例文 |
「フリスタ! -Street Basketball-」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 434件
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我来吉隆坡已经隔了一年半了。 - 中国語会話例文集
これは不倫をテーマにした歌です。
这是以不伦为主题的歌。 - 中国語会話例文集
それは私が振付けした作品です。
那个是我创作的作品。 - 中国語会話例文集
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我时隔1年半又来吉隆坡了。 - 中国語会話例文集
私たちは5日振りに家に揃います。
我们五天之后又相聚在家里了。 - 中国語会話例文集
私たちは5日振りに家に揃う予定です。
我们打算五天之后再聚在家里。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の給与を彼の口座に振り込みます。
我们会把他的工资汇到他的账户上。 - 中国語会話例文集
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
少し前から、また雪が降り始めました。
不久前又开始下雪了。 - 中国語会話例文集
彼女はフリルのついたドレスを着ていた。
她穿著带有饰边的连衣裙 - 中国語会話例文集
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
家を出るとすぐに雨が降り出した。
一出家门马上就下起雨来了。 - 中国語会話例文集
その不良品の分析結果が知りたいです。
我想知道那个不合格商品的分析结果。 - 中国語会話例文集
あなたの口座に郵便料金を振り込みます。
我会把邮费打到你账上。 - 中国語会話例文集
日本では6月に雨がたくさん降ります。
日本6月份降雨量很大。 - 中国語会話例文集
家を出るとすぐに雨が降り出した。
一出家门就开始下雨了。 - 中国語会話例文集
また、不良品の発生を減らすことも出来ません。
还有,没能减少次品的产生。 - 中国語会話例文集
「振り棒」はからざおに取り付けられた棒です。
挥棒是安着连枷的棒子。 - 中国語会話例文集
小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。
可以用支票或者银行汇款支付。 - 中国語会話例文集
日本では6月にたくさん雨が降ります。
在日本6月会下很多雨。 - 中国語会話例文集
彼は手を振りながらおおまたで前へ進む.
他甩着手大步往前走。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り返りもせず,まっすぐに歩いて行った.
他头也不回,一径走了。 - 白水社 中国語辞典
・不良セクタ数が所定数以上あるか否か
·不良扇区数是否在规定数以上? - 中国語 特許翻訳例文集
5月10日振込予定の明細をお知らせ致します。
进行5月10日预定转账的明细的通知。 - 中国語会話例文集
彼の将来の夢はアフリカで働く事です。
他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
初期不良は無償で修理致します。
初期的产品不良将会免费修理。 - 中国語会話例文集
このエレベーターは1階に降ります。
这台电梯去一楼。 - 中国語会話例文集
伊藤忠がアフリカに調達網を構築する。
伊藤忠将在非洲建立一个供应网络。 - 中国語会話例文集
上海へ石炭を振り向け輸送する.
往上海调运煤炭。 - 白水社 中国語辞典
私は銀行へ行って為替の振り込みをする.
我到银行汇款。 - 白水社 中国語辞典
アフリカに住むマサイ族により踊りが披露された。
由住在非洲的马塞族公布了舞蹈。 - 中国語会話例文集
少し長めにフリートークをしたい。
我想进行长一点点的自由谈话。 - 中国語会話例文集
円い大きな月が青く澄み切った光を降り注ぐ.
圆圆的大月亮洒下蓝盈盈的光。 - 白水社 中国語辞典
スロット割振りタイプAは、例えば図8に示されるスロットタイプ割振りA806であり、スロットタイプ割振りBは、例えば図8に示されるスロットタイプ割振りB808である。
时隙分配类型 A是例如图 8中所说明的时隙类型分配 A 806,且时隙类型分配 B是例如图 8中所说明的时隙类型分配 B808。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は形勢が自分に不利とわかると,すごすごと立ち去った.
他见风势对自己不利,灰溜溜地走了。 - 白水社 中国語辞典
体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。
因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集
アフリカ大陸はまだ訪れたことがないので行ってみたいです。
因为我没有去过非洲大陆所以想去。 - 中国語会話例文集
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。
有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。 - 中国語会話例文集
雨が降り始めたので彼らは野球をするのをやめました。
因为开始下雨了所以他们放弃了打棒球。 - 中国語会話例文集
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
约翰在出发去非洲的三天前,来看了我。 - 中国語会話例文集
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
简在出发去美国3天前来拜访了我。 - 中国語会話例文集
銀行振込を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。
选择银行汇款的话,会在银行确认后发送。 - 中国語会話例文集
返金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。
把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。 - 中国語会話例文集
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。
回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集
スパイたちはデマを振りまき,情報を探り,治安をかき乱す.
特务们散布谣言,侦刺情报,扰乱治安。 - 白水社 中国語辞典
体調不良のため、明日私は会社を休むつもりだ。
由于身体不舒服,我打算明天请假不上班。 - 中国語会話例文集
大難が降りかかったが,彼に助けられて,どうにか死を免れた.
大难当头,蒙他相救,才免一死。 - 白水社 中国語辞典
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?
那个钱什么时候能汇到我的账户上。 - 中国語会話例文集
利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。
有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集
例文 |