「フデクサ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > フデクサの意味・解説 > フデクサに関連した中国語例文


「フデクサ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22236



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 444 445 次へ>

一階のソファーで待っていてください。

请在一楼的沙发处等待。 - 中国語会話例文集

振る舞いについて当てはまるものを全て選んでください。

请选择符合动作的所有选项。 - 中国語会話例文集

返信用封筒を忘れないでください。

请不要忘记回邮信封。 - 中国語会話例文集

手数料はそちらで負担してください。

请您支付手续费。 - 中国語会話例文集

その服は必要ないので捨てて下さい。

因为不要那件衣服了,所以请扔掉。 - 中国語会話例文集

運動ができる服装に着替えて下さい。

请换上可以运动的衣服 - 中国語会話例文集

帰りのフライトを楽しんでください。

请享受你回去的航班。 - 中国語会話例文集

発電機の電力の復旧を確認しなさい。

请确认发电机的电源修复。 - 中国語会話例文集

タンクの内部は保護材で被覆されている。

坦克的内部被保护材料所覆盖。 - 中国語会話例文集

去年ここ日本ではたくさんの雨が降りました。

去年日本这里下了很多雨。 - 中国語会話例文集


私達を見かけたらいつでも手を振ってください。

遇到我们的时候请随时招招手吧。 - 中国語会話例文集

そのお金を私の口座に振り込んでください。

请将那个钱汇入我的账户。 - 中国語会話例文集

その時の写真を同封しますので見てください。

我会把那时的照片附在信里,所以请看一下。 - 中国語会話例文集

緊急時以外は触れないでください。

紧急情况以外请勿触碰。 - 中国語会話例文集

予約不要の場合も、メールでお知らせ下さい。

不需要预约的情况也请用邮件通知。 - 中国語会話例文集

ファイルは重いので一つずつ添付してください。

因为文件夹很重,请一个一个添加。 - 中国語会話例文集

現場では背の低い太った中年が目撃された。

现场目击到一个矮胖的中年人。 - 中国語会話例文集

お気軽にスタッフまでお声掛けくださいませ。

请尽管像工作人员询问。 - 中国語会話例文集

いつも綺麗な服装で過ごして下さい。

请一直穿着美丽的衣服来度过每一天。 - 中国語会話例文集

このバーの大人な雰囲気を楽しんでください。

请在这家酒吧享受大人的氛围。 - 中国語会話例文集

駅前でフライドポテトを買ってきてください。

请在车站前买炸薯条给我。 - 中国語会話例文集

お礼の品を送付いたしましたのでご笑納くださいませ。

给您送了谢礼,请您笑纳。 - 中国語会話例文集

納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。

交货单也附在信里了,请您确认。 - 中国語会話例文集

日本では6月にたくさん雨が降ります。

在日本6月会下很多雨。 - 中国語会話例文集

銀行振り込みで支払をしてください。

请在银行转账支付。 - 中国語会話例文集

暑くなったので,冬の衣類をしまい込みなさい.

天热了,把冬天的衣服都搁起来吧。 - 白水社 中国語辞典

こんなにたくさんの石炭をひと冬では使いきれない.

这么多煤一个冬天烧不了。 - 白水社 中国語辞典

サクサクと積もった雪を踏んで歩きだした.

踩着积雪沙沙作响地走了起来。 - 白水社 中国語辞典

象の鼻は太くて大きい木を揺さぶることができる.

大象的长鼻可以摇撼粗大的大树。 - 白水社 中国語辞典

その復号された情報は、その後、復号時間TDとして利用可能である。

解码的信息在解码时间 TD之后可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。

这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集

深い恩義に答えることができず,後ろめたさを深く感じる.

未能报答深恩,深感负疚。 - 白水社 中国語辞典

自動車が入って行くと,横丁をほとんどふさいでしまった.

汽车开进去,差不多就把胡同儿塞满了。 - 白水社 中国語辞典

パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。

在密码中至少要有一个大写字母。 - 中国語会話例文集

多くの浮遊物は,最後にすべて水の深いところに沈んで行く.

许多漂浮的物件,最后都没入深水。 - 白水社 中国語辞典

各受光素子18から出力される信号は、復調部20で復調され、P/S変換部22により元の送信データに復元される。

从光接收器件 18输出的信号在解调器 20中解调并且由 P/S转换器 22恢复为原始的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話や財布をトレーに入れてください。

请把手机和钱包放进托盘里。 - 中国語会話例文集

LDPC復号部11から出力される「データ」は、LDPC復号処理の復号結果のデータとなる。

从 LDPC解码单元11输出的“数据”是 LDPC解码处理的解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

精算データ出力先が不正です。

精算数据输入地址不正确。 - 中国語会話例文集

彼女はさっぱりした服を着込んで市に出かけた.

她穿上一件清爽的衣服去赶集。 - 白水社 中国語辞典

ステップS1002で取得された複数の選択フレーム画像は、一時的にメモリに記憶される。

将在步骤 S1002中获取的多个选择的帧图像临时存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、撮像された動画像が、HDサイズで継続的に符号化され、SDサイズで断続的に符号化される。

在此例中,对所摄像的运动图像以 HD尺寸持续地编码,以 SD尺寸断续地编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

図4Bで例示されるように、ある複数の実施形態では、ACSユニット234は、複数の無効な復号化されたビット列に対応する複数の復号化するパスを除外するように、複数のAPIビット250によって制御されることができる。

如图 4B中所示,对于某些实施例,ACS单元 234可受 API比特 250控制以排除对应于无效经解码比特串的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。

我的病正在恢复,所以请不要担心。 - 中国語会話例文集

LTEフレーム500は、フル・デュプレクスおよびハーフ・デュプレクスのFDDのために使用されうる典型的なLTEフレームであることが注目される。

应注意,LTE帧 500仅为可用于全双工及半双工 FDD的示范性 LTE帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、(示されていない)複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバ、及び/又は複数のアンテナを含むこともできる。

无线设备 202还可以包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发器和 /或多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス1301は、複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバ及び/又は複数のアンテナを含むこともできる(示されていない)。

无线装置 1301还可包含 (未图示 )多个发射器、多个接收器、多个收发器和 /或多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。

如果用从饱和功率回退的平均功率操作功率放大器 5,则非线性失真减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

因为想给你发传真,所以请告诉我电话号码。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 444 445 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS