「ヒノシマ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒノシマの意味・解説 > ヒノシマに関連した中国語例文


「ヒノシマ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 905



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 18 19 次へ>

ただ明るいことのみを人に示すだけで,黒い面を隠してしまう.

惟以光明示人,隐匿了黑暗的一面。 - 白水社 中国語辞典

皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしましょう.

各位女士,各位先生,让我举杯共庆新春佳节。 - 白水社 中国語辞典

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。 - 中国語会話例文集

これらの情報をひとつの文にまとめたため、かえってわかりにくくなってしまった。

因为我把这些信息总结成一篇文章了,反倒变得不易理解了。 - 中国語会話例文集

あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?

你是重要的公众人物(PEP)或者是像那样的人,还是与之有关? - 中国語会話例文集

ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.

先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典

このショーには毎年30万人の人が訪れる。

每年有30万人来看这个表演。 - 中国語会話例文集

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。

竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。 - 中国語会話例文集

30年待ち望んで,どうやらその日にこぎつけた.

盼了三十年,总算盼着这一天了。 - 白水社 中国語辞典

私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。

我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。 - 中国語会話例文集


彼は昨日、津波で被害を受けた地域を見学しました。

他昨天去参观了海啸中受灾的地区。 - 中国語会話例文集

昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。

昨天订购的商品将在今天发货。 - 中国語会話例文集

ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。

会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集

仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。

我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 - 中国語会話例文集

私たちはコーヒーショップで楽しい時間を過ごしました。

我们在咖啡店度过了快乐的时光。 - 中国語会話例文集

うつうつとして楽しまず,どうやら心に秘めた憂いがあるようだ.

闷闷不乐,似有隐忧。 - 白水社 中国語辞典

先日、引っ越しのお祝いの時に何の贈り物をするのか話をしました。

前些天,讨论了庆祝搬家的时候要送什么礼物。 - 中国語会話例文集

気が弱い人は、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。

怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。 - 中国語会話例文集

ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。

按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。 - 中国語会話例文集

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。

去那个地方的话,我就感觉已经过世的他会突然出现。 - 中国語会話例文集

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。

去那个地方的话,感觉已经去世的他会突然间出现。 - 中国語会話例文集

これからも、弊社の商品をお引き立ていただけますようお願いいたします。

接下来,希望您能光顾我们的产品。 - 中国語会話例文集

前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。

很久以前就想听田中先生的演讲了,我一定参加。 - 中国語会話例文集

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。

将会向使用旧产品的各位以极低的价格提供新产品。 - 中国語会話例文集

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。

收到了回收的对象产品之后,会把相同规格的代替产品寄给您。 - 中国語会話例文集

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集

35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。

向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。 - 中国語会話例文集

先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します。

刚才的邮件有部分书写错误,在订正后将再次发给您。 - 中国語会話例文集

このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。

因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集

この島で生活する人たちには車が必要です。

对于居住在这座岛是的人们来说车是必需品。 - 中国語会話例文集

あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。

从前有一匹狼,由于那匹狼肚子饿了,所以它寻找猎物。 - 中国語会話例文集

火縄銃伝来の地として種子島が有名である。

种子岛作为火枪的传入地而著名。 - 中国語会話例文集

友達と広島県の海へ行きました。

我和朋友去了广岛县的海。 - 中国語会話例文集

弟と私はその時広島にいました。

弟弟和我那个时候在广岛。 - 中国語会話例文集

彼はずっと代表取締役の補佐を務めてきた.

他一直充任董事长帮办。 - 白水社 中国語辞典

ストーブの火が小さいから,もう少し薪をくべなさい.

炉子的火头不大,再加点儿柴禾吧。 - 白水社 中国語辞典

猥褻物の取り締まり活動を繰り広げる.

开展扫黄活动 - 白水社 中国語辞典

この仕事はなお後始末をつける必要がある.

这项工作还需要扫扫尾。 - 白水社 中国語辞典

このため、極性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。

因此,极性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天难得是星期天,所以家里人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。

如果是同样品质的东西的话,我们要订那些货。 - 中国語会話例文集

次の日は5時に起きておばあちゃんたちと一緒に桃の収穫の手伝いをしました。

第二天五点起床,帮助奶奶一起摘桃子了。 - 中国語会話例文集

この店の冷麺は少し辛いですがおいしいので必ず注文します。

这个店的冷面虽然有点辣但是很好吃,所以一定会点。 - 中国語会話例文集

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。 - 中国語会話例文集

すべてのいすの代替品が御社の店舗へただちに発送されるよう手配いたします。

我们会立即安排把所有椅子的替代品发送给贵公司的店铺。 - 中国語会話例文集

株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。

我是佐佐木纺织股份有限公司营业二课的秘书前田。 - 中国語会話例文集

私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。

我是山田兴业股份有限公司品质管理部的代理课长森。 - 中国語会話例文集

お客さまのご希望により、以下の商品は4月の第二週に発送いたします。

根据客人的要求,以下的商品将在4月的第二周发送。 - 中国語会話例文集

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天是难得的周日,家人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS