「ブブン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ブブンの意味・解説 > ブブンに関連した中国語例文


「ブブン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 999 1000 次へ>

例えば、第1のモバイルデバイス102aは、第1のブロードキャストチャネルの一部分及び第2のブロードキャストチャネルの一部分を受信し、同時並行して、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャストチャネルの異なる部分及び第2のブロードキャストチャネルの異なる部分を受信する。

举例来说,第一移动装置 102a可接收第一广播信道的一部分和第二广播信道的一部分,同时第二移动装置 102b接收第一广播信道的不同部分和第二广播信道的不同部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期信号発生器(以下SSGと呼ぶ)104は、水平同期信号(以下HD信号と呼ぶ)及び垂直同期信号(以下VD信号と呼ぶ)を生成するまた、タイミングジェネレータ(以下TGと呼ぶ)105は、CMOSセンサ103を駆動させる各種制御信号をHD信号及びVD信号に同期して発生させる。

同步信号发生器 (下文简称为“SSG”)104产生水平同步信号 (下文中简称为 HD信号 )和垂直同步信号 (下文中简称为 VD信号 )。 定时发生器 (下文中简称为“TG”)105与 HD信号和 VD信号同步地产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示していないが、パブリックサーバ500は、パブリック通信部510、格納部520、管理部530、およびリスト作成部540による処理をCPUに実行させるためのプログラムを保持するプログラム保持部を備えていてもよい。

此外,虽然没有图示,但是公用服务器 500也可以具备程序保持部,该程序保持部保持用于使 CPU执行公用通信部 510、保存部 520、管理部 530以及列表创建部 540的处理的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、中央制御部136は、位置特定部170、顔向き導出部172、顔関連付部174、特徴量導出部176、記憶制御部178、表示制御部180としても機能する。

此外,中央控制部 136还作为位置确定部 170、脸部朝向导出部 172、脸部关联部174、特征量导出部 176、存储控制部 178、显示控制部 180发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、中央制御部436は、位置特定部170、顔向き導出部172、顔関連付部474、特徴量導出部476、記憶制御部478、表示制御部480としても機能する。

此外,中央控制部 436还作为位置确定部 170、脸部朝向导出部 172、脸部关联部 474、特征量导出部 476、存储控制部478、显示控制部 480发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、複数組の符号化ビット101が複数のサブブロックに分配され、各サブブロックは、複数の隣接ビット、例えば、サブブロックAの“188,189,190,191”を含む。

首先,将多个已编码比特集 101分布至多个子块,且每一子块包括多个相邻比特,例如子块 A的“188、189、190、191”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aがロックポジションからマニュアルポジションに操作されると、ロック操作部材5の当接部5dが係止ロック部材13の突出部13bから滑り落ちて、当接部5dと突出部13bとが当接しない状態になる。

当锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位时,锁定操作构件 5的接触部 5d从接合构件 13的突起部 13b滑落。 此时,接触部 5d不与突起部 13b接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例でも、同図(a)に示されるように、撮像部40による撮像により得られた画像のうち測定対象物2の画像部分を6×6個の領域(R11〜R16,R21〜R26,R31〜R36,R41〜R46,R51〜R56,R61〜R66)に区分し、基準反射板31の画像部分を6個の領域(R10,R20,R30,R40,R50,R60)に区分し、また、基準反射板32の画像部分を6個の領域(R17,R27,R37,R47,R57,R67)に区分している。

此外,在该示例中,将在由摄像单元 40拍摄到的图像中物体的图像部分划分成 6×6个区域(R11到 R16,R21到 R26,R31到 R36,R41到 R46,R51到 R56,以及 R61到 R66),将参考反射镜 31的图像部分划分成六个区域 (R10,R20,R30,R40,R50和 R60),并且将参考反射镜 32的图像部分划分成六个区域 (R17,R27,R37,R47,R57和 R67)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205は、この通信をブロックする(812)。

PDG 205将该通信阻断 (block)(812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル同期部26は、プリアンブル処理部25からの情報から、FFTトリガ情報を生成し、FFT演算部22に供給する。

符号同步部件 26根据来自前导信号处理部件 25的信息生成 FFT触发信息,并将该信息提供给 FFT计算部件 22。 - 中国語 特許翻訳例文集


基本的には、実施の形態1に基づく内容であり、拡張した部分または異なる部分を中心に説明する。

实施例 2基本上是基于实施例 1的内容,以下,以扩展的部分或不同的部分为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHICH 物理H−ARQインジケータチャネル

PHICH 物理 H-ARQ指示符信道 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、明るくされたディスプレイの部分は、表示されるコンテンツに少なくとも部分的に基づいて決定される。

在某些实施例中,至少部分地基于要显示的内容而确定该显示器被照明的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

34、534 ベースバンド処理部

34、534基带处理部件 - 中国語 特許翻訳例文集

112 復号画像転送指示部

112解码图像传送指示部 - 中国語 特許翻訳例文集

18 下り制御信号復号部

18下行控制信号解码单元 - 中国語 特許翻訳例文集

22 L1/L2制御信号処理ブロック

22L1/L2控制信号处理块 - 中国語 特許翻訳例文集

有線接続部31aは、センタ装置1の操作通信部15の有線コネクタ部41に、ケーブルを介して接続可能となっている。

有线连接部分 31a适合于通过电缆连接到中央设备 1的操作通信部分 15的有线连接器部分 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

1045,2043 振幅係数推定部

1045、2043振幅系数估计单元 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、演算部140は、第1の入力部142、第2の入力部144及び統計演算部146などを含むことができる。

如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。 - 中国語 特許翻訳例文集

37…ファクシミリ通信制御部

37......传真通信控制单元 - 中国語 特許翻訳例文集

[変調機能部: 比較例]

[调制功能单元:比较示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例では、第1部分ネットワークシステムSaに形成される第1部分ネットワークにおいては1本の伝送路Ra1が形成されている。

在图 10所示示例中,在第一子网系统 Sa中的第一子网中形成一个传输路由 Ra1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ端末1−1は、ブラウザ機能部11、セッション連携機能部31、通信処理部14を少なくとも有するものである。

并且,用户终端 1-1至少具有浏览器功能部 11、会话联合功能部 31、以及通信处理部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

209、809、508 復号画像動き探索部

209、809、508 解码图像运动探索部 - 中国語 特許翻訳例文集

〔受信部104の構成例〕

[接收单元 104的示例性配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、非ゼロ部分は、図5における非GBR区分1についての30%のように、百分率であってもよい。

例如,该非零比例部分可以是百分比,如针对图 5中非 GBR划分部分 1的 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、取得部220は、HTTP Rangeを利用することにより、コンテンツサーバ10からMP4ファイルの一部(moovやセグメント)を部分的に取得することができる。

例如,获取单元 220可使用 HTTP范围从内容服务器 10部分地获取 MP4文件的部分 (moov或片段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の分解斜視図である。

图 3是图 2的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の分解斜視図である。

图 5是图 4的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブランチIPE2.0を図6に示す。

图 6示出了分支 IPE 2.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】送信機のブロック図である。

图 15示出发射机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】受信機のブロック図である。

图 16示出接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

130 遷移フレーム数設定部

130 转变帧数设置单元 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、チャプタ#iの終端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。

这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。

图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(c)は、静止画の開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。

图 19的部分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始部分中转变又在静止图像的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】コンピュータのブロック図

图 24是计算机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

313 送信ウエイト制御部;

313发送加权控制单元; - 中国語 特許翻訳例文集

320 制御情報送信部;

320控制信息发送单元; - 中国語 特許翻訳例文集

706−1,2 時空間符号化部;

706-1,2时空间编码单元; - 中国語 特許翻訳例文集

1022 制御情報送信部

1022控制信息发送单元; - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。

一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

該DSP120は、信号処理部122を備える。

DSP 120包括信号处理单元 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14Aは、差分映像の例を示す。

图 14A示出了差分图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーション回路は、第3の識別部分と第4の識別部分とを備える第2の識別子を受信するようにさらに構成される。

所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を受信することを備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離サブブロック622は、同様に、候補とコンステレーション内の各シンボルの対についての部分距離を決定する。

距离子块 622类似地确定候选者与星座图中每一符号的配对的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離サブブロック630は、候補640とコンステレーション内の各可能性のあるシンボル642との対についての部分距離638を決定する。

距离子块 630确定候选者 640与星座图中的每一可能符号 642的配对的部分距离638。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、約20dBの分離を提供する。

这提供约 20dB的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS