「プロック文」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > プロック文の意味・解説 > プロック文に関連した中国語例文


「プロック文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4481



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 89 90 次へ>

メインプロセッサ104は、ローカルバス107、バスブリッジ106を介してメインバス103、共通メモリコントローラ108、共通メモリ109、タイマー118とアクセス可能である。

主处理器 104能够经由本地总线 107和总线桥 106访问主总线 103、公用存储器控制器 108、公用存储器 109和计时器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが望む場合、ブロードキャストネットワーク10および/または気象解析ユニット12は、(ユーザプロファイルまたは事前定義ユーザプロファイルの場合と同様に)適したサイズの空間範囲識別子を生成する責任を持つ。

如果由用户所期望地,则广播网络 10和 /或天气分析单元 12能够承担产生适当尺寸的空间范围标识符的责任 (如在具有用户简档或预定义用户简档的情况下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この要求が、プライベートユーザ識別番号、およびホームネットワーク内のS−CSCFを使ってユーザに代わってこの加入者のために得られた一時的パブリックユーザ識別番号を登録する。

此请求代表用户向归属网络中的S-CSCF注册私有用户身份和为此订户推导出的临时公共用户身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックACKがMACレイヤ306で受信されると、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを識別する情報が、ACKプロセッサ318に提供される。

当在 MAC层 306处接收到 Block ACK时,向 ACK处理器 318提供用于标识哪些数据分组已经被成功解码的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能を少なくとも部分的に動作させまたはアグリゲータ・コンポーネント260に与えるために、1つまたは複数のプロセッサは、メモリ(不図示)に情報を記憶し、そこから情報を取得することができる。

为了操作聚合器组件 260或至少部分地将功能性赋予聚合器组件 260,处理器可将信息存储在存储器 (未示出 )中,并从所述存储器检索信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図8は、WEBサーバ装置20において実行制限付きの書処理プログラムD21を生成する場合のCPU25の機能の一例を示すブロック図である。

接着,图 8是表示在网服务器装置 20中生成附加执行限制的文本处理程序 D21时的 CPU25的功能的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A、13B、および14−20に対応する実施形態において制御PHYパケット生成器76(図2)に含まれてよい制御PHYパケットプリアンブル生成器800の一例のブロック図である。

图 23为可以被包括在对应于图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A、图 13B、以及图 14-图 20的实施方式中的控制 PHY分组生成器 76(图 2)中的示例性控制分组前导码生成器 800的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、更なるストリーム1408は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの色を有し、更なるストリーム1410は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの深さを有し、そして、更なるストリーム1412は、ストライプのシーケンスの少なくとも第2サブセットの水平位置を有する。

例如,另外的流 1408包含条纹序列的至少第二子集的颜色,另外的流 1410包含条纹序列的至少第二子集的深度,并且另外的流 1412包含条纹序列的至少第二子集的水平位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS105では、AWBタスクの下で取り込まれたAWB評価値に基づいてK番目の分割エリアに対応する部分被写界像の色温度を測定する。

在步骤 S105中,基于在 AWB任务下所获取的 AWB评价值,来测定与第 K个分割区域对应的部分拍摄视场像的色温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コントローラ510の機能は、アプリケーション層、データスタック、HTTPスタックにおいて、オペレーティングシステム(OS)レベルにおいて、インターネットブラウザアプリケーションにおいて、又は特定用途向け集積回路(ASIC)において統合することができる。

此外,控制器 510的功能可整合在应用层、数据栈、HTTP栈中、整合在操作系统 (OS)级、整合在互联网浏览器应用中、或专用集成电路 (ASIC)中。 - 中国語 特許翻訳例文集


監視装置103の制御部131は、各監視カメラのエンコードビットレートの決定を、各監視カメラのプロファイルの他に、各監視カメラのビットレート値優先オプションの設定、非設定の情報および合計帯域ビットレートの値を用いて行う。

监视装置 103的控制单元 131不仅利用每个监视相机的配置特性,而且利用关于每个监视相机的比特率值优先选项的设定或不设定的信息以及总和带宽比特率的值,来确定每个监视相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

決められた周波数に設定されたPLL51は、発振器52の発振周波数がロックされているか否かの判断を行い(ステップS105)、その結果を信号Fとして制御部36へ出力する。

被设定到所确定频率的 PLL 51判断振荡器 52的振荡频率是否锁定 (步骤 S105),并且将结果作为信号 F输出到控制部件 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706は、受信機702によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機716による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス700の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機702によって受信された情報を分析することと、送信機716による送信のための情報を生成することと、モバイル・デバイス700のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。

处理器 706可以是专用于分析由接收机 702接收到的信息和 /或生成由发射机 716发送的信息的处理器; 控制移动设备 700的一个或多个部件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1006は、受信機1002によって受信された情報の分析、および/または、送信機1016による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサであるか、モバイル・デバイス1000の1または複数の構成要素を制御するプロセッサであるか、および/または、受信機1002によって受信された情報の分析と、送信機1016による送信のための情報の生成と、モバイル・デバイス1000の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。

控制移动设备 1000的一个或多个组件的处理器; 和 /或既分析由接收机 1002接收的信息,生成由发射机 1016发送的信息,又控制移动设备 1000的一个或多个组件的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ606は、受信機602によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機616による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス600の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機602によって受信された情報を分析することと、送信機616による送信のための情報を生成することと、モバイル・デバイス600のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。

专用于分析由接收器 602接收到的信息和 /或产生供发射器 616发射的信息的处理器; 控制移动装置 600的一个或一个以上组件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706は、広帯域受信機702によって受信された情報の分析、および/または、送信機716による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス700のうちの1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、広帯域受信機702によって受信された情報を分析と、送信機716による送信のための情報の生成と、モバイル・デバイス700の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。

处理器 706可以是专用于分析由宽带接收机 702接收的信息和 /或产生由发射机 716进行发送的信息的处理器,控制移动设备 700的一个或多个组件的处理器,和 /或既分析由宽带接收机702接收的信息、产生由发射机716进行发送的信息又控制移动设备700的一个或多个组件的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1006は、受信機1002によって受信された情報の分析、および/または、送信機1016による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサであるか、モバイル・デバイス1000の1または複数の構成要素を制御するプロセッサであるか、および/または、受信機1002によって受信された情報の分析と、送信機1016による送信のための情報の生成と、モバイル・デバイス1000の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。

处理器 1006可以是专门用于分析接收机 1002接收到的信息和 /或生成由发射机 1016发送的信息的处理器、用于控制移动设备 1000的一个或多个组件的处理器,和 /或既用于分析接收机 1002接收到的信息,生成由发射机 1016发送的信息,也用于控制移动设备 1000的一个或多个组件的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替形態では、プロセッサおよび記憶媒体はユーザ装置中の個別部品として常駐することができる。

在替代方案中,处理器及存储媒体可作为离散组件驻存于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL対ULサブフレーム比は、異なるトラフィックプロフィール(traffic profiles)をサポートするために3: 1乃至1: 1の間で変化させることができる。

DL子帧与 UL子帧的比率可以在 3∶ 1到 1∶ 1之间变化,以便支持不同的业务配置 (profile)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1のシステム1における1組の画像形成装置及びオプション機器の構成を示すブロック図である。

图 2是表示图 1的系统 1中的一组图像形成装置和电子设备的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kは,用紙の搬送方向において互いに一定の距離をおいた状態で配置されている。

并且,各处理部 50Y、50M、50C、50K在纸张传送方向上以彼此隔一定距离的状态配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図16の加重積和部の場合の図11のステップS150の大局輝度値算出処理について説明するフローチャートである。

图 23是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 11的步骤 S150的普通亮度值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図1に示される複合機制御システムで行われる外部アプリケーション実行時の処理の流れを示すフローチャートである。

图 10是表示由图 1所示的复合机控制系统进行的外部应用执行时的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、設定ファイルが記憶部21に記憶されていない状態で(ステップS20:NO)、図14のステップS5〜S8を経て、CPU24は、画像形成装置1から受信した携帯端末用画像形成装置制御プログラムを実行すると、図5に例示させる初期設定画面を表示させる。

在配置文件没有存储在存储器单元 21的条件下 (步骤 S20的“否” ); 当从图像形成装置 1接收的用于手持设备的图像形成装置控制程序如图 14所示从步骤 S5执行到步骤 S8时, CPU24显示如图 5所示的初始设置屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、音声通信中に、ユーザは、自分の通信デバイス20B上で複数のマイクロフォンによって取り込まれた入力オーディオ信号の振幅レベルを、別々に調整することができる場合がある。

在一个实施例中,在话音通信期间,用户可能够单独地调整由在他 /她的通信装置 20B上的多个麦克风俘获的输入音频信号的振幅电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に、障害があるロケーションが何らかの受信された信号特性に基づいて認識されたとき、送信信号特性をプロアクティブに調整する実施形態の方法を示す。

图 8说明当辨识到易出故障位置时基于某一所接收信号特性来主动地调整发射信号特性的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局28’は、本質的に図1の基地局28と似ているが、その信号プロセッサ48の中に命令確認応答チェッカ94およびCQIレポート分析部96の両方をさらに有する。

基站 28′实质上类似图 1的基站 28,但在其信号处理器 48中还包含命令确认检验器 94和 CQI报告分析器 96两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のシステムでは、マトリクスの大部分がメインメモリから検索され、そしてプロセッサキャッシュに記憶するためにページングされる。

在现有技术的系统中,矩阵的大部分从主存储器中获得,并被分页存储在处理器缓存中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンドプロセッサ26が実行する代表的な処理機能として、変調/復調、チャネル符号化/復号化、インターリーブ処理/逆インターリーブ処理などを挙げることができる。

基带处理器 26执行的典型处理功能包括调制 /解调、信道编码/解码、交织 /解交织等。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部31は、ネットワークインタフェース15を制御して、ネットワーク2に接続されている画像形成装置1,3と所定の通信プロトコルでデータ通信を行う処理部である。

通信控制单元 31控制网络接口 15,并与连接在网络 2上的图像形成装置 1、3通过预定的通信协议进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンダリング・モジュール122は、プロセッサ202の内部として、ディスプレイ210の一部としてまたは、別々の回路、ソフトウェア、またはモバイル・デバイス102上の表示のための広告をレンダリングするように構成された本明細書に記載のモジュールを用いることで実装され得る。

处于处理器 202的内部; 作为显示器 210的一部分; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、制御部39は、ステップS1の現在地情報取得処理で取得された現在地情報およびステップS2の方位情報取得処理で取得された方位情報に基づいて、方位情報登録処理を行う。

在步骤 S3,基于在步骤 S1中的当前位置信息获取处理中获取的当前位置信息和在步骤 S2中的方向信息获取处理中获取的方向信息,控制单元 39执行方向信息登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このイベント起動処理フローでは、画像データをボックス10番に保存すると、ボックス10番に投入された画像データが自動的に印刷(印刷部数:50部、ステイプル処理:あり)される。

在该事件启动处理流程中,当将图像数据存储在存储箱 10中时,自动打印被置于存储箱 10中的图像数据 (打印份数:50,装订处理:是 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書は、音声コマンドに対して音声認識プロセスを実行した結果として出力される1つまたは複数の単語を「候補語(candidate term)」と呼ぶ。

本说明书将作为对语音命令执行语音识别过程的结果输出的一个或多个词称作“候选词语”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特許献1は、デジタルカメラなどの撮影機器に記録媒体が装着されたときに、アクセスランプなどの情報提示手段を用いて、撮影機器と記録媒体との間でどのような通信が行われているかをユーザに通知する技術を開示する。

例如,专利文献 1公开了如下技术: - 中国語 特許翻訳例文集

方法500の例示として、測定された時間期間の長さが33シンボル(これは本TDDシステムにおける有効なダウンリンクサブフレーム長である)であるとき、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンクサブフレームの終了位置が発生したことを承認し、スイッチ312をアップリンクモードに設定する。

作为方法 500的示意性示例,如果所测得的时间周期的长度为 33个符号 (其在这个 TDD系统中为有效的下行链路子帧长度 ),微处理器 314承认下行链路子帧的末尾已出现并且将开关 312设置为上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデジタル複合機100で、所定の画像データD1及びジョブ設定情報Dsに基づいて用紙Sに画像を形成する処理をプリントジョブとし、プリントジョブを連続して実行する際の阻害要因をジョブ連続実行阻害要因とし、ウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等のジョブ連続実行阻害要因を含むジョブ設定情報Dsを画像データD1に付加(設定)して登録する処理を予約ジョブとする場合を前提とする。

在该数字复合机 100中,以将基于规定的图像数据 D1及作业设定信息 Ds而在用纸 S上形成图像的处理设为打印作业,将连续执行打印作业时的阻碍因素设为作业连续执行阻碍因素,将包含等待模式、验证模式、用纸预约等的作业连续执行阻碍因素的作业设定信息 Ds附加 (设定 )注册在图像数据 D1中的处理设为预约作业的情况作为前提。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、基地局上での実現に関連して、マイクロプロセッサ191は、データレートを低減し、よりロバストな誤り検出符号を利用し、よりロバストなインターリーブ方式またはこれらの方法の組合せを実施するように送信機198に命令することができる。

接着,结合基站上的实施方案,微处理器 191可指令发射器 198减小数据速率,利用较稳健的错误检测码,实施较稳健的交错方案,或这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、非線形性が強く、一意的な数式等で表現することが困難な変換処理の場合には、ルックアップテーブル(LUT)を用いた色変換手法が一般的に用いられている。

在具有强的非线性并且难以由唯一的数学表达式表达的转换处理的情况下,通常使用利用查找表 (LUT)的颜色转换方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の実施形態において、送信器12は、逆高速フーリエ変換(IFFT)ブロック21、第1補正回路22、第1ディジタル・アナログ変換器(DAC)23、第2DAC24、第1低域フィルタ25、第2低域フィルタ26、送信局部発振器27、送信周波数合成器(シンセサイザ、synthesizer)28、送信移相器(位相シフタ、phase shifter)29、同相送信ミキサ(混合器、mixer)30、直交位相送信ミキサ31、加算器32、および電力アンプ33を含んでいる。

在图 1的实施例中,发射器 12包括逆快速傅立叶变换 (IFFT)块 21、第一校正电路22、第一数 -模转换器 (DAC)23、第二 DAC 24、第一低通滤波器 25、第二低通滤波器 26、发射本机振荡器 27、发射频率合成器 28、发射移相器 29、同相发射混频器 30、正交相位发射混频器 31、求和器 32及功率放大器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのコンピュータ・プログラム命令はまた、コンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイスが特定の仕方で機能するように指示することができるコンピュータ可読媒体に格納し、それにより、コンピュータ可読媒体に格納された命令が、概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図のブロック又は複数のブロックにおいて指定される機能/動作を実装する命令を含む製品を生成するようにすることができる。

这些计算机程序指令也可以存储在计算机可读介质中,其可以指示计算机、其他可编程数据处理装置或其他设备以特定方式起作用,使得存储在计算机可读介质中的指令产生制品,该制品包括实现示意流程图和 /或示意框图框中指定的功能 /动作的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記電力会社サーバ200のサービスデータ送信部212(ないし、前記サービスプロバイダサーバ100のサービスデータ送信部111)は、前記認証装置400に対して前記暗号化データの送信を既に行っているとする(前記ステップs300と同様)。

另外,假定所述电力公司服务器 200的服务数据发送部 212(或者所述服务提供者服务器 100的服务数据发送部 111)已对所述认证装置 400进行了所述加密数据的发送 (与所述步骤 s300同样 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アンテナをチップに直接に形成する技術を適用することで、伝送路結合部108も半導体チップ103に組み込むようにすることもできる。

顺便提及,通过应用直接在芯片上形成天线的技术也可以将传输线耦合部分 108并入半导体芯片 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アンテナをチップに直接に形成する技術を適用することで、伝送路結合部108も半導体チップ103に組み込むようにすることもできる。

要注意,还可以应用在芯片上直接形成天线使得传输路径耦合器 108也并入半导体芯片 103中的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】不要領域と合成対象画像との境界(輪郭部)に色混ざりが生じているスタンプ画像と、当該スタンプ画像を用いて合成処理を行った後の合成後画像とを拡大して示した図である。

图 11是表示在不需要区域和合成对象图像的边界 (轮廓部 )发生混色的印章图像、和将使用当该印章图像进行合成处理后的合成后图像放大后的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセス600は種々のユーザ定義ビットをアクセス信号108中に挿入してこの信号108を受信機サブシステム117に送るステップ610に導かれる。

然后处理 600前进到步骤 610,将不同用户定义的位插入到访问信号 108中,并将信号 108发送到接收器子系统 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセス800は、生物測定信号が最初の管理人入力であるか否かがステップ801において決定された後、図6からの706において始まる(これはデータベース105が空である場合である)。

处理 800从来自图 6的 706开始,之后在步骤 801确定生物测量信号是否是第一个管理员输入 (如果数据库 105为空则为这种情况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記選択されたICCプロファイルを用いて印刷ジョブを印刷するステップをさらに含むことを特徴とする請求項11に記載の方法。

12.根据权利要求 11所述的方法,该方法还包括使用所选择的 ICC特性文件来对打印作业进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】SFDセグメントの最初の2つのスロットに伝送された補完的なカバーコードを有するパケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。

图 12描绘了用于分组的前导码部分的示例扩展序列和覆盖码方案,其中该分组的前导码部分具有在 SFD分段的前两个时隙中传输的互补覆盖码。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS16では、診断管理部202は、所定のパケットをブロードキャストする代わりに、診断補助要求に含まれている印刷装置100のIPアドレスに対して、所定のパケットをユニキャストしてもよい。

另外,在步骤 S16中,诊断管理部 202也可以代替广播规定的数据包,而向诊断辅助请求中包含的打印装置 100的 IP地址单播规定的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 89 90 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS