意味 | 例文 |
「ブハラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22404件
カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。
相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、カラーパターン画像から一部の画像を抜いた例を示す。
图 6示出了从彩色模式图像中跳过 (skipped from)某些图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。
他们作为共产主义者被载入了黑名单。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。 - 中国語会話例文集
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这副眼镜能保护眼睛不受电脑的蓝光伤害。 - 中国語会話例文集
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。 - 中国語会話例文集
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。 - 中国語会話例文集
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
通过这个我公司可以与其他品牌区别开来。 - 中国語会話例文集
彼らはジェーンをクラブに誘ったことについて、彼女を非難している。
他们约她去俱乐部,导致了她的死亡。 - 中国語会話例文集
権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。
分担权力可以减少各竞争团体之间的争斗。 - 中国語会話例文集
彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。
她从自己寝室的窗户一直看了一晚上的暴风雨。 - 中国語会話例文集
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这幅眼镜事眼睛免受电脑蓝光的侵害。 - 中国語会話例文集
それからずっと研究開発部門で働いてきました。
我在那之后一直在研究开发部工作。 - 中国語会話例文集
このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分経ったころです。
这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了, - 中国語会話例文集
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
显微植物群保护我们身体免受病菌袭扰。 - 中国語会話例文集
ブルーボンネットはスコットランドで被られる青い帽子である。
蓝色的呢绒帽是苏格兰常被佩戴的一种帽子。 - 中国語会話例文集
これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。
这些图解展示了有丝分裂的过程。 - 中国語会話例文集
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。
那两个人被周围的人认为有办公司恋情。 - 中国語会話例文集
騰落レシオは株が買われているか売られているかを示唆する。
騰落レシオ暗示着股票是被买入还是被卖出。 - 中国語会話例文集
あの色は不純なものが混じっている,どうやら偽ブランドである.
那颜色不正,像是冒牌货。 - 白水社 中国語辞典
彼女は洗いざらした薄いブルーの木綿の上着を着ている.
她穿着一件洗白了的葱白竹布衫子。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は往来へ出てどちらが正しいか勝負をつけよう!
咱们俩上当街说去! - 白水社 中国語辞典
彼らは農民を害するだけでなく,更に幹部を害する.
他们不仅毒害农民,而且毒害干部。 - 白水社 中国語辞典
彼の熱烈で力強い鼓舞は,皆を直ちに立ち上がらせた.
他热情有力的鼓动,使大家立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典
弁証法的法則はあらゆる事物の中を貫いている.
辩证规律贯穿于万事万物之间。 - 白水社 中国語辞典
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた.
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。 - 白水社 中国語辞典
おでこに‘清涼油’を塗ったら,頭をはっきりさせることができる.
在脑门上涂了清凉油,能使头清醒。 - 白水社 中国語辞典
彼女は身内の者に自分の不幸な境遇を洗いざらい打ち明けた.
她向亲人们倾诉了自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルはラッカーの吹きつけ方が悪く,表面がざらついている.
这个桌子漆喷得不好,面儿发沙。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない.
我找不到贴切的词儿来表达我的意思。 - 白水社 中国語辞典
この工事は,国慶節前に必ず完成しなければならない.
这项工程,务要在国庆节前完工。 - 白水社 中国語辞典
サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない.
在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。 - 白水社 中国語辞典
事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける.
事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.
我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典
この本から,私は文章の優美な段落をたくさん書き取った.
从这本书上,我摘抄了许多文笔优美的段落。 - 白水社 中国語辞典
彼らは反乱分子を公然と買収して飼いならし,隣国侵略の道具としている.
他们公然收买和豢养叛乱分子,作为入侵邻国的工具。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信端はARQブロック#1からARQブロック#3まで含む第1のMPDUを構成して、ARQブロック#4からARQブロック#9まで含む第2のMPDUを構成し、ARQブロック#10からARQブロック#13まで含む第3のMPDUを構成する。
例如,发送端利用 ARQ块 #1到 ARQ块 #3构建第一 MPDU,利用 ARQ块 #4到 ARQ块 #9构建第二 MPDU,以及利用 ARQ块 #10到 ARQ块 #13构建第三 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では、このブランドの商品に支払わられるロイヤルティは10%だ。
在日本,为这个商品支付的版权费是10%。 - 中国語会話例文集
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
CPU11は、内部メモリ12から、これらの各プログラムを読み出して実行することにより、これら各部の機能を実現する。
CPU11通过从内部存储器 12读出这些各程序并执行,来实现这些各部的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。
存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この筐体10の一方の表面は、タッチパネル12により大部分が占められる。
外壳 10的一侧表面大部分被触摸板 12占用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このデジタル処理部324で検出された情報はカメラ制御部329に伝えられる。
此外,将由数字处理单元 324检测的信息传送给照相机控制单元 329。 - 中国語 特許翻訳例文集
突出ブロック45は、上筐体1の他端部1b近傍に固定されて設けられている。
凸块 45被设置成固定在上壳体 1的所述另一端部 1b的附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。
处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。
另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部110は、制御部120からの制御に基づいて、画像データが表す画像を表示する。
显示部 110基于来自控制部 120的控制,显示图像数据所表示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、マイクロ・レンズのアレイは、ガラス・カバー320の一部分として製作されてもよい。
此外,可以将微透镜阵列制造为玻璃罩 320的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。
我的上司会因为自身原因而改变方针,所以不受部下信赖。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |