例文 |
「ヒンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40539件
我々は低消費電力化を実現したい。
我们想实现降低能源消耗。 - 中国語会話例文集
その法案は左派からの強い反対で否決された。
这个法案因为左派的强烈反对而被否决了。 - 中国語会話例文集
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP平减指数的对象只是国内产品。 - 中国語会話例文集
部品の在庫確認をお願いします。
拜托帮我确认一下零件的库存。 - 中国語会話例文集
この歌はたくさんの人から愛されています。
这首歌被很多人喜爱。 - 中国語会話例文集
自分の人生は人のために捧げたい。
想把自己的一生奉献给他人。 - 中国語会話例文集
来週の昼ご飯について議論した。
讨论了下周午餐的事情。 - 中国語会話例文集
非常に忙しいのでテレビをみることができません。
因为我非常忙所以不能看电视。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
发货延迟导致顾客的生产线停止。 - 中国語会話例文集
来年ジョンが東京に来る日を楽しみにしています。
我期待着明年约翰来东京的日子。 - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
一ケース60個の商品を注文している。
订购一箱60个的商品。 - 中国語会話例文集
原価について費目別計算を行った。
根据个经费项目进行原价计算。 - 中国語会話例文集
色んな国の人とお友達になりたい。
我想和各个国家的人做朋友。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人を救ったと言われている。
据说他救了很多人。 - 中国語会話例文集
うん、私もその日は予定空いてるわ。
嗯,我那天也没有安排。 - 中国語会話例文集
考えを英語で適切に表現できない。
我不能恰当地用英语表述想法。 - 中国語会話例文集
この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。
你查出了这个商品是什么之后请告诉我。 - 中国語会話例文集
医者は治療は必要ないと判断した。
医生认为不需要治疗。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参考に必要事項を記入下さい。
请参考附件填写必要事项。 - 中国語会話例文集
以下の製品の届け先を連絡致します。
我就以下商品的送货地联系您。 - 中国語会話例文集
人を大切にすることを重んじている。
我很重视珍惜他人。 - 中国語会話例文集
飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。
我要在日本的旅行社买飞机票。 - 中国語会話例文集
それについてきちんと説明する必要がある。
你有必要对那个进行好好的说明。 - 中国語会話例文集
人々は民衆扇動に影響されやすい。
人们容易受到民众鼓动的影响。 - 中国語会話例文集
食品会社の業界再編を行う事になった。
食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集
日頃友人から面倒見が良いと言われます。
我平会被朋友说很会照顾人。 - 中国語会話例文集
風邪を引きましたが、今はずいぶんと良くなりました。
我虽然感冒了,但现在已经好很多了。 - 中国語会話例文集
使途秘匿金には重い税金が課せられる。
保密用途的资金被征收很重的税。 - 中国語会話例文集
当店では商品を二次卸から仕入れている。
本店从二次批发商处进货。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれています。
本公司根据不同产品分成不同的部门。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれている。
本公司根据不同产品分为不同的部门。 - 中国語会話例文集
費用は御社に負担お願い致します。
请贵公司承担费用。 - 中国語会話例文集
紫外線がチミン二量体の形成を引き起こす。
紫外线引起胸腺嘧啶二聚体的形成。 - 中国語会話例文集
是非、私にもそのイベントに参加させて下さい。
请一定要让我也参加那个活动。 - 中国語会話例文集
第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。
第二次世界大战中被召集的的士兵超过了1000多万名。 - 中国語会話例文集
多くの人がこの病に苦しんでいます。
很多人受着这种病的折磨 - 中国語会話例文集
この改善にはいくらかの予算が必要です。
这个改进需要一些资金。 - 中国語会話例文集
彼らは添付の標準書を作成しています。
他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集
私が私の会社で一番尊敬する人は社長です。
我在公司最尊敬的人是社长。 - 中国語会話例文集
その商品の販売を企画しています。
正在做那个商品的销售计划。 - 中国語会話例文集
会社で山田さんの秘書をしています。
我在公司担任山田的秘书。 - 中国語会話例文集
今までピアノを弾いたことがありません。
我没有弹过钢琴。 - 中国語会話例文集
今までピアノを弾いたことがありませんでした。
我至今没弹过钢琴。 - 中国語会話例文集
この製品は高感度を要求されています。
这个商品要求高灵敏度。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人に愛されています。
他被很多人爱戴着。 - 中国語会話例文集
あなたは頻繁に私と一緒にいてくれました。
你常常和我待在一起。 - 中国語会話例文集
その部品の要否を検討してください。
请你调查一下这个零件是否需要。 - 中国語会話例文集
資料を修正する必要はないかもしれません。
也许没有修改资料的必要。 - 中国語会話例文集
問題を解決するための派生商品
为解决问题的派生产品 - 中国語会話例文集
例文 |