「ヒン島」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒン島の意味・解説 > ヒン島に関連した中国語例文


「ヒン島」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29391



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 587 588 次へ>

農村は人を最も鍛える.

农村最出息人。 - 白水社 中国語辞典

この人は本当に間が抜けている.

这人太蠢了。 - 白水社 中国語辞典

彼は本当に粗野な人だ.

他真是一个粗人。 - 白水社 中国語辞典

大多数の人々を団結させる.

团结大多数 - 白水社 中国語辞典

そのことを心配する必要はない.

不用担这个心。 - 白水社 中国語辞典

この人は山東なまりで話す.

这个人说话带山东调儿。 - 白水社 中国語辞典

一言が彼を感動させた.

一句话打动了他。 - 白水社 中国語辞典

この芝居は本当に人を笑わせる.

这出戏直逗哏。 - 白水社 中国語辞典

この人は本当に身勝手だ.

这个人真独。 - 白水社 中国語辞典

表面の泥をかき落とす.

把浮面的一层稀泥铲掉。 - 白水社 中国語辞典


中心的な人々の隊列.

骨干队伍 - 白水社 中国語辞典

これらの部品はとても貴重である.

这些零件很贵重。 - 白水社 中国語辞典

妖言を用いて人々を惑わす.

妖言惑众 - 白水社 中国語辞典

あの人は本当に恐ろしい.

那个人真可怕! - 白水社 中国語辞典

人の通りが少ない山道.

冷清清的山路 - 白水社 中国語辞典

この人は本当に恐ろしい.

这人可真利害。 - 白水社 中国語辞典

2週間ごとに会議を開く.

每两个星期开一次会 - 白水社 中国語辞典

(燃料として)柴や草に火をつける.

燃点柴草 - 白水社 中国語辞典

金属は冷えると収縮する.

金属遇冷就会收缩。 - 白水社 中国語辞典

郷里の人が面会を求めた.

有位乡里求见。 - 白水社 中国語辞典

妖言を用いて人々を惑わす.

妖言惑众 - 白水社 中国語辞典

彼は本当に骨のある人だ.

他真是硬骨头。 - 白水社 中国語辞典

あれはとても幼稚な作品だ.

那是一部很幼稚的作品。 - 白水社 中国語辞典

彼は品行がわざとらしい.

他为人太做派了。 - 白水社 中国語辞典

光ノード20Aは、Drop−West45−2を介して光トランスポンダ30−1に波長λ1の光信号を入力し、光トランスポンダ30は光信号を再びパケットデータに変換してルートパケット振分部80AのパケットIF85Xに送出する。

光节点 20A经由 Drop-West45-2,对光转换器 30-1输入波长λ1的光信号,光转换器 30将光信号再次变换为数据包数据,送出至路由数据包分配部 80A的数据包 IF85X。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分と考えの違う人と話をするのが好きです。

我喜欢和自己想法不一样的人聊天。 - 中国語会話例文集

画家は人物の特徴をことごとく表現した.

画家把人物的特点都表现出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼はぐるっと一回り走ると,体はもう汗ばんでいた.

他跑了一圈,身上已经汗津津的。 - 白水社 中国語辞典

彼が口を開こうとしたところ,姉さんに止められた.

他刚想说话,又被姐姐拦回去了。 - 白水社 中国語辞典

従って、操作画面を表示する必要がない場合には、表示部に、待機画面として任意の表示を行なうことが可能となる。

因而,在不需要显示操作画面的情况下,能够在显示部进行任意的显示,作为待机画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.

从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、IF85Xからのパケットを波長λ1の光信号に変換してAdd−East45−4に送信する。

光节点 20B的光转换器 30-2将来自 IF85X的数据包变换为波长λ1的光信号,发送至Add-East45-4。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合とデモに参加した人々は,10万人にも達した.

参加集会和游行的,有十万人之多。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯どんな人にも取り入ろうとはしなかった.

他一辈子不肯去巴结任何人。 - 白水社 中国語辞典

彼は人と組んで陶土の採掘を行なう.

他和人家合伙开采瓷土。 - 白水社 中国語辞典

あいつはいつも裏で人を陥れようとたくらんでいる.

那个家伙老在背后算计别人。 - 白水社 中国語辞典

品質について言うと,最近はたいへん向上した.

拿产品质量来说,最近有了很大的提高。 - 白水社 中国語辞典

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。

因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。

从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。 - 中国語会話例文集

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

这种质量问题被认为是很重要的问题。 - 中国語会話例文集

光ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号をDrop−East45−3を経由して光トランスポンダ30−2へと送る。

在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由Drop-East45-3传送给光转换器 30-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.

他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。 - 白水社 中国語辞典

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集

毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。

每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集

製品の質の優劣は工場の評判と関係する.

产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典

えこひいきに対する非難が起こるであろうことを意識する。

认识到偏袒可能会受到谴责。 - 中国語会話例文集

彼の書道作品は世界の人々に高く評価されている.

他的书法作品深为世人宝重。 - 白水社 中国語辞典

試験モジュール部120は、当該試験信号に応じて被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2が出力する応答信号を、試験信号の論理値パターンに応じた期待値と比較することによって、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の良否を判定する。

测试模块部 120通过将对应于该测试信号、被测试设备 10-1及被测试设备 10-2输出的应答信号,与对应测试信号的逻辑值图案的期待值进行比较,判定被测试设备 10-1及被测试设备10-2是否良好。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が刺繡した作品はなんと鮮やかで美しいことか!

她绣出来的活计多么鲜亮! - 白水社 中国語辞典

その人は官を辞して後ずっと故郷に隠遁している.

这人辞官以后一直隐居在家乡。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 587 588 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS