意味 | 例文 |
「フアン1世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17523件
表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする.
半推半就 - 白水社 中国語辞典
周波数・時間平面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。
频率 -时间平面阵列包括多个频率副载波和多个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
空がこんなにどんよりしているから,雨が降るに違いない.
天这么暗,显然要下雨了。 - 白水社 中国語辞典
フレームFt-2およびFt-1は、時間的にフレームFtより前にある過去のフレームを表し、フレームFt+1およびFt+2は、時間的にフレームFtの後にある未来のフレームである。
帧 Ft-2和 Ft-1表示在时间上在帧 Ft之前的过去帧,且帧 Ft+1和 Ft+2表示在时间上在帧 Ft之后的将来帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の身なりはあまり良くなく,紺の学生服で,ごくありふれたものであった.
他穿的并不怎么好,蓝布学生装,普普通通的。 - 白水社 中国語辞典
図1に示すように、輻輳角α,β,γの大小関係はα<γ<βの関係となる。
如图 1所示,收敛角α、β和γ的相比较的大小关系是α<γ<β。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。
SIM可以是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端末STAは複数であってもよい。
另外,终端 STA也可以是多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような不思議な体験をしたことがある。
有过那样不可思议的体验。 - 中国語会話例文集
チケットオフィスに電話してあげるよ。
我帮你给售票公司打电话。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているほど親不孝じゃないよ。
你没有自己想的那么不孝顺哟。 - 中国語会話例文集
彼らは皆アイロンのよく当たった制服を着ている.
他们都穿着笔挺的制服。 - 白水社 中国語辞典
君は王先生をお捜しですか?あの人は不在ですよ.
你找王先生吗?他不在。 - 白水社 中国語辞典
現在の状況は過去よりいっそう複雑である.
现在的情况比过去更复杂。 - 白水社 中国語辞典
こちらの磁器の方があちらの磁器よりも年代が古い.
这件瓷器的年份比那件久。 - 白水社 中国語辞典
この料理は脂が十分のっていて,味がよい.
这个菜油水很足,味道鲜美。 - 白水社 中国語辞典
彼には私を説き伏せようとする考えがある.
他有说服我的意思。 - 白水社 中国語辞典
この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。
这个故障的原因有可能是有坏的零件。 - 中国語会話例文集
あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。
备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか.
咱们先别慌,沉住气研究研究。 - 白水社 中国語辞典
果樹園の至るところに果物の強い香りが漂いあふれている.
果园里到处都飘溢着浓郁的果香。 - 白水社 中国語辞典
彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.
他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典
天気予報によると、明日は台風が来るらしい。
根据天气预报所说,明天好像会来台风。 - 中国語会話例文集
フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。
法国大革命是在美国独立战争之后发生的事情。 - 中国語会話例文集
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
(ある仕事を担当する)職員,要員,スタッフ,従業員.
工作人员 - 白水社 中国語辞典
あんな人を信用するのは無分別というものだ.
相信那样的人是一个失策。 - 白水社 中国語辞典
君は彼より頭1つ分背が高い,一歩抜きんでている.
你比他高出一头。 - 白水社 中国語辞典
一国の安定しないのは,また1人の大臣の不徳による.
邦之杌陧,曰由一人。 - 白水社 中国語辞典
不使用登録情報は、不使用インターフェースボードと、不使用物理インターフェース部を予め登録しておくための情報である。
不使用注册信息是用于预先注册不使用接口板和不使用物理接口部的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、各機能は、複数の部品および回路によって実行される。
替换地,每个功能能够通过多个组件和电路实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
3セクタ基地局202は複数のアンテナグループを含んでおり、あるグループはアンテナ204および206を含み、別のグループはアンテナ208および210を含み、第3のグループはアンテナ212および214を含む。
三扇区基站 202包括多组天线,一组包括天线 204和 206,另一组包括天线208和210,第三组包括天线212和214。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、インターフェース303は4線式インターフェースであってよい。
在一些实施例中,接口 303可以是四线接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBクライアント24は、たとえばパーソナルコンピュータ(PC)内にソフトウェアとして、WEBブラウザ26および28のように複数含んでいてもよい。
WEB客户端 24也可以例如在个人计算机 (PC)内作为软件如 WEB浏览器 26以及 28那样包含多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお母さんの身体が早く回復してくれるよう祈ります。
祈祷你母亲快点恢复健康。 - 中国語会話例文集
CEFの複数のaおよびbのシーケンスが、uおよびvの複合シーケンスを形成してよく、ここでuおよびv自身が互いに補完シーケンスである。
CEF中的多个 a和 b序列可以形成复合序列 u和 v,其中 u和 v本身即为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
余地がある場合、トラフィックの一部はOBPリンク74AからOBPリンク74Bにシフトされてもよい。
如果是这样,则可以将某些业务从 OBP链路 74A转移至 OBP链路 74B。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、図2に示すように、アキュムレータバッファは複数の書込ポインタおよび複数のウォーターマークを含んでよい。
另外,如图 2所示,累加器缓冲器可包括多个写入指针及水印。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信号電圧VP1が“VTT”であり、信号電圧VN1が“VTT−Vα”である場合も同様である。
另外,信号电压 VP1为“VTT”、信号电压 VN1为“VTT-Vα”的情况下也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。
对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更点があります。
在这次的软件升级中,有以下这些更改的地方。 - 中国語会話例文集
私の姉夫婦は今月末、私の家に来る予定です。
我姐夫妻俩计划这个月末来我家。 - 中国語会話例文集
胸の前で合わせる様式の短いひとえの中国婦人服.
琵琶襟的短褂 - 白水社 中国語辞典
ユーザからみたプロフィールを提供することにより、プロフィールおよび情報の利用可能性および関連している度合いが増す場合がある。
提供从用户的角度来看的简档可增加简档和信息的可用性和相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが要求したファイルは存在しません。
你需要的文件不存在。 - 中国語会話例文集
【図7】本発明のある態様によるフローエントリの例を示す図。
图 7表示按照本发明的一些方面的流条目的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
そして、複数の乗数1132、遅延エレメント1134、および加算器/減算器1136としてハードウェア、ファームウェア、またはソフトウェアに実装されてよい。
并且以硬件、固件或是软件实施为多个乘法器 1132、延迟单元 1134、以及加法器 /减法器 1136。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなエンティティは、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェア、ハードウェアおよびファームウェアの組み合わせ、ソフトウェアまたは実行中のソフトウェアになりえる。
此类实体可为硬件、固件、硬件与软件的组合、硬件和固件、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の撮像モードとしては、「人物」、「風景」、「夜景」、「夜景および人物」、「逆光および人物」、「逆光および風景」等がある。
作为多个成像模式,存在“人”、“风景”、“夜景”、“夜景和人”、“逆光和人”、“逆光和风景”等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |