「ピンタ疹」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ピンタ疹の意味・解説 > ピンタ疹に関連した中国語例文


「ピンタ疹」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6119



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 122 123 次へ>

9. 前記現在のピクチャはBピクチャであり、ステップa)は、もっとも最近のIピクチャ、PピクチャおよびBピクチャに対する現実のビット使用量と複雑度から前記推定ビット使用量を決定するステップを含む請求項4の方法。

9.根据权利要求 4所述的方法,其中当前图片是 B图片并且其中 a)包括根据来自最近I图片、P图片和 B图片的实际比特使用和复杂度来确定所述估计比特使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5では、フレームシーケンシャルを構成するL画像及びR画像のLRペアを構成するピクチャのうちの、R画像のピクチャからの、L画像のピクチャの参照のみを可能としてあり、L画像のピクチャからの、R画像のピクチャの参照は、しないようにしてある。

在图 5中,在构成 L图像和 R图像的 LR对的图片之中 (这些 L图像和 R图像构成帧序列 ),仅能从 R图像的图片参考 L图像的图片,但不从 L图像的图片参考 R图像的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、後述するマイクロコンピュータ115で生成された制御信号は、撮影レンズ内のレンズコンピュータに通信され、レンズコンピュータを介してフォーカスレンズの駆動を制御する。

在这种情况下,由将要在后面说明的微计算机 115生成的控制信号被发送至在摄像透镜中的透镜计算机,以经由透镜计算机控制调焦透镜的驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、予測データに関連する整数ピクセル位置と、補間予測データに関連するサブピクセル位置とを示す概念図である。

图 3为说明与预测数据相关联的整数像素位置及与经内插预测数据相关联的子像素位置的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定のパルス送信のために使用する特定の時間ホッピングパルス位置は、その後、時間ホッピングシーケンスに基づいて決定される。

接着基于时间跳跃序列来确定用于给定脉冲发射的特定时间跳跃脉冲位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換されたブロードキャストチャネル612がピアツーピアネットワーク108のために変調された時点で、変換されたブロードキャストチャネル612は、ピアツーピアネットワーク108内のその他のモバイルデバイス102に送信することができる948。

一旦已为对等网络 108调制经翻译的广播信道 612,就可将经翻译的广播信道 612发送 (948)到对等网络 108内的其它移动装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】コンピュータ・インターフェース209の例を示す図である。

图 8示出计算机接口 209的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータプログラム製品は、コンピュータプログラム製品が計算装置のためのコンピュータシステムで実行される場合に本明細書で説明される方法のステップを実行するためのコンピュータコード部を備える。

所述计算机程序产品包括程序代码部分,当在计算设备的计算机系统上执行计算机程序产品时,所述程序代码部分用于执行本文所述的方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

401はコピーボタンであり、複写動作を行う場合に押すボタンである。

用户按下复制按钮 401以进行复制操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

モータ234は正逆回転可能なステッピングモータである。

马达 234是可以正旋转和逆旋转的步进马达。 - 中国語 特許翻訳例文集


手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。

手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。 - 中国語会話例文集

山田さんのパスポートコピーはいついただけますか。

什么时候能给我山田先生/小姐的护照复印件? - 中国語会話例文集

Jpモルガン社がJPモルガン世界国債指数を発表した。

摩根大通公布的摩根大通全球债券指数。 - 中国語会話例文集

彼は燃費を気にしている様子があまり感じられなかった。

我感觉不到他很在意油耗的样子。 - 中国語会話例文集

多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。

很多人都是为了提高能力而上学。 - 中国語会話例文集

昨日まで、ピアノのコンクールの運営をしていました。

到昨天为止,我都在筹备着钢琴的会演。 - 中国語会話例文集

両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。

从父母那里收到了粉金的项链。 - 中国語会話例文集

両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。

从父母那里收到了粉金制的项链。 - 中国語会話例文集

物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。

物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。 - 中国語会話例文集

彼はスピード違反で2回免許停止になったことがある。

他因为超速被暂时吊销过2次驾照。 - 中国語会話例文集

FRBはフェデラルファンドレートの0.25%引き上げを発表した。

FRB公布了联邦基金利率增长了0.25%。 - 中国語会話例文集

角切りの果物をトッピングしたサバイヨンは最高だ。

顶上有块状水果的萨芭雍最好吃了。 - 中国語会話例文集

彼女はコンピューター制御のステッチャの導入には反対だ。

她反对引入电脑控制的订箱机。 - 中国語会話例文集

車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。

坐上車時,他被從後面勒住了脖子、錢財被搶走。 - 中国語会話例文集

コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。

为了能够消除电脑的故障,派工作人员去。 - 中国語会話例文集

先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?

是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集

教科書に目を通して、書きたいトピックを選んでください。

阅读教科书,然后选择想写的话题。 - 中国語会話例文集

ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。

投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。 - 中国語会話例文集

ベントサイドスピネットは18世紀には非常に人気があった。

小钢琴在18世纪非常受欢迎。 - 中国語会話例文集

そのキーパーはPK戦で3本のシュートをセーブした。

那位守门员在PK赛中成功接住了三个球。 - 中国語会話例文集

フィリピンへ出張中のため、至急連絡をとります。

因为在菲律宾出差,所以紧急联络你。 - 中国語会話例文集

朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。

一早就带着笔记本和铅笔外出观察了。 - 中国語会話例文集

その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。

那家公司宣布再也不参加福利援助了。 - 中国語会話例文集

彼女は甘言でそのレシピをシェフから聞き出した。

她用甜言蜜语从主厨那里打听到了食谱。 - 中国語会話例文集

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

他每到假日的时候都在那家咖啡厅里写稿子。 - 中国語会話例文集

青年ピアニストの演奏に彼女はうっとり聞きほれた.

青年钢琴家的演奏使她听得出神。 - 白水社 中国語辞典

昔ピアノを習ったことがあるが,十何年ほうっておいて弾いていない.

从前学过钢琴,搁了十几年不弹。 - 白水社 中国語辞典

子供たちはピクニックに行くという話を聞いて小躍りして喜んだ.

孩子们听到要去郊游的消息欢腾起来。 - 白水社 中国語辞典

外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.

外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典

データシンボルがマッピングされる軸が実数軸と「−45度」の角を有するため、同図に示すコンステレーションマッピング方式は簡単に「−45度BPSKコンステレーションマッピング方式」といってもよい。

由于数据符号被映射到的轴距离实轴“-45度”角,所以图 3B中示出的星座映射方案可被称为 -45度 BPSK星座映射方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング部132は、制御チャネルのマッピング領域において、複数の制御チャネル信号をスケジューリング対象端末の算出ハッシュ値が単調に増加又は減少する順序に並べてマッピングする。

映射单元 132在控制信道的映射区域中,按照调度对象终端的算出哈希值单调递增或单调递减的顺序排列并映射多个控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs2ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。

如参考图10所述,根据 MMCO命令向 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs2图片指派作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx的 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs6ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs6图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命令指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs10图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命令指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs14ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs14图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命令指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、オフラインコンピュータ3Dモデル化ツールが、既知であり、例えばコンピュータ支援設計、ゲーム設計、コンピュータアニメーション等のために広く使用されている。

例如,离线计算机 3D建模工具是已知的,并且其广泛地例如用于计算机辅助设计、游戏设计和计算机动画等。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、コピー倍率を設定する場合には、機能設定ボタン群2140の設定ボタン2148を用いて、コピー倍率を設定する。

例如,在设定复印倍率的情况下,使用功能设定按键组 2140的设定按键 2148设定复印倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理802において、検出されたエッジ上の特定のピクセルの勾配強度を、隣接または周辺ピクセルの勾配強度と比較する。

在过程 802,将所检测的边缘上的特定像素的梯度大小与相邻或周围像素的梯度大小进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピアツーピアネットワーク108から受信されたチャネル614は、向上された信号品質を有することができる。

从对等网络 108接收到的信道 614可具有增强的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス102は、変調された受信されたブロードキャストチャネル612をピアツーピアネットワーク108に送信することができる808。

移动装置 102可将经调制的所接收广播信道 612发送 (808)到对等网络 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS