例文 |
「プラグ礁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5446件
図2(b)の例では、識別子「111」で示されるプログラムは、識別子「678」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。
在图 2B中示出的示例中,具有标识符“111”的程序依赖于具有标识符“678”的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2におけるプログラム線図81Aは、標準モード(例えば被写体が人物の場合)におけるプログラム線図を示す。
在图 2的程序图 81A中,示出了标准模式 (例如,在被摄体是人的情况下 )的程序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、本方法のセグメント化されたループバック導電体は、図3のセグメント化ループバック導電体22である。
在一个示例中,该方法的分段环回导体是图 3中的分段环回导体 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、認証情報を引き継ぐ設定になっているならばステップS6−002に、そうでなければステップS6−004に進む。
否则 (步骤 S6-001为否 ),处理进行到步骤 S6-004。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像送信処理を実行するためのプログラムは、MFP100を制御するための他のプログラムと共にROM102或いはHDD110に記憶されている。
执行图像发送处理所需的程序与用于控制 MFP 100的其他程序一起存储在 ROM 102或 HDD 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集
留意すべきだが、図3にそれが示されていなくても、ステップ310の通信リンクは、第2のグループに割り当てられた通信リンクであってもよく、それは所定のグループ容量に関連付けられたグループであり、従って所定のグループ容量を、ステップ310で第2のグループの通信リンクに割り振ることができる。
注意,即使图 3中未示出,步骤 310的通信链路可以是分配给第二组的通信链路,第二组是与预定组容量相关联的组,使得步骤 310中可以将预定组容量指派给第二组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCノード105を介し、トラフィックおよびシグナリングをルーティング・プラットフォーム、例えば110と交換することができる。
可通过 RC节点 105与路由平台 (例如,110)交换业务量和信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、パケットは、SYNCセグメント82、SFDセグメント84、およびCESセグメント86を含むプリアンブル部80から開始される。
如上所述,分组开始于前导码部分 80,前导码部分包括 SYNC分段 82、SFD分段 84和 CES分段86。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMパケットは、SYNCセグメント106、SFDセグメント108、およびCESセグメント110を含むプリアンブル部104から開始される。
OFDM分组开始于前导码部分 104,前导码部分 104包括 SYNC分段 106、SFD分段 108和 CES分段 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。
18.如权利要求 10所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、メンバ#4が、クラスタ#2に追加されるとすぐに新しいソフトウェアバージョンにアップグレードされる。
在一个实施例中,在被添加到集群 #2时,成员 #4被更新到新软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本方法は、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングすることを含むことができる。
另外,所述方法可包括用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
QC7つ道具は、特性要因図、チェックシート、ヒストグラム、散布図、パレート図、グラフ ・層別の7つがある。
QC的7个工具包括,因果关系图、检查表、直方图、散点图、帕累托图、管制图和层别法。 - 中国語会話例文集
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ38に記憶される。
另外,与这些任务相对应的控制程序存储在闪存 38中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。
与这些任务对应的控制程序被存储至闪存 44中。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。
因此,以时间戳 5开始这些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。
然后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。
再有,对应这些任务的控制程序被存储在闪速存储器44中。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。
具体地,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部28は、ルーティング部27から与えられた1ホップ通信フレームを送信するものである。
发送部 28发送从路由部 27提供的 1跳通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。
第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。
真的很高兴。因为哪个组的组合都能在SNS确认。 - 中国語会話例文集
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ドメイン/ワークグループ一覧の表示例を示す図である。
图 4是示出域 (domain)/工作组 (workgroup)一览表的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示すプログラムは、上記のように解釈され実行される。
图 26所示的程序像上述那样被解释并被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の左上に示すプログラムは、MFP300のCPU310において実行される。
图 7的左上所示的程序在MFP300的 CPU310中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の左下に示すプログラムは、MFP300のCPU310において実行される。
图 7的左下所示的程序在MFP300的CPU310中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガジェットプログラム管理部22については後述する。
关于小工具程序管理部 22,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】制御部19のCPU20で実行される制御プログラムを示す図である。
图 4是表示通过控制部 19的 CPU20执行的控制程序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。
频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図50】プログラム情報におけるストリーム属性情報を示す。
图 50表示程序信息中的流属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
NID210μは、ルーティング・プラットフォーム110に機能的に接続される。
NID 210μ 在功能上连接至路由平台 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。
在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。
之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Cは、IF周波数における従来の直交サンプリングの例を示す。
图 1C示出了 IF频率下的常规正交取样的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU101は、進捗フラグに従って未完の処理を判定する(ステップ106)。
CPU 101根据进程标记判断是否存在仍未完成的处理 (步骤 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ1012は、UE110に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。
存储器 1012可存储用于 UE 110的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ1022は、eNB122に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。
存储器 1022可存储用于 eNB 122的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM230は、FlashROM等の記憶媒体であり、各種プログラムを格納する。
ROM230是 FlashROM等存储介质,存储各种程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22は多重のストライプ46,48,50,52,...を生成する。
照明组件 22生成多个照明条纹 46、48、50、52......。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】コンピュータの構成例を示すプログラムである。
图 13是示出计算机的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザグループ1、2及び3の全てが、異なるパラメータセットを有する。
用户组 1、2和 3均具有不同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。
ROM 207存储 CPU 205a执行的各种计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上に示したプログラムは、外部の記憶媒体に格納されてもよい。
以上所示程序,也可以由外部存储媒体存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)LDPC符号の因子グラフ上の次数分布を考慮すべきである。
(3)应该考虑在 LDPC码的因子图上的度数分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
OSは、プログラムの一例であり、PC100全体を管理するものである。
OS是程序的示例,并且管理整个 PC100。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすれば、プラグイン記憶部326の記憶領域が不足した場合に、優先度が低いプラグインが消去され、優先度が高いプラグインが残るので、優先度が高いプラグインを確実にインストールさせることができる。
以此方式,如果插件存储部 326中的存储区域被用完,则删除具有低优先级的插件并保留具有较高优先级的插件,由此可以确保安装具有较高优先级的插件。 在上述实施例中,说明了安装插件的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |