「ヘイキ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヘイキの意味・解説 > ヘイキに関連した中国語例文


「ヘイキ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4309



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 86 87 次へ>

テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すように、レギュラーモードで表示されている機能選択領域2000を左へフリックすると(図7においてテキスト群2120の辺りをアイコン群2100側へフリックすると)、アイコンモードへ遷移する。

如图 14所示,当向左轻拂以普通模式显示的功能选择区域 2000时 (图 7中将文本组 2120周边向图标组 2100侧轻拂时 ),向图标模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

離散コサイン変換(DCT)プロセスにおいて、1つの例として、変換プロセスは1セットのピクセル値を、周波数領域におけるピクセル値のエネルギーを表す変換係数へ変換する。

在离散余弦变换 (DCT)过程中,例如,变换过程将一组像素值转换为变换系数,其可表示像素值在频域中的能量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15では、入力信号301を一旦DFT部302により周波数領域の信号へ変換し、DFTサイズより大きいIFFTサイズを持つIFFT部303へ入力することにより、周波数変換を実現している。

在图 15中,序列调制单元通过 DFY单元 302把输入信号 301转换成曾经位于频率范围的信号,将其输入到 IFFT大小大于 DFT大小的 IFFT单元 303,然后,调制单元完成频率转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、統計値変化度計算部636は、現在フレーム平均Mean(t)650及び次のフレーム平均Mean(t+1)660間の差の絶対値である第2変化度diffM2、及び以前フレーム平均Mean(t−1)640及び次のフレーム平均Mean(t+1)660間の差の絶対値である第3変化度diffM3を決定できる。

类似地,统计值差值计算单元 636可以确定等于在所述当前帧 620的平均值mean(t)650和所述后一帧 630的平均值 mean(t+1)660之间的差值的绝对值的第二差值diffM2,以及等于在所述前一帧 610的平均值 mean(t-1)640和所述后一帧 630的平均值mean(t+1)660之间的差值的绝对值的第三差值 diffM3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の態様によれば、xDSL接続を経て少なくとも1つのチャンネルへ高速アクセスできるようにする方法が提供される。

根据本发明的另一方面,提供一种能够通过 xDSL连接快速接入至少一个信道的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ステータス・レポート検出構成要素816は、変調器818へ送信されるべき情報を提供しうる。

此外,状态报告检测组件 816可提供待发射到调制器 818的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。

TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。

从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

TX MIMO处理器 820接着将 NT调制符号串流提供到 NT发射器 (TMTR)822a到 822t。 - 中国語 特許翻訳例文集


携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。

移动电话 800经天线 814将通过所述转换处理获得的发送信号发送给基站 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。

移动电话 800将通过所述转换处理获得的发送信号经天线 814发送给基站 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の並列時間領域サンプルストリーム318は、並直列(P/S)変換器324によって、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換される。

可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されるべきデータ306は、シリアル・パラレル(S/P)変換器308への入力として提供される状態が示される。

所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の並列の時間領域サンプルストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)変換器324によってOFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換することができる。

可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。

然后,TX MIMO处理器 920向 NT个发射机 (TMTR)922a到 922t提供 NT个调制符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆高速フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに変換する。

快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载波变换成时域样本序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ1120は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個送信機(TMTR)1122a乃至1122tへ提供する。

TX MIMO处理器 1120随后向 NT个发射机 (TMTR)1122a到 1122t提供 NT个调制码元流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、記録媒体37へのコンテンツの記録と、そのコンテンツの、記録媒体37からの再生(読み出し)とを並列に行う必要がある。

在这种情况下,可以并行地执行记录介质 37中内容的记录和从记录介质 37的内容的再现 (读取 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。

随后,TX MIMO处理器 1020向 NT个发射机(TMTR)1022a到 1022t提供 NT个调制符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

TX MIMO处理器 820接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)822a到 822t。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。

TX MIMO处理器 1020接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1022a到 1022t。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器(TMTR)222a到 222t。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝搬マップ200はブロックTへの初期変更によって影響されるブロックの全てを示している。

传播地图 200指示了所有将受到区块 T的初始改变的影响的区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新後係数hu_iのうち係数選択部37aから係数平均化部33へ出力されたものが、適合係数hs_iと定義される。

在更新后的系数 hu_i中,从系数选择单元 37a到系数平均单元 33的一个输出被定义为适当系数 hs_i。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件決定部71eは、平均誤差振幅makから偏差しきい値Wkを決定する偏差しきい値算出関数Wk=f(mak)を有する。

条件定义单元 71e具有用于根据平均误差幅度 mak确定偏差阈值 Wk的偏差阈值计算函数 Wk= f(mak)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

随后,TX MIMO处理器 820向 NT个发射机 (TMTR)822a到 822t提供 NT个调制符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

各BPSK変調されたサブキャリアは、64点逆高速フーリエ変換(Inverse Fast Fourier Transformation)(IFFT)を使用して時間領域に変換される。

使用 64点快速傅里叶逆变换 (IFFT)把每个 BPSK调制的子载波转变到时域。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)222a到 222t。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に戻り、ステップS33において、車載機100から返信がない場合(ステップS33:NO)は、ステップS36へ進む。

返回图 8,在步骤 S33中,在车载机 100没有回信的情况下 (步骤 S33:否 ),进入步骤 S36。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、確定部118から出力されてきた絵文字や記号を、文字入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する。

然后,显示部件 16将从确认部件 118输出的图画字符或符号显示在字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT中。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配強度は、例えば垂直および水平勾配値の二乗和の平方根を用いて、垂直および水平勾配値から計算される。

从垂直和水平梯度值,例如,利用垂直和水平梯度值的平方和的平方根,来计算梯度大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

然后,TX MIMO处理器 820将 NT个调制符号流提供给 NT个发射机 (TMTR)822a至 822t。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集

露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。

计算曝光值的系统是任意的,并且其可以是点式曝光测光、加权平均测光、和平均测光中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号の平均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を平均化することを含む。

数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均avgは、送信機Tx1〜Tx4のDVB−T2フレーム112に挿入された確定的非ランダム平均ウォータマークシンボルを与える。

平均 avg给出被插入在发射机 Tx1-Tx4的 DVB-T2帧 112中的确定性非随机平均的水印码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。

用于计算曝光值的方案可以是任意方案,诸如点测光、加权平均测光、或平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるワイヤレスゲートウェイ(WG)は、単一の広帯域アクセス回線から、異なるサービスプロバイダへの複数の接続を提供する。

这种无线网关 (WG)提供了到来自单个宽带接入线路的不同服务提供商的多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル・ネットワーク100は、IMSネットワーク108への接続を提供するHIGA106を更に含み、IMSネットワーク108にはHSS110が内部に提供されている。

本地网络 100还包括向 IMS网络 108提供连接的 HIGA 106,在 IMS网络 108中示出了 HSS 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、挿入データ404の値は、先行するデータ418の値および後続するデータ420の値のそれぞれの平均の平均を備えることができる。

即,插入数据 404的值可包含先前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. サービス提供者(45)へのインタフェース(44)が存在することを特徴とする、請求項24〜26のいずれか一項に記載の認証装置。

27.按照权利要求 24至 26之一的认证设备,其特征在于,存在通向业务提供商 (45)的接口 (44)。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出結果に変動がある場合は、平均流量帯域の降順に並び替えを行い、更新する。

当计算结果中有变动时,按照平均流量带宽的降序排列,进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均が最小閾値を上回る場合、電話線上で受信される信号の電流ピーク値が平均と比較されることができる。

如果平均值高于最小阈值,那么在电话线上接收到的信号的当前峰值可以与平均值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ50において、逆高速フーリエ変換ブロック21は基準信号62を周波数領域から時間領域に変換する。

在步骤 50中,逆快速傅立叶变换块 21将参考信号 62从频域变换为时域。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、移動平均部151から出力される移動平均信号として信号d15と信号d16が出力される。

接下来,信号 d16和信号 d17作为从移动平均单元 151输出的移动平均信号而被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM復調器212は、高速フーリエ変換(FFT)を使用して該ストリームを時間領域から周波数領域に変換する。

OFDM解调器 212使用快速傅里叶变换 (FFT)将流从时域转换到频域。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な基準領域RFRA2は、基準領域RFRA1に適用されるのと同じ変換TRFにより変換される。

通过向参考区域 RFRA1施加的相同变换 TRF来对虚拟参考区域 RFRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。

类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS