意味 | 例文 |
「ピース・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4881件
彼はピアノだけではなくギターも弾きます。
他不仅仅会弹钢琴还会弹吉他。 - 中国語会話例文集
彼の説明のスピードは少し速いかもしれません。
他说明的速度可能有点太快了。 - 中国語会話例文集
我々は、PCを製造している会社です。
我们是生产电脑的公司。 - 中国語会話例文集
これをすぐにオークションに出品しました。
我马上就在拍卖会上展出了这个。 - 中国語会話例文集
これは、悪質なコピーサイトです。
这个性质恶劣的抄袭网站。 - 中国語会話例文集
ホテルにおけるPOSレジシステムの発展
酒店的POS收银系统的发展 - 中国語会話例文集
これが原本のコピーであることを私が保証する。
我保证这是原件的复印件。 - 中国語会話例文集
請求書は送りましたが、コピーをとってあります。
账单已经发出去了,留了复印件。 - 中国語会話例文集
テーブルの上に鉛筆はいくつありますか?
桌子上有几支铅笔啊? - 中国語会話例文集
その機械は複数のハイスピード機能を備えている。
那台机器具有很多的高速的功能。 - 中国語会話例文集
ピスタチオを食べながらビールを飲むのが好きだ。
喜欢吃开心果配啤酒。 - 中国語会話例文集
それは木製のピクニックテーブルの上にあります。
那个在木制的野餐桌上。 - 中国語会話例文集
スキャンピはタルタルソースを添えて供された。
斯堪比虾配着塔塔酱被送上来。 - 中国語会話例文集
それはこの研修で使用した文書のコピーです。
那是这次研修中使用的文件的复印件。 - 中国語会話例文集
私の兄はピアノとギターの両方を弾きます。
我的哥哥弹钢琴也弹吉他。 - 中国語会話例文集
その契約書のコピーを添付します。
我附上那份契约书的复印件。 - 中国語会話例文集
夏のフルーツには欠かせない逸品です。
是夏天水果不可缺少的珍品。 - 中国語会話例文集
一人ずつ先生の前でのスピーチのテストがあった。
每个人在老师面前都做了演讲考试。 - 中国語会話例文集
近くにショッピングモールはありますか。
附近有购物广场吗? - 中国語会話例文集
本当にコンピュータが上手ですね。
你电脑真的很好啊。 - 中国語会話例文集
私の兄はピアノとギターを両方弾きます。
我的哥哥钢琴和吉他都会弹。 - 中国語会話例文集
毎日飼っているグッピーの世話をします。
每天都照顾养着的孔雀鱼。 - 中国語会話例文集
コンピュータの研修会を実施する
开展电脑的进修会 - 中国語会話例文集
とうとう、きちんと動くコピー機が来てよかったです。
终于来了能用的复印机,真是太好了。 - 中国語会話例文集
2階にあるコピー機の一台が故障しています。
2楼的复印机有一台出故障了。 - 中国語会話例文集
この車の燃費は1リッターあたり20キロです。
这辆车的耗油量是每公升跑20公里。 - 中国語会話例文集
コピーは、片面、両面どちらにしますか?
复印是要打单面的还是双面的? - 中国語会話例文集
コンピュータでプラントの制御します。
用电脑操控设备。 - 中国語会話例文集
保険証書のコピーを添付致します。
附上保险证书的复印件。 - 中国語会話例文集
売店をショッピングセンターに併合する.
把小卖部归并到购物中心去。 - 白水社 中国語辞典
姜さん,もう少し車のスピードを落としたらどうだ!
老姜,汽车开慢点嘛! - 白水社 中国語辞典
このニュースは既に新聞に発表されている.
这消息已在报上披露。 - 白水社 中国語辞典
この車はもう少しスピードが出せないのか?
这车能不能开快些? - 白水社 中国語辞典
ピオネールの隊員は明日郊外へ行って野営する.
少先队员明天去郊外夜营。 - 白水社 中国語辞典
スピーカーは、ステレオシステムまたはスピーカーをもつ他のデバイスの一部分とすることができる。
扬声器可为立体声系统或具有扬声器的其它装置的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
GERANエアインターフェース(air interfaces)は、周波数ホッピング(frequency hopping)を使用する場合もある。
GERAN空中接口可使用频率跳跃。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムは、ネットワークNに接続されたコンピュータノード100を備える。
该系统包括与网络 N连接的计算机节点100。 - 中国語 特許翻訳例文集
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。
超级计算机技术取得了显著进步。 - 中国語会話例文集
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。
那位摄影记者在1989年获得了普利策奖。 - 中国語会話例文集
そのショッピングセンターにはファーストフード店が3店ある。
那家购物中心里有3家快餐店。 - 中国語会話例文集
ステップS105において、エントロピ符号化部106は、係数データをエントロピ符号化する。
在步骤 S105中,熵编码部分 106对系数数据进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS211において、ピクセルカウンタ207は、係数データのピクセルをカウントする。
在步骤 S211,像素计数器 207计数系数数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図7に示すように、DPF1A、1B間で、ピア・ツー・ピア接続が確立する。
由此,如图 7所示,在 DPF1A、1B之间建立对等连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に関連して上述されたように、ピアツーピアチャネル614は、ブロードキャストチャネル612であり、ブロードキャストチャネル612のためのチャネルアドレスがピアツーピアネットワーク108のために変換されている。
如上文关于图 6所论述,对等信道 614为其中广播信道 612的信道地址已针对对等网络 108而翻译的广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示される本方法および装置は、たとえば記憶媒体に記憶されるか、コンピュータにロードされるか、かつ/またはコンピュータによって実行されるかによらず、コンピュータプログラムコードの形態で具現化されてもよく、コンピュータプログラムコードがコンピュータにロードされ、コンピュータによって実行される時に、そのコンピュータは、開示される方法および装置を実施する装置になる。
当前披露的方法和设备还可以采用计算机程序代码的形式实施,例如,是否存储在存储介质中,是否由计算机加载和 /或执行,其中,在计算机程序代码由计算机加载和执行时,计算机变成实践所披露的方法和设备的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
10バイト目及び11バイト目は、それぞれ前方の左スピーカ及び右スピーカの音質設定に関し、12バイト目及び13バイト目は、それぞれ左サラウンドスピーカ及び右サラウンドスピーカの音質設定に関する。
第 10和第 11字节分别涉及左前扬声器和右扬声器的音质的设置,而第 12字节和第 13字节涉及左环绕扬声器和右环绕扬声器的音质的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。
所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんのパスポートコピーはいついただけますか。
什么时候能给我山田先生/小姐的护照复印件? - 中国語会話例文集
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。
为了能够消除电脑的故障,派工作人员去。 - 中国語会話例文集
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。
人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴源(Rapid Burster)。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |