例文 |
「ヒョウジ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12088件
これにより、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示する(図5(a)参照)。
由此,仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据 (参照图 5(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、PC(Personal Computer)を経由して、表示装置に接続する構成であっても良い。
另外,还可以构成为经由 PC(Personal Computer:个人计算机 )与显示装置连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが可能となる。
在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。
在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。
图 2是显示图 1的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。
图 4是图 3的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
表示板組立体300は、複数の画素と、ゲート線G1〜Gn及びデータ線D1〜Dmを備える。
显示面板组件 300可包括多个像素、多个栅极线 G1-Gn和多个数据线 D1-Dm。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページの外の平面でレンズは、平行ビームをSLM108の表面に焦点を合わせる。
在该页面之外的平面中,透镜将平行光束聚焦在 SLM 108的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出器(116,118)は、表示領域のサイズが変化するディスプレイ(120,124)の動きを検出する。
检测器(116,118)检测所述显示器(120,124)的改变所述显示区域的尺寸的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置の一例において、前記検出器は、少なくとも1つの動き検出器を含む。
在一个示例性显示装置中,所述检测器包括至少一个运动检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置の一例において、前記検出器は位置検出器を含む。
在一个示例性显示装置中,所述检测器包括位置检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】可変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。
图 1例示了具有可变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。
图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、携帯通信装置100の表示システム110の一例を示している。
图 2示出了用于移动通信装置 100的示例性显示系统 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。
图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがディスプレイ120,124を相対的に移動させて有効表示領域のサイズを変更したとき、携帯通信装置100は、その移動を検出し(ステップ204)、有効表示領域のサイズを決定し(ステップ206)、表示画像を第2の表示領域にフィットするよう動的に変更する(ステップ208)。
当用户使显示器120、124彼此相对地移动使得可用显示区域的尺寸改变时,移动通信装置 100检测该移动(框204),确定可用显示区域的尺寸(框206),并动态地改变所显示图像以使其适配于第二显示区域 (框 208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つのMCS及び4つのMPDUのリソースサイズ行列の実施例が表1に示されている。
表 1中示出用于四个 MCS和四个 MPDU的资源大小矩阵的一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施形態の原稿G1の反転と、原稿の表面の画像読取を示す説明図。
图 14是表示实施方式的文稿 G1的掉头和文稿正面的图像读取的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第一実施形態で使用される評価画像の例を示す図である。
图 4是示出第一实施例中使用的评估图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この指示を受け、印刷装置100のプリンタ203が評価画像4000を印刷する(S3002)。
响应于该命令,打印设备 100的打印机 203打印评估图像 4000(S3002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、表示制御部10は、撮像モードにて、レンズ部1、電子撮像部2及び撮像制御部3による被写体Sの撮像により生成された複数の画像フレームに基づいてライブビュー画像や、本撮像画像として撮像されたレックビュー画像などを表示部11の表示画面11aに表示させる。
即,显示控制部 10在摄像模式下,基于镜头部 1、电子摄像部 2以及摄像控制部 3对被摄体 S进行摄像而生成的多个图像帧,将实时取景图像、作为本摄像图像而摄像得到的录制图像等显示在显示部 11的显示画面 11a。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、画像処理を行うとステップS208の処理を行う。
显示控制部110b如果进行图像处理,则进行步骤 S208的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。
举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。
针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ380はまた、表示を提供するために光出力基板340の照明を制御する。
控制器 380也可以控制光输出基板 340的照亮以提供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
SVCトラックアトム310は、サンプル表(sample table)340を含んでいるメディア情報アトム330も含む。
SVC轨迹原子 310还包含媒体信息原子330,媒体信息原子 330包含样本表 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間とサンプルとを対応させた表360は、メディアのタイミング及び構造データを含んでいる。
时间 -样本表原子 360包含媒体的结构数据和定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間とサンプルとを対応させた表は、図3Bに示されているように、これらの存続期間を与える。
时间 -样本表给出这些持续时间,如图 3B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。
操作单元 120由触摸面板显示器 130与显示操作部 140构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。
在动作模式不同的情况下,触摸面板显示器 130中显示不同的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10010にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130にウォームアップ画面を表示する。
在 S10010中,CPU300在触摸面板显示器 130中显示预热画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。
此时,例如在触摸面板显示器 130中显示图 6所示的起始画面 6000。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、タッチパネルディスプレイ130の画面に表示されたアイコン表示領域6200を、ユーザが指先で左にフリック操作すると、画面に表示されるアイコンが、矢示6010で示す方向へ流れるように移動し、ユーザが指先で右にフリック操作すると、画面に表示されるアイコンが、矢示6020で示す方向へ流れるように移動する。
另外,若用户利用指尖向左轻击操作在触摸面板显示器 130的画面中显示的图标显示区域 6200,则画面中显示的图标按照向箭头 6010所示的方向漂动的方式移动。 若用户利用指尖向右轻击操作,则画面中显示的图标按照向箭头 6020所示的方向漂动的方式移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。
在区域 1102中显示表示动作模式的名称和 /或图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在图 7所示的画面中,以正规模式显示了功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在图 8所示的画面中,以正规模式显示了功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在图 9所示的画面中,以正规模式显示了功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、図9に示すように、このユーザが選択したFAXモードにおけるおすすめ機能が表示される。
如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式下的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本画面はユーザ設定画面の一部として表示されるようにしてもよい。
另外,本画面也可以作为用户设定画面的一部分而显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ再生システム10は、撮像装置100および表示装置200を備える。
内容再现系统 10包含成像装置 100和显示装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像装置100および表示装置200は、装置間インターフェース20により接続される。
此外,成像装置 100和显示装置 200通过装置内接口 20相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの表示例については、図3、図4等を参照して詳細に説明する。
将参照图 3、4等具体地描述其显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示装置200の動作例については、図7を参照して詳細に説明する。
另外,将参照图 7具体地描述显示装置 200的操作例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対応関係を示す図である。
图 13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、表示サイズの主画像の視差のヒストグラムは、図2Cに示したものとなる。
因此,具有显示尺寸的主图像的视差直方图是图 2C中示出的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、図5Bに示すように、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムが生成される。
因此,如图 5B中所示,生成了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、コンテンツの一覧を表示する記憶装置を選択する。
在步骤 S202中,选择对内容的一览进行显示的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル選択パネルが作動させられるまで、最後のTVチャネルは表示される(820)。
显示最后 TV频道直到激活频道选择面板为止 (820)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は本発明の実施の形態1に係る符号表選択の説明図である。
图 19是本发明实施方式 1的编码表选择的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |