「プラズマCVD」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > プラズマCVDの意味・解説 > プラズマCVDに関連した中国語例文


「プラズマCVD」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1895



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信号が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。

参考图 7,首先,发送自 CCU 33a的发送开始指示信号被图像应用管理部 41接收(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信号が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。

参考图7,首先,从CCU 33a发送的发送开始指示信号被图像应用管理部件41接收(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける.

先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。 - 白水社 中国語辞典

【図4】負のステップ遅延が生じていることを表すグラフである。

图 4以曲线图图示了负步进延迟的发生; - 中国語 特許翻訳例文集

図3に図示されたUI例300は、3つのプラントタブ(すなわちプラント_A 304、プラント_B 306、およびプラント_C 308)を示す一方、任意の数および/またはタイプのプラント、工場、および/または研究室が1つ以上の第1レベル階層表示302によって表示され得る。

虽然图 3所示的示例性 UI 300示出了三个工厂标签 (即 Plant_A 304、Plant_B 306和 Plant_C 308),但是任意数目和 /或任意类型的厂、工厂和 /或实验室可以由一个或多个主要级等级表示 302表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本製品はシリーズのフラッグシップモデルとして開発されました。

本产品是作为这一系列的旗舰样品而开发的。 - 中国語会話例文集

まず、図3(a)は、外筐110内にカプラ150が位置している状態を正面方向から見た正面図であるとする。

首先,图 3A是从前面观看的位于外壳 110内的耦合器 150的正视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、LEDは、本体111から取り外し可能なプレートまたは分離ケース上に含まれてもよい。

例如,可以在从主体 111上可分离的板或者单独的外壳上包括 LED。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図5に示されているように、ステップS506は、データプロセッサにプログラム可能なルールエンジンをインストールすることに向けられている。

同样如图5中说明,步骤 S506是针对将可编程规则引擎安装在数据处理器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず、撮像部40への入射光を遮断して測定し(ステップS10)、これにより得られたダークデータDijλを格納する(ステップS11)。

首先,遮断入射到摄像单元 40的光,并且进行测量 (步骤 S10),并且存储如此获得的暗数据 (dark data)Dijλ(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18のステップS70からステップS78までの処理は、図16におけるアクティベート処理のシーケンス図のステップS50からステップS58と同様であるため説明を省略する。

由于图 18中的要从步骤 S70到步骤 S78执行的操作与图 16所示的激活处理的序列图中的从步骤 S50到步骤 S58的操作相同,因此省略重复的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、主制御部20は、ステップS215の時点ではアプリケーションプログラムを起動させず、ユーザにより共有領域42からアプリケーション選択ボタン43が選択された上でいずれかの起動ボタン45が選択された場合に、そのアプリケーションプログラムを起動させるようにしても良い。

进一步地,这样是可取的: 在步骤 S215中使主控制器 20不激活应用程序,并且在用户从共享区域42选择应用选择按钮 43之后如果启动按钮 45中的一个被选择则激活应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら図4のステップ402により規定するように、リモート・アクセスユーザにまずリモート・アクセスを許可しなければならない。

然而,远程设备用户必需首先经过远程接入授权,如图 4中所示的步骤 402所规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の実施例のプロセッサプラットフォームP100は、少なくとも1つの汎用プログラマブルプロセッサP105を含む。

图 8的例子中的处理器平台 P100包括至少一个通用可编程处理器 P105。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの高ランプ信号及び低ランプ信号は、図2の比較器213及び214の出力によって制御されるマルチプレクサ605に入力される。

这些高和低斜坡信号被输入到复用器 605,复用器 605被图 2的比较器 213和 214的输出控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422はIおよびQサンプルをフィルタし、ジャマーのみならずADC442によるサンプリングからのイメージ結果を抑制する。

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行采样以及扰乱台导致的镜频。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(自動パノラマ撮像制御部84)は、まず図14のステップF121としてパノラマ開始位置を決定する。

在图 14的步骤 F121中,控制单元 27(自动全景影像拍摄控制单元 84)首先确定全景开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆のプロセス(たとえば、図4の方法400のステップ430および/または図6の方法600のステップ605−640として)もまた50秒足らずの時間しか要さない。

逆过程 (例如经过图 4中方法 400的步骤 430和 /或图 6中方法 600的步骤 605-640)的执行也不超过 50秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号が送られる。

首先,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发送给摄像机适配器盒 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A、図6B、および図7のプロセス例は、プロセッサ、コントローラ、および/または他の任意の適切な演算装置によって実施され得る。

图 6A、6B和 7的示例性过程可以由处理器、控制器和 /或任何一种其它适当的处理设备来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】キャンセル情報のユーザ端末からのアップロードUI画面を示す図

图 15A至图 15D是示出用户终端的取消信息上传 UI画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分がみずから植えた松は青々と生い茂ってこの山腹を覆って日光を遮る.

自己亲手栽下的松树葱郁葳蕤地庇荫这块山坡。 - 白水社 中国語辞典

まず、4個のサブブロックA、B、YとWの中からある数のサブブロックが選択される(即ち、図5Bのステップ206)。

首先,从四个子块 A、B、Y与 W中选择一定数量的子块 (即,图 5B的步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。

图 6示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ヒストグラム作成のための参照範囲内において、利用可能なMBタイプを選択する(S3001)。

首先,在直方图生成用的参照范围内,选择可利用的 MB类型 (S3001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフローチャートである。

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面の図1は、衛星テレビ放送ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。

附图中的图 1图示用于从卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態の特定のプロセスフローステップについて、次に図5〜図26を参照しながらより詳細に説明する。

现在将参看图 5到图 26更详细地描述各种实施例的特定过程流程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲のスコープから逸脱せずに相互に置換することができる。

这些方法步骤和 /或动作可彼此互换而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲のスコープから逸脱せずに相互に置換することができる。

可在不脱离权利要求书的范围的情况下互换方法步骤和 /或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、限定されず、不揮発性メモリは、読み取り専用メモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気プログラマブルROM(EPROM)、電気消去可能プログラマブルROM(EEPROM)またはフラッシュメモリを含むことができる。

借助于说明且非限制,非易失性存储器可包括只读存储器 (ROM)、可编程 ROM(PROM)、电可编程 ROM(EPROM)、电可擦除 ROM(EEPROM)或快闪存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた、図4のステップ410、420および430は、図1の方法と組み合わされてもよく、そして、ステップ110および120の前かまたはこれらのステップの後に行われてもよい。

此外,图 4的步骤 410、420和 430还可以与图 1的方法进行组合,可以在步骤 110和 120之前或者在这些步骤之后执行图 4的步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本技術は、これらの例に限定されず、他の通信プロトコルおよびフォーマットに当てはまる。

然而,本发明技术并不限于这些例子,并且适用于其它的通信协议和格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の上部に含まれる例によって示されるように、プログラマブル相互接続要素(INT611)は、同じタイル内のプログラマブル論理要素へ、およびプログラマブル論理要素からの接続をさらに含む。

可编程互连元件 (INT 611)还包括到同一瓦片内的可编程逻辑元件及来自同一瓦片内的可编程逻辑元件的连接,如图 6顶部处所包括的实例所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1の実施例の典型的なステップは、図2に示され、図2は、好ましくは、図3aないし3cと併せて見られ、図3aないし3cは、図2の設けられたステップに関連したビューを示す。

此第一实施例的示例步骤在图 2中示出,图 2优选地结合图 3A到 3C来观看,CN 10201755613 AA 说 明 书 4/6页图 3A到 3C图示了与图 2中所提供的步骤关联的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図中の黒い丸がプロットされた最大値を表している。

具体地,图中的黑色圆圈代表所绘的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF112のパノラマ撮像処理の内容を図14に示す。

在图 14中示出了步骤 F112中全景影像拍摄的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で図13のステップF112としてのパノラマ撮像処理が完了する。

因此,完成了图 13的步骤 F112中的全景影像拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。

人类三分之一的人口感染了弓浆虫病。 - 中国語会話例文集

暑さのせいで、プラヤの水はあっという間に蒸発した。

因为天气热的缘故,干盐湖里的水一会儿就蒸发了。 - 中国語会話例文集

図6は、従来の垂直縞カラーフィルタ(またはカラー画素の垂直帯)が使用されるP2タイプのディスプレイを示す。

图 6示出了 P2类型的显示,其中使用了常规的垂直条带滤色片 (或垂直的彩色像素条带 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3に示すように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は、リードモータ53により駆動されている。

而且,如图 3中所示,上游台板辊 24和下游台板辊 25由读取马达 53来驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208では、ステップS201〜207を繰り返すことで得られた全焦点検出領域における焦点ずれ量から、焦点ずれ量マップを作成する。

在步骤 S208中,CPU 121根据通过重复步骤 S201~ S207所获得的所有的焦点检测区域中的失焦量,创建失焦量映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、さまざまな開示された態様をインプリメントする通信システム100を表す。

图 1描绘了实施各个所公开方面的通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS90からステップS93までの処理は、図16に示したアクティベート処理のシーケンス図におけるステップS50からステップS53と同様であるため説明を省略する。

由于图 20中的要从步骤 S90到步骤 S93执行的操作与图 16所示的激活处理的序列图中的从步骤 S50到步骤 S53的操作相同,因此省略重复的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の被写体マップ生成部71は、特徴量マップ生成部111、帯域特徴量マップ生成部112、帯域特徴量マップ合成部113、および合成特徴量マップ合成部114から構成される。

图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征量图产生单元 111、带 (band)特征量图产生单元 112、带特征量图合成单元 113和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、使用者は、図12に示すように、操作欄4i内の「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分割」を選択し、「分割数」ポップアップメニュー7fで「自動」を選択する。

首先,使用者如图 12所示,在操作栏 4i内的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f中选择“分割”,并在“分割数”弹出菜单 7f中选择“自动”。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、マイクロ・レンズのアレイは、レンズ基板310から延びる視野を表す各角度からの光をキャプチャするために、レンズ基板310にわたって一様に分布され且つ/又は同一の方向に向けられてよい。

因此,微透镜的阵列在透镜基板 310上沿着相同方向可以不是均匀分布和 /或定向的,以便捕获来自于表示从透镜基板 310延伸的视场的每个角度的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS