例文 |
「ブブン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図4】本発明の一実施形態におけるサービス技術者PCの例示的なソフトウェア環境を示す簡略化されたブロック図である。
图 4是根据本发明实施例的服务技术人员 PC的示例性软件环境的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第3の実施例の携帯電話機は、図10(a)〜図10(c)に示す回転補助部材をスライド回転機構11に有している。
按照第三实施例的便携式电话机包括如图 10A-10C中所示,设置在滑动旋转机构 11中的旋转辅助件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。
图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取得する。
逆光修正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准修正量 g取得。 - 中国語 特許翻訳例文集
S700では、CB補正曲線取得部25は、S600で生成された逆光補正曲線F1に応じたCB補正曲線F2を生成する。
在 S700中,CB修正曲线取得部 25生成与在 S600中生成的逆光修正曲线 F1对应的 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記長さAtの設定手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設定する。
在上述长度 At的设定步骤中,首先,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设定初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、逆光補正部26は、以下の所定の関数に従って初期上限ポイントXt0を特定する。
更具体而言,逆光修正部 26按照以下的规定函数确定初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
S860では、逆光補正部26は、直近のS840で選択した画素を逆光補正曲線F1を用いて補正する。
在 S860中,逆光修正部 26使用逆光修正曲线 F1对刚在 S840中选择的像素进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録再生部112は、その記録された画像ファイルに関する画像管理情報を画像管理ファイルに記録させる。
此外,记录和再现单元 112将与记录的图像文件有关的图像管理信息记录在图像管理文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この制御信号は、信号線210を介して入力されるホスト制御部130からの通知に基づいて生成される。
基于通过信号线 210输入的、来自主机控制单元 130的通知生成该控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、既に測位に十分なエフェメリスデータがあることになる。
然而,当处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,存在足够的历书数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この制御信号は、信号線210を介して入力されるホスト制御部130からの通知に基づいて生成される。
该控制信号基于通过信号线 210输入的来自主机控制单元 130的通知生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1乃至第3の実施の形態では、位置演算プロセッサをGPS制御部に内蔵する例を示した。
在本发明的第一到第三实施例中,示出了位置计算处理器内置在 GPS控制部分中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、問題点24a〜24d、及びアイコン26,28,30の表示を中止し、表示画像20のみを表示部10に表示する。
并且,中断问题点 24a~ 24d以及图标 26、28、30的显示,仅将显示图像 20显示到显示部 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、条件格納部210は、画像における中心に向かう方向を示す条件を格納している。
例如,条件存储部 210在其上存储指定朝着图像中心的方向的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、条件格納部210は、移動速度の変化量が予め定められた値より大きい旨を示す条件を格納する。
例如,条件存储部 210在其上存储用于判断移动速度的变化是否大于预定值的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施の形態のAVシステムを構成するテレビジョン受像機(シンク機器)の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出组成根据本发明实施例的 AV系统的电视接收机 (信宿设备 )的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
アナログオーディオ入力端子311は、外部機器で得られる左右のアナログオーディオ信号を入力する端子である。
模拟音频输入端子 311是输入外部设备中获得的左右模拟音频信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、レシーバ82は、HDMI送信部からTMDSクロックチャネルで送信されてくるピクセルクロックに同期して受信する。
在这种情况下,接收器 82与经由 TMDS时钟信道从 HDMI发送单元发送的像素时钟同步地进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、テレビジョン受像機200にAVアンプ300をHDMIケーブル701で接続した場合のテレビジョン受像機200の動作について示す流れ図である。
图 20是示出了当 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200时电视接收机 200的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ412において、WTRUはメッセージバッファをフラッシュし、ステップ414において、プリアンブル送信カウンタをゼロに初期化する。
在步骤 412,WTRU将消息缓冲器清空,然后在步骤 414,WTRU将将前同步码传输计数器初始化为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、本発明は、複数の端末から基地局に接続をルーティングするハブに対しても同様に実施されることができる。
而且,本发明也可以被实施成用于把连接从多个终端路由到基站的集线器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は携帯電話通信システムの基地局コントローラ(BSC)に属し得るメモリサブシステム内のデータ記憶の配置例を示す。
图 12示出可以驻留在蜂窝通信系统的基站控制器 (BSC)内的存储器子系统内的数据存储的示例布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本開示のいくつかの実施形態による、アクセスポイント(AP)および2つのユーザ端末のブロック図。
图 2图解根据本公开的某些实施例的接入点 (AP)和两个用户终端的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathメッセージ500は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト507内にMT情報505を含んでもよい。
扩展 Path消息 500可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 507中包含 MT信息 505。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvメッセージ510は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト517内にMT情報515を含んでもよい。
扩展 Resv消息 510可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象517中包含 MT信息 515。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathTearメッセージ520は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト527内にMT情報525を含んでもよい。
扩展 PathTear消息 520可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 527中包括 MT信息 525。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvTearメッセージ530は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト537内にMT情報535を含んでもよい。
扩展 ResvTear消息 530可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 537中包括 MT信息 535。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathErrメッセージ540は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト547内にMT情報545を含んでもよい。
扩展 PathErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 547中包含 MT信息 545。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvErrメッセージ550は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト557内にMT情報555を含んでもよい。
扩展 ResvErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 557中包含 MT信息 555。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvConfメッセージ560は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト567内にMT情報565を含んでもよい。
扩展 ResvConf消息 560可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 567中包含 MT信息 565。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、装置300は、インフラストラクチャ通信エンティティ(たとえば、図2に示すCN236中のS−CSCF)の一部でもよい。
在另一个实施例中,装置 300可以是基础结构通信实体 (例如在图 2中所示的 CN 236中的 S-CSCF)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス600はブロック616にループバックする。
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 600循环回框 616。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス900はブロック916にループバックする。
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 900循环回框 916。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MFD100は、レーザ技術および/またはインクジェット技術に応じた印刷アセンブリを含むことができる。
例如,MFD 100可以包括根据激光和 /或喷墨技术的打印配件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ISDBファミリーの標準には、それぞれ衛星、地上およびケーブルテレビジョンのために開発されたIDSB−S、IDSB−T、IDSB−C標準が含まれる。
ISDB标准族包括 IDSB-S、ISDB-T和 ISDB-C标准,它们分别是为卫星、地面和有线电视开发的。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なるサブチャンネル上のサービスは、受信デバイス200内の異なるアプリケーションによって使われる。
不同子信道上的服务可由接收装置 200内的不同应用使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、チャネルコーディングは典型的には通常サイズのブロックに対応するコーディングよりも低いレートとなり得る。
结果,信道编码可能一般具有比对应于正常大小的块的编码更低的速率(rate)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従ってこのBSRを2個のリソースブロック及び対応するコーディングで送信することが提案される。
因而,建议利用两个资源块以及相应的编码来发送这个 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードの処理システムの例示的なハードウェア構成を示すブロック図である。
图 6为说明图 1的无线通信网络中的无线节点中的处理系统的示范性硬件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、使用されるMACヘッダーの一部は、フレーム構造との関連において、冗長であろう。
通常,在帧结构的情况下,所使用的 MAC标头的若干部分将是冗余的。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレームヘッダ218は、長さフィールド219、誤り検出222、およびデリミタシグニチャ224を含んでいる。
每一子帧标头 218可包括长度字段 219、错误检测 222,及定界符签名 (delimiter signature)224。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべての受信ノードは、1つのプリアンブルを使用して、チャネルを推定し、同期化し、AGC利得を計算することができる。
所有接收节点可使用一个前同步码来估计信道,同步化且计算 AGC增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE基地局は、チャネル品質データなどの物理層情報を送信するように、移動端末に時折要求してもよい。
LTE基站可偶尔请求移动终端发射物理层信息,诸如信道质量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明のいくつかの実施形態による例示の無線通信デバイス100のブロック図である。
图 1是根据本发明一些实施例的示范无线通信装置 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、これらの実施形態では、多重化制限によって送信が禁止されるとき、PHY制御層260は再送ブロックを廃棄する。
然而,在这些实施例中,当通过复用约束禁止发射时,PHY控制层 260丢弃重发块。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC層は、ブロック460に示されるように、このNACKメッセージを受け取り、それを使用して第2の送信間隔の準備をする。
MAC层接收这个 NACK消息,并将它用于为第二发射间隔做准备,如在块 460所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の様々な実施形態に従う、シンボルを検出するためのシステムのブロック図である。
图 1是根据本发明各种实施例的用于检测符号的系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の様々な実施形態に従う、S/N比に基づくシンボルの検出器を示すブロック図である。
图 6是说明根据本发明各种实施例的基于信噪比的符号检测器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |