意味 | 例文 |
「ベニヒワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1167件
私たちは昼に寿司を食べました。
我们中午吃了寿司。 - 中国語会話例文集
私たちはお昼におでんを食べた。
我们中午吃了关东煮。 - 中国語会話例文集
人々は互いにお祝いを述べる.
人们互相道个喜。 - 白水社 中国語辞典
私たち一人ひとりがすぐに何かを始めるべきだ。
我们每个人都应该立刻开始做些什么。 - 中国語会話例文集
私は人に軽べつされる苦しみを十分に味わった.
我尝够了被人看不起的滋味。 - 白水社 中国語辞典
我々はどのように彼の作品を評価すべきであるか?
我们应该怎样估价他的作品呢? - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが作戦部隊にすべての武器を引き渡した.
敌军向我作战部队缴出全部武装。 - 白水社 中国語辞典
私はシャベル1杯分の石炭を火にくべた。
我向火里添加了一铲子的煤。 - 中国語会話例文集
彼はひどく軽薄にしゃべったり笑ったりしている.
他轻狂地说笑着。 - 白水社 中国語辞典
彼はうわべでは人にとても親切である.
他表面对人很好。 - 白水社 中国語辞典
彼は上品な鼻筋にしわを寄せて軽べつを示した.
他皱起秀气的鼻梁以示不屑。 - 白水社 中国語辞典
人々は妙なる音の調べに酔わされた.
人们被美妙的音乐陶醉了。 - 白水社 中国語辞典
我々の製品は第5ブースに並べてある.
我们的产品摆在号展台上。 - 白水社 中国語辞典
全工程にわたる設備がすべて国産品である.
整套设备都是国产的。 - 白水社 中国語辞典
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。
字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。 - 中国語会話例文集
これらの任務はすべて我々が引き受けます.
那些任务我们全包下来了。 - 白水社 中国語辞典
この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。
这个店可以为每个人准备特殊的菜单。 - 中国語会話例文集
台湾は日本に比べて交通費が大変安い。
台湾跟日本相比,交通费非常便宜。 - 中国語会話例文集
今後生産が減ったら,我々数百軒の人たちは食べるにも事欠く.
往后减了产,我们几百家人缺吃短用。 - 白水社 中国語辞典
我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである.
我们要着重地解决产品质量问题。 - 白水社 中国語辞典
この子は好き嫌いがひどくて,口に合わないものは少しも食べない.
这孩子嘴尖,不合口的一点也不吃。 - 白水社 中国語辞典
彼女の自転車は私のと比べると非常に軽かった。
她的腳踏車比我的輕很多。 - 中国語会話例文集
私は皮膚科に行くべきだと君は思いますか?
你觉得我应该去皮肤病医院吗? - 中国語会話例文集
私は朝食を食べる前に薬を飲む必要がある。
我须要在吃早饭前喝药。 - 中国語会話例文集
私とお昼ご飯を一緒に食べませんか?
你中午和我一起吃饭吗? - 中国語会話例文集
私は昼ご飯にチャーハンを食べました。
我在午餐吃了炒饭。 - 中国語会話例文集
多くの人が王の家に来てお祝いを述べた.
许多人来王家道喜。 - 白水社 中国語辞典
若者は自分自身をみだりに卑下すべきでない.
年轻人不应当妄自菲薄。 - 白水社 中国語辞典
この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける.
这件事全包在我身上。 - 白水社 中国語辞典
昨日、私は会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。
昨天,我和公司的人去吃越南菜了。 - 中国語会話例文集
私が冷麺を食べると、冷麺の中に髪の毛が入ってました。
我吃冷面的时候,发现冷面里有头发。 - 中国語会話例文集
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。
今天对于我们来说是值得纪念的幸福的一天。 - 中国語会話例文集
隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。
旁边同乘的人是一个健谈的女性。 - 中国語会話例文集
これらの病気はすべてプリオンによって引き起こされると言われている。
据说这些疾病都是由朊病毒所引起的。 - 中国語会話例文集
私達は和食レストランに行って、お昼ご飯を食べました。
我们去了日式饭店,吃了午饭。 - 中国語会話例文集
大きな声でのおしゃべりは周りの人の迷惑になります。
大声聊天会打扰到周围的人。 - 中国語会話例文集
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない.
我们要实事求是,不要浮夸。 - 白水社 中国語辞典
この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.
这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典
生活は低レベルと比較し,生産は高レベルに見習わねばならない.
生活要和低水平比,生产要向高水平看齐。 - 白水社 中国語辞典
海のように深い思いを,どうしてこの文字ですべてを言い表わせようか.
海一样的深情,岂是这个字能够囊括的? - 白水社 中国語辞典
皆がうわさしてやかましい,人々が(忌ま忌ましいと)しきりに不満を述べる.
人言啧啧((成語)) - 白水社 中国語辞典
あまりにこだわりすぎるな,もう少し人と折り合いをよくすべきだ.
不要过分执泥,应该随和一点。 - 白水社 中国語辞典
私たちは近いうちにそこにお昼を食べにいくつもりです。
我们打算最近去那吃午饭。 - 中国語会話例文集
それに代わる別の歌が必要だ!
需要一个可以代替那个的别的歌曲。 - 中国語会話例文集
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
我们有必要考虑一下应该开发什么产品。 - 中国語会話例文集
今になって彼はやっと私に二言,三言しゃべる暇ができた.
这会儿他才有空跟我说几句话。 - 白水社 中国語辞典
バーベキューで、私はひたすら肉を焼いた。
烧烤时我只管烤肉。 - 中国語会話例文集
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。 - 中国語会話例文集
日替わり弁当のメニューを教えて。
请告诉我每日便当的菜单。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |