意味 | 例文 |
「フズーリー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8265件
【図13】図8の再生装置による再生処理を説明するフローチャートである。
图 13是图示由图 8的再现设备执行的再现处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
私は朝、オフィスに行く際にエレベーターを使わず、階段を利用している。
我早上去办公室的时候不坐电梯,爬楼梯。 - 中国語会話例文集
【図16】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その1)である。
图 16是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その2)である。
图 17是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その3)である。
图 18是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その4)である。
图 19是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その5)である。
图 20是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その6)である。
图 21是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、複合機100における外部認証時のユーザ登録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。
图 3是用于说明在复合机 100中的外部认证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ310から次のボイスフレーム310aを受信するために、ステップ410に戻る。
在发送零速率帧之后,该算法返回步骤 410,以便从语音合成器 310接收下一个语音帧 310a。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ710から次のボイスフレーム710aを受信するために、ステップ810に戻る。
在发射零速率帧之后,该算法返回到步骤 810,以便从语音合成器 710接收下一个语音帧 710a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。
图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。
图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】CG画像生成装置が行なうキーフレーム更新処理を説明するためのフローチャートである。
图 17是指示将由 CG图像生成设备执行的关键帧更新处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
コーデック22はビデオストリームを復号し、ペッパーズゴースト84を作り出すように、ビデオストリームに基づいて画像を投影する投影機90に、復号されたビデオストリームを送り込む。
编译码器 22将视频流解码,并将已解码视频流输入至投影机 90,投影机基于视频流投影影像以产生佩珀尔幻象 84。 - 中国語 特許翻訳例文集
総サービス数がプライマリサービスの数を超過した場合に、サービスデコーダ1404は、獲得したアンカーサービスに対する制御情報を用いてアンカーサービスを復号化した後に、復号化されたアンカーサービスからターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。
当服务的总数量超过主服务的数量时,服务解码器 1404通过使用获得的关于锚服务的控制信息来解码该锚服务,并且从解码的锚服务中获得关于目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、図5に示すフローチャートのステップS90の処理、すなわち、局所動きベクトルに基づいて位置ずれを補正してから、画像データを合成する処理の詳細を示すフローチャートである。
图 6是详细表示图 5所示流程图的步骤 S90的处理、即根据局部运动矢量校正了位置偏差之后,合成图像数据的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第1の実施形態の画像処理装置のメインフロー図である。
图 11A和 11B是根据第一实施例的图像处理设备的主流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップS71で重要フレーム番号SFNをインクリメントする。
首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、1フレーム内のすべてのブロックに対して、以下の処理を行う(1801)。
首先,对 1帧内的所有块进行以下的处理 (1801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す図である。
图 4描绘了示例分组前导码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、イベント起動処理フローの一覧画面例を示す図である。
图 3示出事件启动处理流程列表画面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1フィルタ処理画像データの一例を示す図である。
图 7是描述由第一滤波处理得到的图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2フィルタ処理画像データの一例を示す図である。
图 8是描述由第二滤波处理得到的图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】出力装置170の動作フローの一例を示す図である。
图 3说明了由输出设备 170执行的一个示例性的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】典型的なDVB−T2のフレーム構造を示す概略図である。
图 2提供了指示出典型 DVB-T2帧结构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】PUSCH伝送のための上向きリンクサブフレーム構造を示す図である。
图 1是说明用于 PUSCH传输的 UL子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット624を示している。
图 10B为对应于图 8B的前导码格式 624的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット634を示している。
图 11B为对应于图 8B的前导码格式 634的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット644を示している。
图 12B为对应于图 8B的前导码格式 644的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット654を示している。
图 13B为对应于图 8B的前导码格式 654的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図29Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1200を示す。
特别地,图 29A为对应于图 8A的前导码格式 1200的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1210を示す。
图 29B为对应于图 8B的前导码格式 1210的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図31Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1240を示す。
特别地,图 31A为对应于图 8A的前导码格式 1240的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1250を示す。
图 31B为对应于图 8B的前导码格式 1250的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図33Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1280を示す。
特别地,图 33A为对应于图 8A的前导码格式 1280的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1290を示す。
图 33B为对应于图 8B的前导码格式 1290的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は複数のストリームモバイルデバイス600のブロック図である。
图 6为多流移动装置 600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1および第2の制御領域を有するサブフレームを示す図。
图 4示出具有第一和第二控制区域的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明のある態様によるフローエントリの例を示す図。
图 7表示按照本发明的一些方面的流条目的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】印刷指示確認アプリケーション7033のソフトウェア構成図
图 17是示出打印指令确认应用 7033的软件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、入力される符号フレームがNormalフレームからShortフレームに切り替わる場合に各部から出力されるフラグのタイミングチャートを示す図である。
图 8是当要输入的码帧从正规帧切换到短帧时标记从各单元输出的定时图的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施では、第1のバックオフブローカコンポーネント34は、バックオフメッセージを第2のバックオフブローカコンポーネント34aから受信したときに、発信アプリケーション層メッセージのウェブサービスリソース14への送信を選択的に遅らせるためのバックオフアルゴリズムを実施する。
在另一实现中,第一退避中介组件 34实现退避算法,以便在从第二退避中介组件 34a接收到退避消息时,选择性地减缓外发应用层消息向 web服务资源 14的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】連写画像間の移動量(カメラの振り角速度)に応じたオーバーラップやデータ不足を回避するためのパラメータのターゲット範囲であるオフセット許容量について示す図である。
图 18是图示作为用于根据连续拍摄的图像和数据存储之间的移动量 (相机的摆动角速度 )避免重叠的出现的参数的目标范围的可允许偏移量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】連写画像間の移動量(カメラの振り角速度)に応じたオーバーラップやデータ不足を回避するためのパラメータのターゲット範囲であるオフセット許容量について示す図である。
图 19是图示作为用于根据连续拍摄的图像和数据存储之间的移动量 (相机的摆动角速度 )避免重叠的出现的参数的目标范围的可允许偏移量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
64個のSSCシーケンスの組は、コンマフリーであるように選択され、それはつまり、シーケンスが、他のシーケンスのいずれの循環シフト、またはそれ自体のいずれの重要な循環シフトとも等しくない。
将 64个 SSC序列的集合选择为无逗点; - 中国語 特許翻訳例文集
表示モードは、フレームメモリー11に記憶された画像データの数mに応じて限定されるものであり、m=1の場合に決定される「通常モード」と、m=2の場合に、選択可能な「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」および「複合切替モード」と、を含んでいる。
显示模式根据存储在帧存储器 11中的图像数据数 m而被限定,其包括在 m= 1的情况下决定的“通常模式”、在 m= 2的情况下可选择的“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切换模式”以及“复合切换模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックホール・リンク114λとルーティング・プラットフォーム110との間の接続、NID210μとルーティング・プラットフォーム110との間の接続、およびルーティング・プラットフォーム110とアグリゲータ・コンポーネント270との間の接続は、図3に示す実施形態例300内に図示する、ルーティング・プラットフォーム110の中のポート・コンポーネント315によって行うことができる。
回程链路 114λ和路由平台 110之间、NID 210μ与路由平台 110之间、以及路由平台 110与聚合器组件 270之间的连接可通过路由平台 110内的端口组件 315来实现,如图 3所示的示例性实施方式 300中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、図8に示すように、スピーカー3103は、更に、アクセサリーID807を送るように構成されている。 アクセサリーID807は、パーソナル・メディア・プレーヤー110に対してアクセサリー・インターフェース811を通じてこのスピーカーを一意に識別する。
在此示例中,如图 8中所示出,扬声器 3103还被安排为通过辅助接口 811将唯一地标识扬声器的辅助 ID 807传递给个人媒体播放器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理を示すフローチャートを例示している。
图 4例示出示出了将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |