例文 |
「フクコウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6859件
農村に責任制が実行されて以来,どの家も裕福になった.
农村实行责任制以来,家家富足了。 - 白水社 中国語辞典
毎年父兄が学校に来て子供を復学させるよう求める.
每年都有家长到学校要求送孩子来复读。 - 白水社 中国語辞典
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
広義の雑文は小品文をその中に含めることができる.
广义的杂文可以包括小品文在内。 - 白水社 中国語辞典
解放後彼らはやっと幸福な暮らしができるようになった.
解放后他们才过上了幸福日子。 - 白水社 中国語辞典
昔の苦しみを思い出し今の幸福を考え昔と今を語る.
忆苦思甜话今昔。 - 白水社 中国語辞典
祖父は退職して,幸福な晩年を楽しく過ごしている.
爷爷退休了,正欢度幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた.
用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。 - 白水社 中国語辞典
自分の幸福を他人の苦痛の上に築いてはならない.
别把自己的幸福建筑在别人的痛苦上。 - 白水社 中国語辞典
服はもう少しきちんと着るべきで,そんなだらしない格好ではいけない.
衣服要穿得整齐点,别那么邋邋遢遢的。 - 白水社 中国語辞典
労働服務公司(日本の職業安定所・職業訓練所などに相当する).
劳动服务公司 - 白水社 中国語辞典
我々に幸福を与えるよう他人に請い求めることはできない.
不能祈求别人赐予我们幸福。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは二股膏薬で,風が吹くと風向き次第で右にも左にもなびく.
你算是墙头草,风吹两边倒。 - 白水社 中国語辞典
青年たちはすべて幸福な生活を強く渇望している.
青年人都强烈渴望幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典
敵が降服を勧めるなら,必ず彼から手をつけるに違いない.
敌人劝降,必然从他身上下手。 - 白水社 中国語辞典
解放後,労働者たちは皆幸福な生活を送るようになった.
解放后,劳动人民都过上了幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
(新しい土地に行った時に)その地の気候・風土になじめない.≒不服水土.
水土不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる.
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。 - 白水社 中国語辞典
我々は労働によって幸福な生活を創造するように望んでいる.
我们希冀以劳动创造幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
このレセプションに出席できて,私はとても幸福に存じます.
能参加这次招待会,我感到非常幸运。 - 白水社 中国語辞典
秦の始皇帝陵から多数の副葬された大型兵馬俑が出土した.
秦始皇陵出土多数殉葬的大型兵马俑。 - 白水社 中国語辞典
盗賊などが夜間に行動する時に着る服.
夜行衣((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない.
人类还不能降伏自然界的淫威。 - 白水社 中国語辞典
総理の外国訪問期間は,第一副総理が暫時代行する.
总理出国访问期间,工作由第一副总理暂代。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする.
他们为人民、为后代造福。 - 白水社 中国語辞典
産児制限をうまくやることは,子々孫々に幸福をもたらす.
搞好计划生育,造福子孙后代。 - 白水社 中国語辞典
かめの中で発酵した小麦粉は既に膨らんでかめいっぱいになっている.
缸里发的面已经胀满。 - 白水社 中国語辞典
洪水はついに渭河両岸の人民によって征服された.
洪水终于被渭河两岸的人民制伏了。 - 白水社 中国語辞典
BSとMSとの間のデータの交換は、RXプロセッサ540が1または複数の従来の処理機能(例えば、高速フーリエ変換(FFT)、復調、および復号)を実行することを必要とする場合がある。
BS与 MS之间的数据交换可能需要 RX处理器 540执行一个或多个常规处理功能 (例如,快速傅里叶变换 (FFT)、解调和解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信端はARQブロック#1からARQブロック#3まで含む第1のMPDUを構成して、ARQブロック#4からARQブロック#9まで含む第2のMPDUを構成し、ARQブロック#10からARQブロック#13まで含む第3のMPDUを構成する。
例如,发送端利用 ARQ块 #1到 ARQ块 #3构建第一 MPDU,利用 ARQ块 #4到 ARQ块 #9构建第二 MPDU,以及利用 ARQ块 #10到 ARQ块 #13构建第三 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、例示するように、基地局204は、識別構成要素212および許可構成要素214を含みうる。
然而,如所说明,基站 204可包括识别组件 212和准予组件 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツリストは、複数の項目が階層化されたツリー構造を有する。
内容列表具有将多个项目分层得到的树结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、矢印406は主走査方向(X座標軸)を示し、矢印407は副走査方向(Y座標軸)を示す。
箭头 406表示主扫描方向 (X坐标轴 ),箭头 407表示副扫描方向 (Y坐标轴 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。
该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図示例には、一部の構成要素にハードウェア構成(第1のNIC108、第2のNIC109)が含まれている。
注意,所例示的示例包括设备 100的硬件构造的一部分 (第一 NIC 108及第二 NIC109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告情報は、第1の広告を示す少なくとも一つの証印(indicia)を含む。
该广告信息包括指示第一广告的至少一个标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告終了値は、ブロック402において受信された広告情報内に含まれ得る。
广告到期值可以包含在于框 402处接收的广告信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意のブロック512において、広告終了値を含む広告情報が判定され得る。
在可选框 512处,可以确定包括广告到期值的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、こうすることは、ハードウェアおよび/または処理のいくらかの複雑さを伴う。
然而,如此进行可涉及硬件及 /或处理的某一复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集
各垂直なピクセルストライプ30A、30B、30C、30D、30E、30Fが、右眼用光源32と左眼用光源31とを含む。
每一条竖直像素条纹 30A、30B、30C、30D、30E、30F包括右视光源 32和左视光源 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコン314は、デバイスBのサービス広告と共に、デバイスAのサービス広告を含むことができる。
该信标 314可以包括设备 A的服务广告以及设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A〜図5Gの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 5A-5G的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A〜図6Dの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 6A-6D的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7A〜図7Hの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 7A-7H的组件可包括比图示出的组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この走査キャリッジ21の往復走行は、ベルト駆動機構39により行われる。
该扫描托架 21的往复行走借助带驱动机构 39进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末202は、波形制御構成要素206および信号生成構成要素208を含みうる。
接入终端 202包括波形控制部件 206和信号生成部件 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。
解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。
例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理グループ1302には、IPアドレスの有効性を判定するための電子構成要素1306が含まれている。
逻辑分组 1302还包括电组件 1306,用于确定该 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |