例文 |
「ブリンク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 664件
例えば、メニューディレクトリCが、パブリックネットワーク200に接続されたパブリックサーバ500に格納されたコンテンツデータの提供を示す場合、リスト作成部440は、ローカルサーバ400において設定されたパブリックサーバ名PS1,PS2を格納部450から取得する。
例如,在菜单目录C表示提供保存在与公用网200相连接的公用服务器500中的内容数据的情况下,列表创建部 440从保存部 450获取在本地服务器 400中设定的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、パブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツのリストの言語フォーマットが、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットに変換され、パブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツのリストが、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストの一部に組み込まれる。
由此,保存在公用服务器 500中的公用内容的列表的语言格式被转换为与本地再现装置 300相对应的语言格式,保存在公用服务器 500中的公用内容的列表被嵌入成为具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルサーバ400は、ローカル再生装置300から受信されたコンテンツデータ要求がパブリックコンテンツデータの要求を示す場合、受信されたコンテンツデータ要求を、パブリックネットワーク200を介してパブリックサーバ500に転送する。
本地服务器 400在从本地再现装置 300接收到的内容数据请求表示公用内容数据的请求的情况下,将所接收到的内容数据请求经由公用网 200传送给公用服务器 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、コンテンツデータ取得要求に応じて、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータをパブリックサーバ500から受信する。
处理部 430根据内容数据获取请求,从公用服务器 500接收与包含在内容数据获取请求中的内容名称相对应的公用内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、サンプルハイブリッドPPM−OOK動作を説明している簡略化されたダイヤグラムである。
图 8为描述一样本混合式 PPM-OOK操作的简化图; - 中国語 特許翻訳例文集
出産の為に仕事を退職したが、ジョブリターン制度を利用して、職場復帰できた。
虽然为了生子辞退了工作,但是我利用了复职制度再次回归职场。 - 中国語会話例文集
通信装置100は、ブリッジ110に関連するコントローラ120を含むことができる。
通信设备 100可包括与桥接器 110相关联的控制器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。
处理部 430将所接收到的公用内容数据发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、例えば、ジョブリストボタン302が選択されると、ジョブ管理画面が表示される。
这里,例如当选择任务列表按钮 302时,则显示任务管理画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。
与非上市企业进行对比的话,上市公司有优势也有劣势。 - 中国語会話例文集
サブブロックAとYにとって、第二ユニットのスクランブリングが選択され、サブブロックBとWにとって、第一ユニットのスクランブリングが選択される。
对于子块A与 Y,选择置乱第二单元,以及对于子块 B与 W,选择置乱第一单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1のパブリックサーバ500は、受信されたコンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名PS1−1に対応するパブリックコンテンツデータを読み出す。
具体地说,第一公用服务器500读出与包含在所接收到的内容数据获取请求中的内容名称 PS1-1相对应的公用内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなコンポーネントには、例えば入力受信器光サブアセンブリ(ROSA)40R及び出力送信器光サブアセンブリ(TOSA)40Tを含むトランシーバ光エレクトロニクス38がある。
这些组件例如包括收发机光电器件 38,该收发机光电器件 38包括输入接收机光学子组件 (ROSA)40R和输出发射机光学子组件 (TOSA)40T。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなパブリックコンテンツリストは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語で記述される。
这种公用内容列表用例如 HTML、XML、JSON等语言描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。
在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。
在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。
作为内部融资的手段举出了留存利润和折旧的例子。 - 中国語会話例文集
状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした.
情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツデータ格納部521は、パブリックコンテンツデータと、パブリックコンテンツデータに設定されたコンテンツ名とを対応付けて格納する。
内容数据保存部 521将公用内容数据与设定给公用内容数据的内容名称相对应地进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、パブリックネットワークに接続されたパブリックサーバからコンテンツデータを取得することを可能とするローカルサーバ及びコンテンツ送信方法を提供することができる。
根据本发明,能够提供一种能够从与公用网相连接的公用服务器获取内容数据的本地服务器以及内容发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
二種の基本タイプ星座ベースの順列があり、一つは、ブロックワイズスクランブリング(block−wise scrambling)、もう一つは、ユニットワイズスクランブリング(unit−wise scrambling)と称される。
基 于 星 座 图 的 排 列 有 两 种 基 本 类 型,一 种 称 为 分 块 置 乱(block-wisescrambling),而另一种称为分单元置乱 (unit-wise scrambling)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックワイズスクランブリングを実行するのに代わり、星座ベースの順列モジュール95は、インターリーブビット105上でユニットワイズスクランブリングを実行し、複数の再配置ビット106を出力する。
基于星座图的排列模块 95对已交织比特105执行分单元置乱而不是执行分块置乱,且输出多个已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明のある実施形態に基づく、ブリッジ20のさらなる詳細を示す図である。
图 4示出根据本发明的实施例的桥 20的更多细节; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ422で、中央クロックモジュール302にサブアセンブリ312、314によって照会が行われる。
在步骤 422,由子组件 312、314查询中央时钟模块 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ622で、中央クロックモジュール502にサブアセンブリ512、514によって照会が行われる。
在步骤 622,由子组件 512、514查询中央时钟模块 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS9で、DMリレーは、IPパブリック・アドレスを含むDHCP ACKメッセージを、NSPnのDHCPサーバから受信する。
在步骤 S9,DM-Relay从 NSPn DHCP服务器接收包括 IP公用地址的 DHCP ACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
2階の冷蔵庫のところにゴキブリが沢山いるから、駆除しなければいけない。
2楼冰箱处有很多蟑螂,必须进行驱除。 - 中国語会話例文集
この例では、ブリッジ400は、テキスト出力が適切であると判断している。
在该实例中,桥接器 400已确定文本输出是适当的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS314において、第1のパブリックサーバ500は、コンテンツデータを読み出す。
在步骤 S314中,第一公用服务器 500读出内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図2の撮像アセンブリを使用する本発明の撮像システムのブロック図である。
图 5为本发明的使用图 2的成像组合件的成像系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】IDブリッジサービスシステムの信頼度充足判定処理を示した図である。
图 7是示例 ID网桥服务系统的可靠度充分判定处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理を示した図である。
图 7是表示 ID网桥服务 IBP4的可靠度充分判定处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼度充足判定処理を再度実施する(S1028)。
接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠度充分判定处理 (S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においてCPU136は、ノースブリッジを経由してメインメモリ140に接続されてもよい。
在该实施例中,CPU 136可以通过北桥耦合到主存储器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種障害を突き破り,末端機構からの抵抗という問題を解決しなければならない.
要冲破各种阻力,解决中梗阻的问题。 - 白水社 中国語辞典
そこで、リスト作成部440は、受信されたパブリックコンテンツリストから、パブリックコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を抽出する。
因此,列表创建部 440从所接收到的公用内容列表中提取设定给公用内容数据的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気クロックパルス信号504は、サブアセンブリ512、514に直接に供給されること以外は、電気クロックパルス信号304に対応する。
电时钟脉冲信号 504对应于电时钟脉冲信号 304,除了他直接提供给子组件 512、514。 - 中国語 特許翻訳例文集
この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続性も回避される。
此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFD100は、MFD100の1以上のコンポーネント(例えば、印刷アセンブリまたは複写アセンブリのコンポーネント)を実質的にカバーする筐体102を含む。
MFD 100包括壳体102以实质上覆盖MFD 100的一个或多个组件,诸如打印配件或复印配件的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB14は、NB13とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。
SB 14是用于将NB 13连接到 PCI设备和外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。
在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、ARQ(より正確には、ハイブリッドARQ)方式を説明するための概念図である。
图 3是用于说明 ARQ(更正确地说,是混合 ARQ)方式的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB414は、NB413とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。
SB 414是用于将 NB 413连接至 PCI设备和外部设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
パブリックサーバ500は、コンテンツデータ要求を、ローカルネットワーク100およびパブリックネットワーク200を介してローカル再生装置300から受信する。
公用服务器 500经由局域网 100和公用网 200从本地再现装置 300接收内容数据请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グルーピング1402は、スクランブリング情報を取得する電気コンポーネント1408を含むことができる。
此外,逻辑组合 1402包括用于获取加扰信息的电部件 1408。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、利用履歴受信部204、記憶部208を含んで構成される。
在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、使用日志接收部 204、以及存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハイブリッドシステムは、正確かつ迅速に関連する特許文献を世界規模で検索できるようにデザインされている。
混合系统被设计为可以正确且迅速地将世界范围内的相关专利文献检索出来。 - 中国語会話例文集
そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。
那位顾问利用SWOT分析法给我公司制订了战略代替方案。 - 中国語会話例文集
本実施形態でも、図16、21,22の処理はほぼ同じであるが、ジョブ履歴を記録する際は、文書の受信もジョブの一つとして記録し、そのジョブ履歴レコードには文書発生元の機体IDも記録するようにする。
除了以下以外,第二实施例采用与图 16、21和 22中的处理大致相同的处理: - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述した第1実施形態では、ローカル再生装置300のユーザがパブリックサーバ500のアドレスを把握しており、ユーザによりパブリックサーバ500に名付けられたパブリックサーバ名と、パブリックサーバ500のアドレスとを対応付けるアドレステーブルをローカルサーバ400において管理する場合について説明したが、本発明はこれに限るものではない。
另外,在上述第一实施方式中,针对本地再现装置 300的用户掌握公用服务器 500的地址并在本地服务器 400中管理将由用户为公用服务器 500命名的公用服务器名称与公用服务器 500的地址进行对应的地址表的情况进行了说明,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |