意味 | 例文 |
「プルーン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22351件
上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間G1が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間G2に対して小さくなるように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は配設されている。
上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得在上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙 G1小于在下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ベースバンドモジュールからRFユニットへのダウンリンクにおけるOBSAI互換W−CDMA信号サンプルは、チップ毎に1つのサンプルを有する。
例如,用于从基带模块到 RF单元的下行链路的 OBSAI兼容的 W-CDMA信号样本具有每码片一个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
<本実施形態に係るアプリケーションをインストールしたMFP>
安装有根据实施例的应用程序的 MFP - 中国語 特許翻訳例文集
ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。
滚动代码协议提供不可重放的加密通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
A)チャネル全体に対応するプリコーディング行列インジケータ。
A)对应于整个信道的预编码矩阵指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。
图 10还示出了 web浏览器应用程序 608、媒体播放器应用程序 610和 Java小应用程序 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bがデータプレーンプロトコルスタック(control plane protocol stack)を表す一方、図4Aは制御プレーンプロトコルスタック(data plane protocol stack)を表す。
图 4A描绘了控制面协议栈,而图 4B描绘了数据面协议栈。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、管理システムのリソースの管理は、ネットワークデバイスグループを変更すること、リソースグループを変更すること、リソースグループ間でリソースを再割振りすること、ネットワークデバイスグループ間でリソースを一時的に再割振りすること、ネットワークデバイスグループ間でリソースを恒久的に再割振りすることなどのうちの1つまたは複数、ならびにそれらの様々な組合せによって修正され得る。
例如,管理系统的资源的管理可通过以下内容中的一个或多个来修改: - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置110は電源投入後、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105の監視を開始する(S1220)。
在电源接通之后,打印装置 110开始监视云打印服务 101的打印数据假脱机部105(S1220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
38. 前記制御部は、前記アプリケーションプログラミングインターフェース情報に基づいて統合アプリケーションプログラミングインターフェースを生成することを特徴とする請求項28に記載の端末機。
38.根据权利要求28所述的终端,其中基于所述关于API的信息,所述控制器生成集成API。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、第1のユーザは、コーヒーショップ内でラップトップコンピュータ101を使用していることがある。
举例来说,第一用户可能正在咖啡馆中使用膝上型计算机 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選択されると、制御アプリケーション162は、ユーザが選択したサンプルデータの様に画像を加工するためのアプリケーションが、情報処理装置100にインストールされているかどうかを判断する(ステップS1907)。
当信息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162确定信息处理设备 100上是否安装了用于处理 (如同使用者选择的样本数据一样的 )图像的应用 (步骤 S1907)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】72個のシンボルグループに対する循環サンプリングの例を説明する図である。
图 9图示了用于 72个符号组的循环采样的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
NID210μは、ルーティング・プラットフォーム110に機能的に接続される。
NID 210μ 在功能上连接至路由平台 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインフローのステップS200から当サブルーチンのステップS200にジャンプすると、ステップS201において焦点検出領域の設定を行う。
当从主流程图中的步骤 S200跳至该子例程中的步骤 S200时,在步骤 S201中,CPU 121设置焦点检测区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプリケーション・シーケンスは、ユーザ・プリファレンス・テーブル120内の発呼者の企業内IDを参照し、発呼者のプリファレンスにマッチした、アプリケーション・シーケンスを決定することにより、決定される。
此应用序列是通过参考用户偏好表 120内的呼叫方的企业身份并确定与呼叫方的偏好匹配的应用序列来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、ヘルプ画面Hのページの切り替えのため、ヘルプ画面Hの下方に次ページキーK28と前ページキーK29が配される。
此外,为了对帮助画面 H进行页切换,在帮助画面 H的下方配置下一页按键 K28与上一页按键 K29。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダ420はリーダチップ部215と特定アプリケーション部220の組み合わせとみなせる。
读取器 420被认为是读取器芯片部分 215和特定应用 220的结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC170は、図7に示すように、ランプDAC(スロープ(SLOPE)DAC)171、クランプ(CLAMP)DAC172、および加算部173を含んで構成される。
如图 7所示,DAC 170包括斜坡 DAC(斜率 DAC)171、箝位 DAC 172、和求和部分 173。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的には、他のサービスディスカバリープロトコルもブルーツースの外部に存在する。
更一般地,在蓝牙之外还存在其它服务发现协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント・コンピュータ104では、ウェブ・ブラウザ・アプリケーション・プログラムの形式のクライアント・アプリケーション・プログラム302のためのプラットフォームを提供するオペレーティング・システム301が稼働している。
客户端计算机 104运行在操作系统 301上,所述操作系统 301提供web浏览器应用程序形式的客户端应用程序 302的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU SMSメッセージの上で断片化プロトコルが使用される。
在 DMU SMS消息之上使用分段协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ432で、グローバル時間値GT(x)が計算される。
在步骤 432,计算全局时间值 GT(x)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ632で、グローバル時間値GT(x)が計算される。
在步骤 632,计算全局时间值 GT(x)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこは、温泉やプールのある施設です。
那边是有温泉还有泳池的设施。 - 中国語会話例文集
どんなファイルをアップロードしているの?
上传什么样的文件呢? - 中国語会話例文集
どんな種類の豆がスープに入っているのですか?
汤里面放了哪些豆子? - 中国語会話例文集
プロフィール画像を変更することは面倒くさい。
更改简历的图像很麻烦。 - 中国語会話例文集
全村を10個の作業グループに編成する.
把全村编成十个作业组。 - 白水社 中国語辞典
指導グループの人選は,とっくに内定している.
领导班子人选,早已内定。 - 白水社 中国語辞典
車にいっぱい積み込んでから,ロープでぎゅっと縛りつける.
装满了车,再用绳煞上。 - 白水社 中国語辞典
アプリキー認証部121は、各アプリケーションからのリクエストの通信の可否を判断する。
应用密钥认证单元 121判断从各个应用发送来的请求通信是否被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想アセット12に関連することができるメディアプレゼンテーションのタイプの例としては、画像メディアプレゼンテーションタイプ14A1、曲メディアプレゼンテーションタイプ14Bおよび映画メディアプレゼンテーションタイプ14Cがあるが、これらに限定されない。
能与虚拟资产12相关联的媒体呈现类型的示例包括但不限于图像媒体呈现类型 14A、歌曲媒体呈现类型14B及电影媒体呈现类型 14C。 - 中国語 特許翻訳例文集
専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。
必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集
アダプタ5、G/W10、コンピュータ17およびプリンタ19は、LAN24に接続されている。
适配器 5、G/W 10、计算机 17以及打印机 19与 LAN 24连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
下図はポンプ中のプランジャーの動きを示している。
下图展示了活塞在打气筒中的运动。 - 中国語会話例文集
グループプロダクション30が選択または購入された場合に消費者が各メディアプロダクション28を利用できるように、グループプロダクション30は、複数のメディアプロダクション28を1つにパッケージ化することができる。
组产品 30使得能够将多个媒体产品 28包装在一起,使得如果选择或购买组产品 30则每个单独的媒体产品 28可用于消费者。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションURLテーブル1101は、機能IDに紐付けられているURLを管理するためのテーブルである。
应用 URL表 1101用于管理与功能 ID相关联的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、テンプレート302は、主要人物を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート303は、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。
还有,模板 302,是确定制作包含主要人物的图像的页的模板的一个例子,模板303,是确定了制作包含家族的图像页的决定的模板的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプロセッサ310上で実行されるアプリケーションが、モデム350を巻き込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイス上で実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット;
在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包; - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、配線76aは、そのグループ内のLEDチップ71を直列接続する。
即,布线 76a将每组的 LED芯片 71串联起来。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU112は、このIGMPV2メンバーシップ・クエリーに応答せず(前記メンバーシップ・クエリーを無視するか、或いは、少なくともIGMPV2メンバーシップ・リポートを送信せず)(ステップ240)、従って、ルータ120によるマルチキャスト・データの送信が終了される(ステップ250)。
CPU 112不响应 IGMP V2成员资格查询(CPU 112忽略成员资格查询或至少不使用IGMP V2成员资格报告来响应)(步骤 240),因此路由器 120终止发送多播数据(见步骤250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MFP101では、Webサーバに組み込まれたWebアプリケーション(第1のアプリケーション)と、MFP101(情報処理装置内)に組み込まれたネイティブアプリケーション(内部アプリケーション、第2のアプリケーション)とが利用可能である。
MFP 101能够使用预先安装在 Web服务器 102上的 Web应用 (第一应用 )和预先安装在 MFP 101上 (信息处理装置上 )的本地应用 (作为第二应用的内部应用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールゲートウェイプログラム204には、メールゲートウェイ106が通信端末101からメールを受信し、宛先メールサーバへ中継する処理を実現する各種制御プログラムが記録され、プロセッサ202により実行される。
在邮件网关程序 204中记录实现邮件网关 106从通信终端 101接收邮件并中继到目的地邮件服务器的处理的各种控制程序,通过处理器 202被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。
在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、受信器は、ステップ1108で、サービスmがサービスnとは異なるグループに存在すると判断されると、ステップ1114で、サービスnの復号化を通じてプライマリサービスに対する制御情報を獲得する。
同时,作为步骤 1108确定的结果,当确定服务 m属于不同于服务 n的组的组时,接收器前进到步骤 1114,其中接收器通过解码服务 n获得主服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウンタnは、連写撮影したN枚の画像についてループ処理(ステップS50〜ステップS120)を行うためのループカウンタである。
计数器 n是用于对连拍摄影的 N张图像进行循环处理 (步骤 S50~步骤 S120)的循环计数器。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御アプリケーション162は、管理サーバ120からサンプルをダウンロードして、画面160に表示する(ステップS2305)。
控制应用 162从管理服务器 120下载样本以及在屏幕 160上显示样本 (步骤 S2305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |