「プッシング」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > プッシングの意味・解説 > プッシングに関連した中国語例文


「プッシング」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5785



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>

疾風怒濤,シュトゥルムウントドラング.

狂飙运动 - 白水社 中国語辞典

例えば、カップリングはNPT導管カップリング109を貫通している。

例如,该耦合通过 NPT导管耦合109。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プラグイン取得部338は、プラグインID“56789”をプラグインサーバ600に送信してプラグインの配信を要求する(ステップS22)。

例如,插件获取部 338将插件 ID“56789”发送到插件服务器 600,并从插件服务器 600请求插件的分发 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スプリングボックは草食動物だ。

跳羚是食草动物。 - 中国語会話例文集

解放後すぐ政府は婚姻法を発布した.

一解放政府就颁布了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典

弟は私を見るや,すぐ私に映画の切符をせがんだ.

弟弟瞅见我,就向我要电影票。 - 白水社 中国語辞典

アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信号419によって制御される。

模拟触发器 418的采样频率被时钟信号 419控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサユニット910は、システムプログラム及びアプリケーションプログラムを実行することができる。

处理器单元 910可以执行系统和应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレーグループに参加したいと思っている。

想参加游戏组。 - 中国語会話例文集

加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。

模拟触发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集


私たちのグループは銅のバンドギャップを測定した。

我们队测量了铜的能带隙。 - 中国語会話例文集

都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。

来一次巡游市内直销商店之旅吧。 - 中国語会話例文集

具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。

更具体地,例如根据下面的分组准则估计组。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気プラグをしっかりとコンセントに差し込む。

把电灯插销好好的插在插座上。 - 中国語会話例文集

漸進主義者たちがグループの支配権を握った。

渐进主义者们握着集团的统治权。 - 中国語会話例文集

続いて、プラグイン取得部338は、送信したプラグインIDに対応するプラグインをプラグインサーバ600から受信し、送信したプラグインID及び受信したプラグインを対応付けてプラグイン記憶部326に記憶する(ステップS26)。

然后插件获取部 338从插件服务器 600接收与发送的插件 ID对应的插件,并将发送的插件 ID和接收到的插件以相互关联的状态存储在插件存储部 326中 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、セッションターゲット126は430でプリペイドグループ通信セッションからドロップされる。

相应地,在 430,会话目标 126从该预付费群通信会话中掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチキャスト_グループ_クエリは、ステップ745で再送信される。

在 745重发 Multicast_Group_Query。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-InviteメッセージはVMSC22までCSシグナリングによって運ばれ(ステップ260)、VMSC22はCSシグナリングを介してRe-InviteメッセージをCAAF32Cへ送る(ステップ262)。

Re-Invite消息由 CS信令运送给 VMSC 22(步骤 260),VMSC 22将经由 CS信令将Re-Invite消息传递给 CAAF 32C(步骤 262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

シグネチャがマッチングする場合は、ステップ409から実行が続行される。

如果匹配,执行在步骤 409继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

本企業グループは11月末をもって撤収します。

本企业集团将在11月末撤退。 - 中国語会話例文集

一実施では、プロセッサ710は、シングルスレッドプロセッサである。

在一种实施方式中,处理器 710是单线程的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。

之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年度のプログラムはもっと面白くなるでしょう。

今年的程序会变的更有趣的吧。 - 中国語会話例文集

指導グループの人選は,とっくに内定している.

领导班子人选,早已内定。 - 白水社 中国語辞典

上海行きの汽車の切符はあの窓口で売っている.

去上海的火车票在那个窗口卖。 - 白水社 中国語辞典

シグネチャがマッチングする場合、ステップ509から実行が継続される。

如果匹配,执行在步骤 509继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、2グループのタッチセンサー式ボタンを示している。

图 3示出两组触控式按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

Fashion Outletグループの常勤社員になってください!

请成为Fashion Outlet团队的专职员工! - 中国語会話例文集

窃盗グループを逮捕し,大量の贓品を押収した.

破获盗窃集团,起获了大批脏物。 - 白水社 中国語辞典

小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。

小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。 - 中国語会話例文集

小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。

小团体和情侣都互相间隔着地坐在草坪上。 - 中国語会話例文集

違うグループのところに行って、伝達してください。

请去别的组那里转达一下。 - 中国語会話例文集

私はシステム全体のプログラムを作っています。

我正在编写整个系统的程序。 - 中国語会話例文集

この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って別のフラグメントの受信を待つ。

这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って、別のフラグメントの受信を待つ。

这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。

保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラム管理部20は、文書作成プログラムや表計算プログラム、あるいは、電子メールなどの種々のアプリケーションプログラムの実行に必要な管理をしている。

应用程序管理部 20对文档制作程序和表计算程序,或者电子邮件等的各种应用程序的执行进行必要的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう少しウェブデザインをグレードアップしたい。

我想再把网页设计的水平提升一下。 - 中国語会話例文集

(3)PUCIアプリケーションテスティングの詳細結果

(3)PUCI应用测试的详细结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。

准备好了之后马上就把样本和小册子送过去。 - 中国語会話例文集

続いて、プラグインサーバ600は、仲介装置300からプラグインIDを含む配信要求を受信し、受信したプラグインIDに対応するプラグインを取得して、仲介装置300に配信する(ステップS24)。

然后插件服务器 600从仲裁装置 300接收包括插件 ID的分发请求,获取与接收到的插件 ID对应的插件,并将该插件分发到仲裁装置 300(步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ512で、PEアクションがドロップである場合、バッファリングされたフラグメントはドロップされ(廃棄され)(ステップ518)、その後に受信された有効なフラグメントは同様にドロップされる(ステップ520)。

如果,在步骤 512,PE行为是放弃,则放弃 (丢弃 )缓冲存储的片段 (多个 )(步骤 518),并且同样地放弃所有随后接收的有效片段 (步骤 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反動グループによって陥れられた.

为反动集团所构陷。 - 白水社 中国語辞典

従って、セグメントは、1つ乃至6つのサブチャネルグループを含むことができる(例えば、セグメント0は、3つのサブチャネルグループを含み、セグメント1は、2つを含み、セグメント2は1つのサブチャネルグループを含む)。

从而,一个段能够包含一到六个子信道组 (例如,段 0包含三个子信道组,段 1包含两个,以及段 2包含一个子信道组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2〜3からのフィンガプリント関数は、ステップ4.2〜4.3からのフィンガプリント関数にオプションとしてマッチングさせることができる。

步骤2-3的指纹函数与步骤4.2-4.3的指纹函数可有选择地匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、仲介装置300のプラグイン取得部338は、ライセンスサーバ500に送信したプラグインIDをプラグインサーバ600に送信してプラグインの配信を要求する(ステップS22)。

然后仲裁装置 300的插件获取部 338将发送到许可服务器 500的插件 ID发送到插件服务器 600,并从插件服务器 600请求插件的分发 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TYPEF 424のサンプリングはサンプリングクロックの周波数が6.78MHzの場合に8倍オーバーサンプリングされる。

当采样时钟的频率是 6.78MHz的情况时,TYPEF 424被 8倍过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS