「ビーター」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ビーターの意味・解説 > ビーターに関連した中国語例文


「ビーター」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19164



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 383 384 次へ>

アンカーサービス制御情報挿入器1212は、アンカーサービスインデックス決定器1202とプライマリサービス数決定器1204から入力された情報とサービス制御情報生成器1208及びサービスデータ生成器1210から入力された情報とを用いてアンカーサービスに載せる制御情報をアンカーサービスのサービスデータに挿入する。

锚服务控制信息插入器 1212通过使用从主服务数量确定器 1202和锚服务索引确定器 1204输入的信息和从服务控制信息产生器 1208和服务数据产生器 1210输入的信息将要包括在锚服务的控制信息插入到锚服务的服务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末機は、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを提供するサービスプロバイダーと通信するために、前記サービスプロバイダーに登録され、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを前記ユーザ端末機のユーザに提供する。

用户终端与用户终端所注册的服务提供商通信,并且服务提供商向订阅IPTV服务的用户终端的用户提供 IPTV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

有線インターフェース142は、有線入力モジュール154および有線出力モジュール156を含む。

有线接口 142包括有线输入模块 154和有线输出模块 156。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線インターフェース146は、無線入力モジュール158および無線出力モジュール160を含む。

无线接口 146包括无线输入模块 158和无线输出模块 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UMMは、ピコFLOエアインターフェースおよびピコFLO符号化フォーマットをサポートする。

另外,UMM支持 picoFLO空中接口和 picoFLO译码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを計測および保護してよい。

其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパーフレーム910の先頭は、非OSTMAデータおよびOSTMAデータの位置を示すためのオムニブロードキャスト・プリアンブル[omni−broadcast preamble]954を含むことができる。

超帧 910的开始可包括全广播前导 954以指示非 OSTMA数据和 OSTMA数据的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル放送データストリーム103を構成するデータストリーム101は、ソース符号化および圧縮のようなデータ変換を受ける。

构成数字广播数据流 103的数据流 101可以被执行数据转换,比如信源编码和压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)自動コンテキスト収集、(2)ユーザー制御、(3)ユーザー対価補償および(4)匿名化を介したデータのプライバシー。

(1)自动上下文收集、(2)用户控制、(3)用户补偿、以及 (4)经由匿名化的数据隐私。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には示されていないが、ビデオエンコーダ12およびビデオデコーダ14は、それぞれオーディオエンコーダおよびデコーダと一体化でき、データストリームのオーディオ部分とビデオ部分の両方を処理するために適切なハードウェアおよびソフトウェア構成要素を含むことができる。

尽管图 1中未展示,但视频编码器 12和视频解码器 14可分别与音频编码器和解码器集成,且包括适当硬件和软件组件以处置数据流的音频和视频部分。 - 中国語 特許翻訳例文集


コーディネータはまた、NDP及びODPに対する時間を設定する。

协调器还设置 NDP和 ODP的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はバイクに飛び乗ってキックスターターを押した。

她飞身上了摩托车踩下了脚踏起动机杆。 - 中国語会話例文集

太い実線412のビットエラーレートは、細い破線416のビットエラーレートに近いので、太い線412および418の合成ビットエラーレートは、ほぼ第2の検出器のビットエラーレートに到達する。

因为粗实线 412的位错误率接近细虚线 416的位错误率,所以实线 412和 418的复合位错误率大致接近第二检测器的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストリームは、許可/認証およびデータ・セッションを開始するために1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418に、およびその後の通信ために1つまたは複数のサービス・ノード3416に伝えることができる。

数据流可被传送至网关节点 3418以供数据会话的授权 /验证及启动,并被传送至服务节点 3416用于此后的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブ・サービス14は、インターネット・サービスまたは他のネットワーク・サービスへの標準化アクセスを提供する。

Web服务 14提供对因特网服务或其它网络服务的标准化访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって定義されたポリシーに基づいて動作してよい。

IB代理可根据由 OOB代理和 /或安全代理服务定义的策略进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバーレイ・ネットワークを使用してデバイスおよびサービスをプロキシ化するための方法および装置。

本文公开了用于使用覆盖网络对设备和服务进行代理的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、前記サービスデータ送信部111は、例えば前記成功通知に含まれる需要家ID(例えば“J−002”)をキーに、サービス利用者情報データベース126で利用者サービスID(例えば“SB−003”)を特定し、この利用サービスIDをキーに、前記サービスデータベース125にて“暗号化データ”(サービスIDが“SB−003”のレコードより抽出した“グルメ番組A”の暗号化データ)を抽出している。

此时,所述服务数据发送部 111例如以所述成功通知中包含的需要者 ID(例如“SB-003”)为键,在服务利用者信息数据库 126中确定利用者服务 ID(例如“SB-003”),以该利用服务 ID为键,在所述服务数据库 125中提取出“加密数据”(从服务 ID为“SB-003”的记录中提取出的“美食节目 A”的加密数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、サービスインデックスN+3であるサービスがN個のサービスで構成されるグループ内の一つのサービスにサービスが変更される場合、或いはN個のサービスで構成されるグループ以外の任意の一つのサービスにサービスが変更される場合、受信器は、アンカーサービスを通じてターゲットサービスの制御情報を獲得しなければならない。

在第一实施例中,接收器应当通过锚服务获得目标服务的控制信息,以便确定具有服务索引 (N+3)的服务是切换到包括 N个服务的组内的另一服务、还是包括 N个服务的组外的另一服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

アービトラージでお金を稼ぐことに成功した。

利用套利成功赚到了钱。 - 中国語会話例文集

ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。

如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集

スケートボードをしてる時に足首を骨折した。

玩滑板的时候脚腕骨折了。 - 中国語会話例文集

彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。

他从餐具柜中取出了威士忌的瓶子。 - 中国語会話例文集

今日はお客様用に作成したムービーを流します。

我今天会播放给客人制作的电影。 - 中国語会話例文集

ビデオテープがキネスコープに取って代わった。

录像磁带被电子显像管取代了。 - 中国語会話例文集

企業設備、配送センター、そして開発センター

企业设备,发送中心,还有开发中心 - 中国語会話例文集

男の子はベビーサークルをよじ登って外に出た。

小男孩常常爬出游戏围栏到外面来。 - 中国語会話例文集

ルームサービスを利用したいのですが。

我想叫客房服务,但是。 - 中国語会話例文集

整備工がその車のアンダーボディーを点検していた。

修理工检查了那辆车的地盘。 - 中国語会話例文集

ハージ・ベグムがフマユーン廟を築いた。

哈吉•贝古姆建造了胡馬雍陵。 - 中国語会話例文集

彼はそのビールパーティで上機嫌だった。

他在那个啤酒派对上嗨得不得了。 - 中国語会話例文集

アスパラガスとベビーリーフでサラダを作った。

用芦笋和沙津菜做了沙拉。 - 中国語会話例文集

あの男性はまるでボディービルダーみたいです。

那个男人看起来简直就像是健美运动员。 - 中国語会話例文集

その男性はボディービルダーみたいです。

那位男性像是健美者。 - 中国語会話例文集

彼女は凝固物をビーカーから取り出した。

她将凝固物从烧杯中取了出来。 - 中国語会話例文集

このツアーのテーマはゆっくり旅を楽しむことです。

这个旅行的主题就是享受悠闲的旅程。 - 中国語会話例文集

肌が弱いのでベビーパウダーをつけた。

因为皮肤很脆弱所以涂上了痱子粉。 - 中国語会話例文集

恋人と友人とニューヨークに旅行をしました。

我和恋人以及朋友去纽约旅行了。 - 中国語会話例文集

彼はバレーボールをしていて突き指をした.

他打排球把手戳了。 - 白水社 中国語辞典

ボートレースは雨のために2日順延する.

划船比赛因雨顺延两天。 - 白水社 中国語辞典

彼はパーティーの席で即興で詩を1首作った.

他在晚会上现编了一首诗。 - 白水社 中国語辞典

そのテレビ番組はそのスーパーステーションで放送された。

那个电视节目在那个超级电台转播中播出了。 - 中国語会話例文集

そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。

那个流浪者以前经常出现在这片海滩上。 - 中国語会話例文集

彼は毎日2箱たばこを飲むが,本当にヘビースモーカーである.

他每天抽两盒烟,瘾可不小。 - 白水社 中国語辞典

図2−3はDNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショット200及びスクリーンショット300を示す。

图 2-3显示了示出用于管理DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图 200和 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間デインターリーバ33は、時間デインターリーバ33A、時間デインターリーバ33B、制御部51、及びメモリ52から構成される。

时间去交织器 33包括时间去交织器 33A、时间去交织器 33B、控制部分 51和存储器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューサイズ323は、キューデータ321に格納できるデータの数およびデータサイズの両方を指す(以下、キューサイズ)。

队列长度 323表示能够存储在队列数据 321中的数据的数量及数据长度双方 (以下称为队列长度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。

在 S10060中,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージデータ及び映像データは、図6で説明したようにそれぞれデコード後にイメージプレーン209およびビデオプレーン210に描画され、合成処理部211によって合成出力される。

图像数据及影像数据如图 6中的说明,分别被解码之后,被绘制到成像面 209及视频面 210,由合成处理部 211进行合成之后输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ユーザインターフェースを管理する装置及び方法に係り、より詳細には、ネットワーク上でサーバから提供されるアプリケーションのユーザインターフェースの状態をHTML(ハイパーテキストマークアップランゲージ)及びHTTP(ハイパーテキストトランスファープロトコル)を用いて管理するユーザインターフェースを管理する装置及び方法に関する。

与本发明一致的设备和方法涉及管理用户界面,更具体地说,涉及管理用户界面,其中,使用超文本标志语言 (HTML)和超文本传送协议 (HTTP)来管理由网络上的服务器提供的应用程序的用户界面的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 383 384 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS