「ヘンノウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヘンノウの意味・解説 > ヘンノウに関連した中国語例文


「ヘンノウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10277



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 205 206 次へ>

彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。

她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集

逆直交変換部274は、符号化データのフォーマットに基づき、逆量子化部273からの変換係数に対して、逆離散コサイン変換、逆カルーネン・レーベ変換等の逆直交変換を施し、演算部275に供給する。

逆正交变换单元 274依据编码数据的格式对解量化单元 273所提供的变换系数执行诸如逆离散余弦变换或逆 Karhunen-Loève变换的逆正交变换,并将所得数据提供给计算单元 275。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。

图 11是图示出改变历史信息的编译 (compile)示例的说明图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。

我很高兴收到你的午宴的邀请。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の方法を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方案。 - 中国語会話例文集

原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。

关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。

我们会发送解约通知,请填写之后寄回。 - 中国語会話例文集

来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。

下个星期将在公司周边进行清扫活动。 - 中国語会話例文集

故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.

家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい.

我们摘编这本书供读者参考。 - 白水社 中国語辞典


我々の大学を再編して自由で開かれた学習の場にしよう.

要把我们大学整顿成自由开放的学习园地。 - 白水社 中国語辞典

この長編小説は上・中・下の3冊に分かれている.

这部长篇小说分上、中、下三册。 - 白水社 中国語辞典

起重機の重心は重量物の重さや高さによって変化する.

起重机的重心随着提升重物的重量和高度而变化。 - 白水社 中国語辞典

伸張器111は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器503は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。

光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの位相変調方式は、ベースバンド信号と搬送波との間で直交変調を行なうものである。

相位调制方法包括基带信号和载波之间的正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようにプレビュー領域3000の表示態様を変更するにあたっては、ユーザが設定した機能に応じて変更することも好ましい。

在变更预览区域 3000的显示样式时,还优选根据用户设定的功能进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの本はもとは青年の独習のために編纂したものだ.

这些书原是为青年自修编写的。 - 白水社 中国語辞典

ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離されたデータは、アナログ/デジタル変換器115で74MHzのサンプリング周波数で変換した後、デジタル/アナログ変換器117で37MHzのサンプリング周波数で変換が行われる。

分离出的数据被模拟 /数字转换器 115以 74MHz的采样频率转换为数字数据,然后被数字 /模拟转换器 117以 37MHz的采样频率转换为模拟数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは大きな変更を望みません。

我们不希望有大的改动。 - 中国語会話例文集

彼女は大変傲慢で、いつも他人をバカにします。

她很傲慢,总是把别人当傻瓜。 - 中国語会話例文集

彼女は何も考えもせずに調子よく返事した.

她也不想想就顺口答应了。 - 白水社 中国語辞典

この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。

在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。

这个地域的周边的带刺的灌木丛中有很多仙人掌。 - 中国語会話例文集

この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。

这幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。 - 中国語会話例文集

この小説の主人公はまさに作者自身の変身である.

这本小说中的主角正是作者自己的化身。 - 白水社 中国語辞典

家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする

把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。 - 白水社 中国語辞典

彼は黒板新聞の何編かの原稿の周囲に枠をつけた.

他给黑板报的几篇稿子都画了个框框。 - 白水社 中国語辞典

制御ボード10は、運用系100aの中継情報134、135を変更する場合には、待機系100bの中継情報134、135も同様に変更する。

控制板 10在变更运用体系 100a的中继信息 134、135的情况下,同样变更待机体系 100b的中继信息 134、135。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、変調された送信信号はS/P変換部102においてシリアル・パラレル変換された後、DFT(Discrete Fourier Transform)部103において周波数領域の信号に変換される。

接着,通过 S/P转换器 102将调制后的发送信号进行串并转换,然后通过DFT(离散傅里叶变换 )单元 103将转换后的信号变换为频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。

因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏振光的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振光被改变为垂直偏振光,其进入切换液晶203。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。

现在开始可以更改参加研究会的人数吗? - 中国語会話例文集

このため、図8(c)に示すように、歪曲収差変動後の拡大枠111aの撮像素子103上での範囲は、範囲103cから範囲103fに変化する。

因此如图 8C所示,失真像差变动后放大框 111a在摄像元件103上的范围从范围 103c变化为范围 103f。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な現在の領域CRRA2は、基準の領域RFRA1及び仮想的な基準の領域RFRA2に適用されたのと同じ変換TRFにより変換される。

通过向参考区域 RFRA1和向虚拟参考区域 RFRA2施加的相同变换 TRF来对虚拟当前区域 CRRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、SLの変更は、周波数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。

换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、光学顕微鏡300の光源301の強度の変更、光学系の構造の変更、あるいは経年変化等により、キャリブレーション処理の更新が必要となることがある。

例如,由于光学显微镜 300的光源 301的强度改变、光学系统结构的改变、长期变化等,需要更新校准处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機420に対して提供されるデジタルデータ421は、ある変調フォーマットにしたがって、シンボルを表す変調されたサンプルのシーケンスを生成するために、変調器424によって変調されることができる。

可以由调制器 424对提供给发射机 420的数字数据 421进行调制,以便根据特定调制格式产生表示符号的一系列调制的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

色変換情報制御部28は、プロセス色以外の特色名をプロセス色の組み合わせに変換するための色変換情報を色変換情報保持装置102aに格納するとともに、画像形成装置104等からの要求に応じて色変換情報保持装置102aから色変換情報を読み出し、出力部34を介して画像形成装置104等に出力する。

颜色转换信息控制部分 28将用于将除了原色以外的专色名称转换成原色的组合的颜色转换信息存储在颜色转换信息存储装置 102a中。 颜色转换信息控制部分 28还根据来自图像形成装置 104的请求从颜色转换信息存储装置 102a读取颜色转换信息并经由输出部分 34将所读取的颜色转换信息输出到图像形成装置 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。

可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

振幅を変調する方式(アナログの振幅変調やデジタルのASK)に好適な基本構成3では、変調対象信号に対する直流成分を調整するか、変調度(変調率)を制御することで、変調信号中の搬送周波数成分(基準搬送信号の振幅に相当)が調整される。

在适于调制幅度的方法 (如模拟幅度调制或数字 ASK)的基本配置 3中,调整关于调制对象信号的 DC分量或控制调制度以调整调制信号中的载波频率分量,其对应于参考载波信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。

在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。

材料费、运费和销售手续费是可变费用的例子。 - 中国語会話例文集

君がいつまでも返事を出さなければ,彼はいったいどのように思うだろうか?

你老不回信,他会怎么想? - 白水社 中国語辞典

生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。

只有生产编制的革新才是扩大生产力的关键。 - 中国語会話例文集

彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。

给她发送了生日祝贺的邮件,但是没有任何回复。 - 中国語会話例文集

彼は1編の作文の中で自分のすばらしい理想を述べた.

他在一篇作文里诉说了自己的美好的理想。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS