意味 | 例文 |
「ヘプン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5567件
家族と一緒に長野へキャンプに行ってきました。
我和家人一起去长野野营了。 - 中国語会話例文集
何とか次のステップへ進めそうです。
差不多可以进入下一步。 - 中国語会話例文集
彼女へ何をプレゼントをしましょうか。
给她送点什么礼物吧。 - 中国語会話例文集
お友達へのプレゼントはいかがですか?
作为给朋友的礼物怎么样? - 中国語会話例文集
これは私からあなたへのプレゼントです。
这是我给你的礼物。 - 中国語会話例文集
戦国時代へタイムスリップしました。
穿越到了战国时代。 - 中国語会話例文集
明日私たちは西山へキャンプに行く.
明天我们到西山野营去。 - 白水社 中国語辞典
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。
编辑个人信息的时候,请去这个页面。 - 中国語会話例文集
また、同じくステップS212へ移行し、図12に示した消色トナー用の動作変更制御(第2パターン)におけるステップS401からステップS408への流れと、ステップS401からステップS414への流れに対応している。
此外,同样地对应于转移至步骤 S212,从图 12所示的脱色调色剂用的动作变更控制 (第 2模式 )中的步骤 S401至步骤 S408的流程和从步骤 S401至步骤 S414的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS6にてルール違反が検出された場合には、本方法プロセスはステップS8へと進む。
如果在步骤 S6检测到规则违规,则方法前进到步骤 S8。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アプリケーションは、サーバ2へのリクエストを送信する際、リクエストとともにアプリキーをGWアプリ100へ送信する。
当每个应用向服务器 2发送请求时,应用不仅将请求而且将应用密钥发送给 GW应用 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、1回目(カウンタn=1)のループ処理においてステップS50を肯定判定してステップS110へ進む。
CPU16在第 1次 (计数器 n= 1)的循环处理中,判定步骤 S50为肯定,并进入步骤S110。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.振幅変調信号と他の変調信号との関係
10.幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 - 中国語 特許翻訳例文集
<振幅変調信号と他の変調信号との関係>
< 幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 > - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS2又はステップS4の判定でNOであれば、ステップS12へ進む。
另外,如果步骤 S2或步骤 S4的判定为“否”,则进入步骤 S12。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存済みであれば(ステップS32でYES)、ステップS34の処理を省略してステップS36へ進む。
当存储有所述格式信息时 (步骤 S32中的是 ),跳过步骤 S34的处理,执行步骤 S36的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電プラグ41がソケット31に接続されると(ステップS1:YES)、ステップS2へ進む。
当充电插头 41与插座 31连接时 (步骤 S1:是 ),进入步骤 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS37で過去のバッテリ残量が記憶されておれば(ステップS37:YES)、ステップS38へ進む。
在步骤 S37中如果存储有过去的电池余量 (步骤 S37:是 ),则进入步骤 S38。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換するステップは、モダリティを変換することを含むことができる。
转换步骤可包括转译模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
偏差d_iは、瞬時誤差振幅m_iと平均誤差振幅makの差の絶対値である。
偏差 d_i是瞬时误差幅度 m_i和平均误差幅度 mak之间的差的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、ウェーブレット変換(wavelet transform)、整数変換(integer transform)、または別のタイプ変換が使用される。
或者,可使用子波变换、整数变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、プリントジョブは一括してCPU119からCPU120へ送信される。
通常,从 CPU 119向 CPU 120一并发送打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
運用系ではないと判断された場合(S101、No)、ステップS109へ移る。
在判断不是运用系统时 (S101、否 ),转入步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の問診表を記入後、ご返信ください。
填上附上的问诊表之后请回信。 - 中国語会話例文集
また、OLT 110の変換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに変換することができる。
OLT 110的转换器还可以将 PON协议转换为网络协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
振幅位相変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。
作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
支払いプランを変更される場合、変更前のプランの解約手続きは不要です。
更改支付计划的话,不需要对原来的计划进行解约。 - 中国語会話例文集
そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。
当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の露出がアンダーの場合はステップS250へ移行し、現在の露出がアンダーではない場合はステップS240へ進む。
在当前的曝光不足的情况下,前进到步骤 S250,在当前的曝光没有不足的情况下,前进到步骤 S240。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求を受信すると、周辺デバイス106Aは応答データを生成し、応答データをアプリケーション・プログラム122Bへと返送する。
接收到该请求后,外围设备 106A生成响应数据,以及向应用程序 122B发送回该响应数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。
类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器/復調器(mod/demod)コンポーネント1608も通信プラットフォーム1604の一部であり、周波数変調(例えば周波数偏移変調)、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM)、振幅偏移変調(ASK))、位相偏移変調(PSK)などの様々な変調技法に従って情報を変調することができる。
调制器 /解调器 (mod/demod)组件 1608也是通信平台 1604的一部分,可以根据多种调制技术来调制信息,调制技术例如包括调频 (例如频移键控 )、调幅 (例如M阶正交幅度调制 (QAM),M是正整数;幅移键控 (ASK))、相移键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
より多くの同位相振幅がある場合は、プロセス100はステップ130に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ132へ進む。
如果存在更多的同相振幅,则过程 100行进到步骤 130; 否则,过程 100行进到步骤 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401へ戻る。
在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポインタがリスト内の範囲を指していない場合には(n)、ステップ34へと進む。
否则 (n),分岔至步骤 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。
在步骤 S901中,控制器向打印单元 204发送打印开始指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。
因此,判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。
因此判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
このSIPINVITE要求はS6で示すようにSCCアプリケーションサーバ11へ送信される。
将这个 SIP邀请请求发送 S6给 SCC AS 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
S19. またMSCサーバ9はSIP INVITEメッセージをSCCアプリケーションサーバ11へ送信する。
S19.MSC服务器 9还向 SCC AS 11发送 SIP邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。
然后,通信数据被发送至 CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。
通信数据随后被发送到CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。
他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う.
这碗汤很素净,很合我的口味。 - 白水社 中国語辞典
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典
アプリケーションよりサーバ2への代替アクセス要求を受けたGWアプリ100は、ユーザBの認証情報をサーバ2へ送信する。
当 GW应用 100从应用接收到代表该应用访问服务器 2的请求时,GW应用 100将用户 B的认证信息发送给服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボブ・テンプルは大変優れたプロ野球選手だ。
鲍勃·田普尔是一名特别优秀的职业棒球选手。 - 中国語会話例文集
正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。
当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |