例文 |
「ブンタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11557件
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
你真能喝啊,我都有点醉了。 - 中国語会話例文集
センターが新聞記事で取り上げられた。
中心在新闻报中被报道了。 - 中国語会話例文集
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
这次订购的金额确定如下。 - 中国語会話例文集
彼女は息子の肩を自分のセラーぺで覆ってあげた。
她把自己的披肩披在了儿子的肩上。 - 中国語会話例文集
この本は私に自分自身について考えさせえました。
这本书让我思考了自身。 - 中国語会話例文集
私は自分で屋根を葺き替えた。
我自己将屋顶的茅草换新了。 - 中国語会話例文集
今以上に自分の心を豊かにしたい。
想让自己的心比现在更加充实。 - 中国語会話例文集
その喫茶店は三文文士の溜まり場だった。
那几咖啡馆是下流文人经常聚集的场所。 - 中国語会話例文集
私はオーブンでラスクを焼き直した。
我用烤箱重烤了一下面包干。 - 中国語会話例文集
私は歩み値を分析して投資を決定した。
我通过分析歩み値决定了投资。 - 中国語会話例文集
自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。
如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集
私は自分を初心者だと自覚した。
我意识到自己是个初学者。 - 中国語会話例文集
私たちはその在庫を十分には持っていない。
我们没有那个的足够库存。 - 中国語会話例文集
私もあなたとの結婚には十分満足しています。
和你结婚我已经很满足了。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの歌を自分で作っています。
她自己创作了很多歌曲。 - 中国語会話例文集
ジョンはジェーンに自分が力になれるかを尋ねた。
约翰问了简自己能不能帮上忙。 - 中国語会話例文集
その少年は多分あまり寝ていなかった。
那个男生可能没怎么睡觉。 - 中国語会話例文集
この本は私に自分自身について考えさせました。
这本是让我对自己进行了思考。 - 中国語会話例文集
私はあなたが自分を静めることができるよう希望する.
我希望你会安静自己。 - 白水社 中国語辞典
私はずっと自分の感情を抑えていた.
我一直按捺着自己的感情。 - 白水社 中国語辞典
この本を私は半分読み終えたばかりだ.
这本书我刚看了一半儿。 - 白水社 中国語辞典
私はもう中国の半分を訪れた.
我已经走了半拉中国了。 - 白水社 中国語辞典
自分を救うことはもちろん,他人をも守った.
既救了自己,又保了别人。 - 白水社 中国語辞典
私は一度に1学期分の授業の準備をした.
我一次备了一个学期的课。 - 白水社 中国語辞典
彼は会議の席上で自分の態度を表明した.
他在会上表示了自己的态度。 - 白水社 中国語辞典
私は新聞紙上で彼に反駁を加えた.
我在报上驳了他。 - 白水社 中国語辞典
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
小分隊は予定より早く出動した.
小分队提前出动了。 - 白水社 中国語辞典
解放以後,わが国では大量の文物が出土した.
解放后,我国有大量文物出土。 - 白水社 中国語辞典
私たちは大部分が農民の出です.
我们绝大部分是从农民出身。 - 白水社 中国語辞典
私は大小さまざまな新聞を買った.
我买了大大小小的报纸。 - 白水社 中国語辞典
この文章は他人が代筆したものだ.
这篇文章是由别人代笔的。 - 白水社 中国語辞典
このかごのリンゴは,私たちで半分ずつ分けよう.
这筐苹果,咱们对半分。 - 白水社 中国語辞典
国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.
对于国际形势,大家都谈了自己的看法。 - 白水社 中国語辞典
私たちはどういう風に分業するか?
咱们怎么分工? - 白水社 中国語辞典
指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典
先生は私のために文章を直してくださる.
先生给我改文章。 - 白水社 中国語辞典
この絵を見て,私はすがすがしい気分になった.
看到这幅画儿,我有一种新鲜的感觉。 - 白水社 中国語辞典
私は自分を周囲の世界から断絶させた.
我把自己和周围世界隔绝起来。 - 白水社 中国語辞典
父は自分が癌になったと疑っている.
爸爸怀疑自己患了癌症。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこんな晴れやかな気分に浸ったことがない.
他从来没觉着这样欢快。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が事を仕損じたのを悔やむ.
我悔恨自己做错了事。 - 白水社 中国語辞典
この文章は直ちに印刷・配布されたし.
此文望即印发。 - 白水社 中国語辞典
この文章の組み立ては既にできた.
这篇文章的间架已经有了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の過ちに対して反省を行なった.
他对自己的错误进行了检查。 - 白水社 中国語辞典
皆は烈士に対し5分間の黙禱をささげた.
大家向烈士静默五分钟。 - 白水社 中国語辞典
この措置は部分的に矛盾・対立を緩和した.
这种措施局部地缓和了矛盾对立。 - 白水社 中国語辞典
新聞は現実と一定の距離を保たなければならない.
报纸要和实际保持一段距离。 - 白水社 中国語辞典
私は人に軽べつされる苦しみを十分に味わった.
我尝够了被人看不起的滋味。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が口述し,私が記録したものだ.
这篇文章是他口述,我记下来的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |