例文 |
「ブンシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13143件
この文書を名簿の順に速やかに回してください.
此件请按名单顺序速传。 - 白水社 中国語辞典
今日は重要な文書を伝達します.
今天传达重要文件。 - 白水社 中国語辞典
私は大小さまざまな新聞を買った.
我买了大大小小的报纸。 - 白水社 中国語辞典
この文章は他人が代筆したものだ.
这篇文章是由别人代笔的。 - 白水社 中国語辞典
彼は忙しくて新聞を読む暇もない.
他忙得连报纸也没有时间看。 - 白水社 中国語辞典
既に原文と1度照合してある.
已同原文对照过一遍了。 - 白水社 中国語辞典
これらの犯罪分子を逮捕して法律によって罰する.
将这伙犯罪分子逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
田畑を分配し借金を棒引きにする.
分田废债 - 白水社 中国語辞典
政府が救援食糧を出した時彼女の分もある.
政府发救济粮时有她一份。 - 白水社 中国語辞典
様々な問題で自分が縛り上げられてしまった.
让矛盾缚紧了自己。 - 白水社 中国語辞典
まず自分で意見を出し衆議によって決定する.
自报公议 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が青少年を誘って罪を犯させる.
坏分子勾引青少年犯罪。 - 白水社 中国語辞典
彼は3年の管制処分に処せられた.
他被管制三年。 - 白水社 中国語辞典
これらの資料を分類して保存する.
把这些资料归类保存。 - 白水社 中国語辞典
当然文書にして報告をすべきである.
理合备文呈报 - 白水社 中国語辞典
この文章は,どこもかしこも反動的な言葉でいっぱいだ.
这篇文章,一派黑话。 - 白水社 中国語辞典
600余りの食品について化学分析をした.
化验了六百多个食品 - 白水社 中国語辞典
この文章は直ちに印刷・配布されたし.
此文望即印发。 - 白水社 中国語辞典
この文章は簡明にして要領を得ている.
这篇文章简明扼要。 - 白水社 中国語辞典
生物学の方法を転用して社会を分析する.
借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典
皆は烈士に対し5分間の黙禱をささげた.
大家向烈士静默五分钟。 - 白水社 中国語辞典
自然科学と社会科学の2つの分野の知識を持つ人.
两栖人 - 白水社 中国語辞典
一方の言い分だけを軽々しく信ずる.
轻信片面之词。 - 白水社 中国語辞典
この文章に対して批判を行なう.
对这篇文章进行批评。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書いてその作品を批評した.
他写文章评论了这部作品。 - 白水社 中国語辞典
我々は目の前の情勢を深刻に分析した.
我们深刻地剖析了当前的形势。 - 白水社 中国語辞典
1万字の文章を削って5000字にした.
一万字的文章删削成五千字。 - 白水社 中国語辞典
文章の初めに,まず「何が知識であるか」を質問する.
文章一开头,先设问“什么是知识”。 - 白水社 中国語辞典
彼はある文章のゲラ刷りを審査修正する.
他审改一篇文章的小样。 - 白水社 中国語辞典
事実が[十分に]この点を証明している.
事实[充分]证明这一点。 - 白水社 中国語辞典
この文章は既に彼の選集に収録されている.
这篇文章已收录在他的选集里。 - 白水社 中国語辞典
新聞は家の方に配達してください.
请把报纸送到家里。 - 白水社 中国語辞典
入り口のすき間から新聞を差し入れる.
把报纸从门缝里捅进去。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章の技巧は本当にすばらしい.
他的文笔真好。 - 白水社 中国語辞典
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
この文章は珍しさを感じさせられる.
这篇文章令人感到新鲜。 - 白水社 中国語辞典
この時,彼はやっと自分の責任を意識した.
这时,他才意识到自己的责任。 - 白水社 中国語辞典
この新聞は1日にどのくらい発行しているか?
这份报纸一天印行多少? - 白水社 中国語辞典
我々は既に油をドラム缶2杯分搾り出した.
我们已经榨出两桶油了。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は新聞から抜き書きしたものだ.
这段话是从报上摘录下来的。 - 白水社 中国語辞典
著者の紹介は本文の後ろにつけてある.
作者的介绍附在正文的后面。 - 白水社 中国語辞典
この文書は,彼ら3人だけしか見ていない.
这个文件,只他们三个人看过。 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一致した.
他的分析正中我下怀。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車を分解したり組み立てたりすることができる.
他会装卸自行车。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が名士であると自任している.
他自封自己是名流。 - 白水社 中国語辞典
誤差計算部208、209(分配手段)は、独立量子化部306による、独立量子化対象として設定された各色成分の量子化値、及び量子化値分配部207で配分された各色成分の量子化値と、それらの量子化前の値との差分を、着目画素における各色成分の量子化誤差として未量子化画素位置に分配する。
误差计算部 208和 209(分配单元 )将被设置为由独立量化部 306独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值分配部 207进行划分而获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中的各颜色分量的量化误差分配到未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
君,急いで持って行ってあげなさい,彼女は(読もうと新聞を待っている→)新聞を早く読みたがっているよ.
你赶快送去吧,她等着报看。 - 白水社 中国語辞典
我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.
我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典
私たちは自分自身に対してそんなにたくさんお金を使えません。
我们不会给自己花那么多钱的。 - 中国語会話例文集
動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。
运动补偿处理由图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |