「プーラー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > プーラーの意味・解説 > プーラーに関連した中国語例文


「プーラー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13357



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 267 268 次へ>

アップデートプログラムは自動でインストールされます。

升级程序将会自动安装。 - 中国語会話例文集

40人が2グループに割り振られた。

40个人被分成了两组。 - 中国語会話例文集

プロレスラーになるのを諦める。

放弃成为角斗士。 - 中国語会話例文集

上司から部下へのプレッシャー

上司给部下的压力。 - 中国語会話例文集

このスープはトマトで作られます。

这个汤是用番茄做的。 - 中国語会話例文集

スープからあくを外へすくい出す.

从汤里往外撇沫子。 - 白水社 中国語辞典

このロープは彼に切られた.

这绳子让他给整断了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、フレームn 202において、ユーザグループ1はグループID1及びパラメータセット1により表され、ユーザグループ2はグループID2及びパラメータセット2により表され、ユーザグループ3はグループID3及びパラメータセット3により表される。

例如,在帧 n 202中,用户组 1由组 ID 1和参数集合 1表示,用户组 2由组 ID 2和参数集合 2表示,并且用户组 3由组 ID 3和参数集合 3表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明するように、プライベートID2、プライベートID3、プライベートID4〜プライベートIDNは、UE104が追加レジストレーションを実行するために使用でき得る。

UE 104可以使用私有 ID2、私有 ID3、私有 ID4到私有 IDN来执行附加注册,如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら2人の意見は部分的にオーバーラップしている.

他俩的意见有交叉。 - 白水社 中国語辞典


私たちは、波のプールや流れるプールやスライダーで遊びました。

我们在波浪泳池和流动泳池还有弯道泳池那玩了。 - 中国語会話例文集

私はプログラムのソースコードをFTPアドレスにアップロードした.

我把程序的源代码上传到地址了。 - 白水社 中国語辞典

ロープウェーのゴンドラはロープに沿って行ったり来たり回っている.

缆车顺着索道来回运转。 - 白水社 中国語辞典

図7はPPPストリームIDアプローチを表すコールフロー図ある。

图 7是描绘 PPP流 ID方法的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、これらのサービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とサーバーアプリケーション104との間で交換される。

通常,在客户端应用 102和服务器应用 104之间交换这些服务简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットフォームプロバイダードメイン1103は、ユーザ認証及び課金サービスのような共通のサービスをIPTVサービスプロバイダーに提供する。

平台提供商域 1103向 IPTV服务提供商提供公共服务,诸如用户认证和计费服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートID2〜プライベートIDNは、プライベートID1から(たとえば、少なくとも部分的にプライベートID1に基づいて)導出でき得る。

可以从 (例如至少部分地基于 )私有 ID1来得出私有 ID2到私有 IDN。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション450の例として、ウェブブラウザ、Eメールクライアント/サーバプログラム、ルーティングプログラム、スケジューラ、ウェブサーバ、カレンダー、データベースプログラム、文書処理プログラム、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)プログラム、リアルタイムストリーミングプロトコル(RTSP)プログラム、セキュリティプログラム、及び他のいずれかの種類のアプリケーションプログラムを挙げることができる。

应用 450的示例可包括 web浏览器、电子邮件客户端 /服务器程序、路由程序、调度器、web服务器、日历、数据库程序、字处理程序、超文本传送协议 (HTTP)程序、实时流式传输协议 (RTSP)程序、安全程序、和任何其它类型的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリープモードがこれらのイベントのうちどれか1つによって始動されている場合、スリープモードアプリケーションは、スリープモード設定に従ったスリープモードで作動するように装置を調節する(ステップ430)。

如果休眠模式由这些事件中的任一个启动,则休眠模式应用程序将根据休眠模式设置将该设备调整成以休眠模式操作 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。

此外,节点 3还具有主应用程序 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?

想去看足球赛还是去泳池? - 中国語会話例文集

プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。

让私人云环境全球化。 - 中国語会話例文集

それはまったくの最初からオープンソースである。

那个完全从最开始就是开放源代码的。 - 中国語会話例文集

データファイルからサンプルデータを抽出する。

从数据文件中取出样本数据 - 中国語会話例文集

彼女はリップクリームをホストマザーに買ってもらった。

她收到了寄宿妈妈的唇膏。 - 中国語会話例文集

ホスファターゼは2つのグループに分けられる。

磷酸酶被分成两组。 - 中国語会話例文集

12人のプレイヤーがスリーサムで4組に分けられる。

12个选手三人一组,被分成四组。 - 中国語会話例文集

ワインオープナーを購入しなければならない。

必须购买红酒开瓶器。 - 中国語会話例文集

さらに、使用説明書の新しいバージョンは、アップグレードのためにサーバ40からダウンロードされる。

此外,为了更新可从服务器 40下载手册的新版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない.

从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。 - 白水社 中国語辞典

デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。

数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレーム間にはインターフレームギャップ(IFG)が設けられる。

另外,在帧间设置帧间隔 (IFG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボードは、ビーチの近くのサーフショップから借りることが出来ます。

冲浪板,可以沙滩附近的冲浪店里借到。 - 中国語会話例文集

私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。

我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。 - 中国語会話例文集

彼は1つのマザーカセットテープから一度に10個コピーした.

他用一盒原声碰带一次就翻了十盒出来。 - 白水社 中国語辞典

一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。

在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのプラカードを探します。

我会寻找那个标语。 - 中国語会話例文集

耐空性のあるヘリコプター

飛性能良好的直升機 - 中国語会話例文集

プライバシー保護の権利

保护个人隐私的权利。 - 中国語会話例文集

前回のアップデートと比べて

与上一回的更新比起来 - 中国語会話例文集

ピンストライプのダブルのスーツ

双细条纹的西装。 - 中国語会話例文集

テリーヌ容器にラップを敷いた。

我用保鲜膜将陶罐盖起来。 - 中国語会話例文集

マフラーをプレゼントしました。

礼物送了围巾。 - 中国語会話例文集

スタンプラリー達成記念

集章达成纪念。 - 中国語会話例文集

辛いスープはありますか?

有没有辣的汤? - 中国語会話例文集

君はタイプライターが使えるか?

你会使打字机吗? - 白水社 中国語辞典

スープに油がたくさん浮いている.

汤里汪着油。 - 白水社 中国語辞典

毛沢東語録を書いたプラカード.

语录牌 - 白水社 中国語辞典

クライアント200は、オーバーフローが発生していると判定したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判定したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。

当判定存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判定不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はスクラップルにメープルシロップを塗った。

我把枫糖浆涂在玉米肉饼上。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 267 268 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS