例文 |
「フニンキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29603件
母は最近義父のことばかり気にかけている。
妈妈最近只注意继父的事情。 - 中国語会話例文集
生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。
遵循出生的故乡的风俗来举行了婚礼。 - 中国語会話例文集
フィルタを定期的に清掃、交換していますか?
有定期的清扫,更换滤网吗? - 中国語会話例文集
ファンシーな雑貨を買いにきました。
来买与众不同的杂货了。 - 中国語会話例文集
困っている人のために寄付金を集める
为有困难的人募捐 - 中国語会話例文集
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
那个决定引起了成员之间的不和。 - 中国語会話例文集
以上の点についてお含みおきください。
请包含以上内容。 - 中国語会話例文集
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集
今日の気分に合う服が選べない。
选不出来符合今天心情的衣服。 - 中国語会話例文集
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
那个金额是不包含机票钱的吗? - 中国語会話例文集
天気予報によると、明日は台風が来るらしい。
根据天气预报所说,明天好像会来台风。 - 中国語会話例文集
敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.
敌人非法剥夺了他的一切政治权利。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりに固執して改善しようとしない.
墨守成规((成語)) - 白水社 中国語辞典
払暁前,わが軍は敵に突撃をかけた.
拂晓前,我军向敌人发起了冲锋。 - 白水社 中国語辞典
典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.
典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典
ズボンのほこりをきれいに振るい落とす.
把裤子上的土抖搂干净。 - 白水社 中国語辞典
北京に到着して間もなく,大雪が降った.
刚到北京不久,就下了一场大雪。 - 白水社 中国語辞典
手術室の外に付き添っていて,全く不安であった.
守候在手术室外,心里十分惶惑。 - 白水社 中国語辞典
苗は水分が不足して次第に枯れてきた.
小苗缺少了水分,漸漸地枯萎了。 - 白水社 中国語辞典
付近には幾箇所かの廃墟が広がっている.
附近有几片废墟。 - 白水社 中国語辞典
春風がしなやかな柳の枝にそっと吹きつける.
春风吹着袅娜的柳丝。 - 白水社 中国語辞典
(りりしい男子の形容)太い眉に大きな目.
浓眉大眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
スプレーガンで壁に塗料を噴きつける.
用喷枪在墙壁上喷漆。 - 白水社 中国語辞典
この古い事件に巻き込まれた人が大勢いる.
被这桩旧案牵扯的人很多。 - 白水社 中国語辞典
文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている.
笔墨从容,风格清雅。 - 白水社 中国語辞典
誠に奇妙である,摩訶不思議である,奇想天外である.
神乎其神((成語)) - 白水社 中国語辞典
聴衆がしきりにしーっ,しーっと不満の声を上げる.
听众不时发出嘘嘘的声音。 - 白水社 中国語辞典
このような貴重な機会を失い,深く遺憾に思う.
失却如此可贵的机会,深感遗憾。 - 白水社 中国語辞典
まず試験的に行ない,その後で普及させる.
先试点,再推广。 - 白水社 中国語辞典
この服は身に着けるとまあ我慢できる.
这件衣服穿上总说得过去。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを永遠に堅く守り通してはいけない.
不能永远死守陈规。 - 白水社 中国語辞典
むだに行ったりきたりする,何度もむだ足を踏む.
徒劳往返 - 白水社 中国語辞典
彼には私を説き伏せようとする考えがある.
他有说服我的意思。 - 白水社 中国語辞典
重湯がかまどの上一面に噴きこぼれた.
米汤淤了一锅台。 - 白水社 中国語辞典
彼の話を聞いて,私はますます不機嫌になった.
听他的话,我愈不高兴了。 - 白水社 中国語辞典
風がさっと吹いて,窓のガラスがしきりに震動する.
一刮风,窗上的玻璃直震。 - 白水社 中国語辞典
故郷を離れ,兵役に服して征戦する.
离开家园,从军征战。 - 白水社 中国語辞典
中央政府の下にある地方各級の行政機関.
地方政府 - 白水社 中国語辞典
何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.
几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集
彼の髪の毛は確かに去年に比べめっきり白髪が増えている.
他的头发确乎比去年白得多了。 - 白水社 中国語辞典
物価(騰貴)がコントロール不能にならないようにすべきである.
必须防止物价失控。 - 白水社 中国語辞典
生産過程において前工程で品質不良が発見された場合,不良品がその後の工程に流入しないように受け取りを拒否できる権限.
质量否定权 - 白水社 中国語辞典
1つまたは複数の復号器コンポーネントは、アプリオリ情報と一致しない複数のビット値に対応する複数の復号化するパスを選択することを防ぐように、複数のAPIビット250のセットによって制御されることができる。
解码器组件中的一个或多个可由一组 API比特 250控制以防止选择对应于与先验信息不一致的比特值的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、既知のプレフィクスに基づく複雑なフィルタリングルールは不要であり、例えばBGPセッション全体に適用される。
这意味着,不需要基于已知前缀的复杂过滤规则,它适用于例如整个BGP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイルの拡張子に「.cancel」が指定されたファイル403は、印刷装置110にキャンセルを指示するためのファイル(キャンセルファイル)である。
被指定具有文件扩展名“.cancel”的文件 403,被用来向打印装置 110发出取消指令 (取消文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振器信号は、制御信号125に反応する電力出力とともに、電力増幅器124によって増幅されることができる。
振荡器信号可由功率放大器 124用响应于控制信号 125的功率输出放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるクラスに臨時的に編入されて学習する.(成績が良ければ正式の学生になり,悪ければ退学・降級する.)
跟班试读 - 白水社 中国語辞典
しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。
但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |