「プルナシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > プルナシンの意味・解説 > プルナシンに関連した中国語例文


「プルナシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6027



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 120 121 次へ>

また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別する無線通信装置に関する。

又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大送信速度Vmax1〜Vmaxnとは、所定期間内におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの最大値である。

最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn是指规定期间内数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プログラム330は、失敗した通信を許可メッセージ・フローに関する既存ルールが許可しなかったファイアウォールについて、許可メッセージ・フローに関するルールの新たな「テスト」リストを生成する(ステップ920)。

另外,程序 330为其对于许可的消息流的现有规则不允许故障通信的防火墙生成对于许可的消息流的规则的新的“测试”列表 (步骤 920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

理解すべきであるが、図4に示されるモジュールは、通信装置300またはその中のプロセッサ302などの要素を制御および/または構成して、図2の方法流れ図200に示される対応するステップの機能を実施する。

应了解,图 4中所说明的模块控制及 /或配置通信装置 300或其中的元件 (例如处理器 302)以执行图 2的方法流程图 200中所说明的对应步骤的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

理解すべきであるが、図7に示されるモジュールは、通信装置600またはその中のプロセッサ602などの要素を制御および/または構成して、図5の方法流れ図500に示される対応するステップの機能を実施する。

应了解,图 7中所说明的模块控制及 /或配置通信装置 600或其中的元件 (例如处理器 602)以执行图 5的方法流程图 500中所说明的对应步骤的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、例えば、通信制御プロトコルとしてSIP(Session InitiationProtocol)を用いてデータの通信を行う通信端末、通信方法及びプログラムに関する。

本发明涉及使用例如SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议来进行数据通信的通信终端以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、無線通信信号を相互に、および/または1つ以上の移動機104に対して受信、送信および反復などをする1つ以上のセクタにおいて1つ以上の基地局102を備えることができる。

系统 100可包括一个或多个扇区中的一个或多个基站 102,这些基站彼此之间对无线通信信号进行接收、发送、中继等,和 /或向一个或多个移动设备 104发送、中继无线通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU15は、携帯端末装置2からの問い合わせデータを無線通信部18を介して受信すると、通信可能な範囲内にいる旨を示す応答を携帯端末装置2に送信する(ステップS3)。

当 CPU15经由无线通信单元 18接收到来自手持设备 2的询问数据时,通知手持设备 2,图像形成装置 1存在于手持设备 2的通信范围内 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ901において、全ての受信装置が、異なる導波路に光学的に結合されている1つの共振器を「オン」にし、該受信装置はすべて、ターゲットの時間間隔の間、光イネーブルメント信号を待つ。

在步骤 901中,所有接收设备“打开”光学地耦合到不同波导的一个谐振器并且这些接收设备在目标时间间隔期间全部等待光学使能信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、もしユーザが、データ圧縮プログラムのような、通信チャネルのオープンに関連して使用されそうな他の機能のために、常駐アプリケーションを起動していれば(invoking)、そのようなアプリケーションは、物理的なインタラクションの受け取った時に起動され得る。

例如,如果用户正在调起很有可能要与通信信道的打开协同使用的另一功能的驻留应用 (诸如数据压缩程序 ),那么可以在接收到物理交互时调起此类应用。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブルートゥーストランシーバ106が送信中である場合に起こる干渉(例えば、OOB放射)は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中でない場合に起こる干渉(すなわち、プラットフォームノイズ)とは大いに異なっている。

当蓝牙收发器 106正在发送时 (例如,OOB发射 )所发生的干扰可能非常不同于当蓝牙收发器 106未发送时所发生的干扰 (即,平台噪声 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの観点では、少なくとも1つのプロセッサと通信する少なくとも1つのメモリによっても、デバイス1300は実現される。

在一方面,设备 1300还由与该至少一个处理器通信的至少一个存储器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信処理部(230)で消費する電流に問題がなければ、スリープモードを設定しないことがありうる。

如果无线通信处理单元 230消耗的电流没有问题,则可以不设置休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、更新候補画素の中で書込済となっている対象画素については(ステップS923)、さらに以下の判定が行われる。

另一方面,进一步确定更新像素的候选中写入完成的目标像素 (步骤 S923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状況はパディングビットの送信から無駄なアップリンクリソースにつながる可能性がある。

这种情形能够导致由于发送填充比特而浪费上行链路资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。

如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)不是活动的,过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。

如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)不是活动的,则过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、あるトーンブロッカーアプローチは、OFDMAモデムにおいて変調された信号を検出するには効率的な方法ではない。

第三,该单音调阻隔器方法不能有效地检测OFDMA调制解调器中的已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティブセット内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケットを受信する(ステップ154)。

在活动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。

RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・マルチスレッド実行能力を備えたシングル・プロセッサ;

具有软件多线程执行能力的单处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。

应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、上記の信号名の通知は、図21のステップS134において行う処理である。

具体地,上述信号名称的通知在图 21中的步骤 S134中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ100では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 100,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 200,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304では、CPU30から次の状況信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 304,确定是否从 CPU 30接收到下一状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

RIP部116は、送信されたPDLの解釈(インタプリット)を行い、レンダリングを実行する。

RIP单元 116对发送的 PDL进行解释,并执行绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、一定時間が経過している場合は、ステップS1405以降の送信処理を行う。

如果对步骤 S1404的回答是“是”,则流程进入到步骤 S1405。 - 中国語 特許翻訳例文集

710では、発信者を認証するため、翻訳依頼に添付された署名の照合を行ってもよい。

在710,可以验证伴随翻译请求的签名,以便认证始发者。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

404では、選択された波形タイプに応じて基準信号が生成されうる。

在 404,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったか否かを判定する(ステップS301)。

通信控制部分 121确定是否存在来自 OS执行部分的连接请求 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202では、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。

在步骤 S202中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302では、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。

在步骤 S302中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS602において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。

在步骤 S602中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。

在步骤 S702中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS802において、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。

在步骤 S802中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS16)。

随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザは、表示装置20Aに対して写真を選択するための指示を行う(ステップS201)。

首先,用户向显示设备 20A给出选择照片的指令 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS76)。

接下来,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS46)。

随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ3は、コンピュータ16がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 3进行用于使计算机 16经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ5は、コンピュータ17がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 5进行用于使计算机 17经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11において、制御回路115は、全ての画素の信号電荷を読み出したか否かを判定する。

在步骤 S11中,控制电路 115确定是否已经读出所有像素的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。

首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。

首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS