圧力の強さに応じた範囲、または最初に表示されたフォーカス枠内に検出した物体(被写体)の範囲のフォーカス枠が表示される。

在显示单元 18的屏幕上,显示其范围与从指示物体对压力传感器 23施加的压力、或者在最初显示的聚焦框内检测出的物体 (被摄物体 )对应的聚焦框。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、LTEアップリンク送信スキームは、典型的にSC−FDMAを使用する。

特别地,LTE上行链路传输方案通常使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、変調率が低いと、その電力差が顕著に現われる。

特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、HTTPで規定された標準値について簡単に記述する。

这里,简单地对 HTTP所规定的标准值进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で空間的に変化する。

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの部品については図6を参照してさらに検討する。

这些组件将参照图 6进一步讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、図7に示されるA−A線に沿う断面図である。

图 8是沿着图 7所示的 A-A线的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集

光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。

光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集


これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。

由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。

其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。

但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。 - 中国語会話例文集

そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。

让那个大叔带我去了好的化妆品店。 - 中国語会話例文集

もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。

我必须更加频繁地挑战新事物。 - 中国語会話例文集

ウェイターは瓶を開けワインを静かにデカンターに移した。

服务员打开酒瓶,将红酒静静的倒入了滤酒器。 - 中国語会話例文集

指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。

指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集

彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。

她必须更加频繁地挑战新的事物。 - 中国語会話例文集

ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。

苯海拉明在过敏治疗中常被使用。 - 中国語会話例文集

私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。

我们拿到商品之后就马上退钱给你。 - 中国語会話例文集

はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。

首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。 - 中国語会話例文集

その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。

那里面一定有很多的贵重物品。 - 中国語会話例文集

いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする

为了符合技术标准而进行维护。 - 中国語会話例文集

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。

今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。 - 中国語会話例文集

普段、どのくらいの頻度で映画館に映画を観に行かれますか。

你平常以怎样的频率去电影院看电影啊? - 中国語会話例文集

それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。

那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集

隣の人に、ステレオの音量を下げてもらうように頼んだ。

拜托了旁边的人把音响放小点声。 - 中国語会話例文集

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集

その後のアクションが無く、非常に不信に感じています。

那之后没有行动,感觉非常不诚实。 - 中国語会話例文集

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集

これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。

这个是根据真实事件来写的作品。 - 中国語会話例文集

初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。

每个第一次见我的人都说我长着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。 - 中国語会話例文集

交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。

交换零件请用电子邮件和本社联络。 - 中国語会話例文集

A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。

询问关于登载在A报上的商品的事情。 - 中国語会話例文集

すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。

所有商品都符合国际标准化组织的基准。 - 中国語会話例文集

キャンペーン期間に限り初期費用無料にて承っております。

只在促销活动期间没有初期手续费。 - 中国語会話例文集

今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。

对于这次的委托将会分两次交货。 - 中国語会話例文集

当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。

很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集

弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。

弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。 - 中国語会話例文集

前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。

前任越伟大,继任者越辛苦。 - 中国語会話例文集

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集

自己破産には裁判所による免責決定が必要である。

关于自行申请破产需要法院开出的免除债务决定。 - 中国語会話例文集

新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.

新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典

抑圧の存在するところには,必然的に反抗が生まれる.

哪里有压迫,哪里必然就有反抗。 - 白水社 中国語辞典

荒地の開墾中,誰も人に後れをとることに甘んじない.

在开荒中,谁也不甘落后。 - 白水社 中国語辞典

とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた.

早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪を引いちゃった.

今天怎么这么冷,可冻着我了。 - 白水社 中国語辞典

君はあんなに多くの文房具を彼に買ってやる必要はなかったのだ.

你多余给他买这么多文具。 - 白水社 中国語辞典

わが国に今日なお多くの困難があることは否認できない.

不可否认,我国今天还存在着许多困难。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 675 676 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS