「ベイツガ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ベイツガの意味・解説 > ベイツガに関連した中国語例文


「ベイツガ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 398



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

両手にいっぱいつかんでがつがつ食べる.

大把大把地抓着吃 - 白水社 中国語辞典

がやがやといつまでもしゃべりまくる.

叽哩呱啦说个没完。 - 白水社 中国語辞典

4月のいつ、ベトナムに行きますか。

四月几号去越南? - 中国語会話例文集

いつすべてを送ることが出来ますか?

什么时候可以把所有东西送完呢? - 中国語会話例文集

チョコレートを食べる時、いつも心が満たされます。

我吃巧克力的时候,总感觉心里很满足。 - 中国語会話例文集

辞典を買えば,いつでも引いて調べることができる.

买了部词典,随时好查阅。 - 白水社 中国語辞典

この古銭がいつのものか調べてください.

请你考一考这个古钱是哪年的。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.

她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.

她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典

いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。

我一直在那里吃汉堡包和薯条。 - 中国語会話例文集


私はいつもどこを探すべきか知っている。

我总是知道应该去哪里寻找。 - 中国語会話例文集

字が米粒ほどの大きさだ.

字儿有米粒那么大。 - 白水社 中国語辞典

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

因为离海边很近,所以随时能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

因为我离海边很近,所以经常能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集

どの言葉もすべてうそ偽りがない.

每句话都实实在在的。 - 白水社 中国語辞典

彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。

他们应该注意到了我们已经万事俱备了。 - 中国語会話例文集

彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。

他总是喋喋不休,但一用英语就变得沉默寡言了。 - 中国語会話例文集

故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。

请调查故障的地方什么时候可以修理。 - 中国語会話例文集

すべて君がいつまでもぐずぐずしていたせいで,我々は遅れてしまったのだ.

都是你老磨蹭,害得我们迟到了。 - 白水社 中国語辞典

(1つだけあって2つとない→)ただ1つだけである,唯一無二である,他に比べるものがない.

有一无二((成語)) - 白水社 中国語辞典

いつからか日本語が喋れなくなった。

不知何时开始不会说日语了。 - 中国語会話例文集

私もいつかは英語が喋れるようになりたい。

我想要某一天也能够说英语。 - 中国語会話例文集

いつかは英語が喋れるようになりたい。

我希望有一天能有学会说英语。 - 中国語会話例文集

利便性がいつもいいわけじゃないよね?

便利性并不总是好的吧? - 中国語会話例文集

今日は勉強がいつもよりできなかった。

我今天学习状态不如往常。 - 中国語会話例文集

いつからか日本語が喋れなくなった。

不知什么时候起,我不会说日语了。 - 中国語会話例文集

せみが嫌いなのにいつもベランダにいる。

虽然我讨厌蝉,但还是经常待在阳台上。 - 中国語会話例文集

彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.

她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典

うちの妹は、映画を見るときはいつもチュロスを食べる。

我家妹妹总是在看电影的时候吃西班牙油条。 - 中国語会話例文集

私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。

我总是在那吃汉堡和薯条。 - 中国語会話例文集

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集

送別会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?

我想办送别会,你什么时间合适? - 中国語会話例文集

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集

驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。

出乎人意料的是,她难产生下的是五胞胎。 - 中国語会話例文集

移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。

移民后学习新的语言不是一直都是简单的事情。 - 中国語会話例文集

私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある。

我们必须知道应该在什么时候之前决定行程表。 - 中国語会話例文集

彼らは殺精子剤がどのように働くか、いつ使うべきかを説明した。

他们说明了杀精剂是怎样起作用的,以及什么情况下使用。 - 中国語会話例文集

(一人で考える→)自分の頭で考えるべきで,いつも他人の指図を受けていてはいけない.

要独立思考,别总受别人的支配。 - 白水社 中国語辞典

(付き従うべきところがない→)誰に従うべきかわからない,誰の言うことをきいたらいいのかわからない,どうしたらよいかわからない.

无所…适从((成語)) - 白水社 中国語辞典

広告終了値は、方法300のブロック302を参照して述べたように、いつ第1の広告の有効期限が切れるか、または、いつその広告がもはや表示されるべきではなくなるか、を特定し得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,广告到期值可以标识第一广告何时到期,或者可以标识应当何时不再显示该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。

虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。 - 中国語会話例文集

例えば、L−L−Lの場合、3つの順次リンク障害のすべての組合せが考慮される。

例如,对于链路 -链路 -链路 (L-L-L)情况,考虑三种顺序链路故障的所有的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェック804は、情報を送信するために、ガード帯域幅をいつ使用すべきかを識別することを表しうる。

检查 804可以表示识别何时使用保护带宽来发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実装の中には機能性すべてが、単一モジュールで実装され得るものもある。

在一些实现中,所有功能可在单个模块中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この送信には、すべてのIPEを同期させる唯一の管理システムが必要である。

这需要唯一的管理系统来使所有 IPE同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は忍耐強く助けるべきで,(これを行なって→)やり方がせっかちであってはならない.

我们要耐心帮助,不能操之过急。 - 白水社 中国語辞典

君たちが中国料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね?

既然你对中国菜这么感兴趣,什么时候去家中国菜馆涮一顿儿怎么样? - 白水社 中国語辞典

単一のCPUがすべての管理機能を実行する別のプラットフォームが以下でより詳細に記述される。

下面将更详细地描述单个 CPU执行所有管理功能的另外的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集

「対立の統一」ということが弁証法の最も要を得た説明である.

“对立统一”是辩证法最概括的说法。 - 白水社 中国語辞典

彼は米粒のように小さな象牙の上に字を彫ることができる.

他可以在一颗像米粒儿那样微小的象牙上刻字。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS