「ベルト石」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ベルト石の意味・解説 > ベルト石に関連した中国語例文


「ベルト石」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7971



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 159 160 次へ>

私達はそれを防ぐためにあらゆる事をすべきである。

我们应该用尽方法防止那个。 - 中国語会話例文集

このような友誼は特に大切にするべきである.

这种友谊是应该特别珍视的。 - 白水社 中国語辞典

彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる.

他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。 - 白水社 中国語辞典

あなたが一番に優先されるべきだと思います。

我认为你最应该被优先。 - 中国語会話例文集

我々は公正な立場から…と言うべきである.

我们应该公正地说…。 - 白水社 中国語辞典

戦禍を除くことに力を致すべきである.

应该致力消弭战祸。 - 白水社 中国語辞典

抑制と興奮は平衡を保つべきである.

抑制和兴奋应该保持平衡。 - 白水社 中国語辞典

例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。

例如,控制信号可以是“H”电平和“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

学生は当然規律を厳守すべきである.

学生应该严守纪律。 - 白水社 中国語辞典

夜店はたいへんにぎやかで,食べるもの,着るもの,使うものすべて買うことができる.

夜市十分热闹,吃的、穿的、用的都能买到。 - 白水社 中国語辞典


分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです

脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集

我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである.

我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。 - 白水社 中国語辞典

観察結果をサンプル分析結果と比べる。

将观察结果与样本分析结果相比 - 中国語会話例文集

人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.

人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典

毎日ご飯を食べている時が幸せです。

每天吃饭的时候都很幸福。 - 中国語会話例文集

この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける.

这件事全包在我身上。 - 白水社 中国語辞典

責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。

负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集

詳しく述べることはできませんが、これだけは言っておきます。

我不能详细的述说,先只说这些。 - 中国語会話例文集

私は大好きなスイーツを食べることができて幸せでした。

我吃到了喜欢的甜点很幸福。 - 中国語会話例文集

量の分析だけでなく,質の分析にもっと意を用いるべきだ.

不仅要注意量的分析,更要注意质的分析。 - 白水社 中国語辞典

(なすところがない→)全く実績を上げていない.何ら見るべき業績がない.

无所…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は生徒の勉強を助ける。

他帮助学生学习。 - 中国語会話例文集

彼は勉強熱心な生徒である.

他是用功的学生。 - 白水社 中国語辞典

指導者は外向性の人であるべきだ。

指導者应该是外向的人。 - 中国語会話例文集

電源ユニットが設置されているべきです。

应该设置电源箱。 - 中国語会話例文集

年寄りは生っ粋の関中方言をしゃべる.

老人说一腔道地的关中话。 - 白水社 中国語辞典

変節転向は最も恥ずべき行為である.

变节自首是最可耻的行为。 - 白水社 中国語辞典

非合法出版物を作り,猥褻グッズを売ることを取り締まるべきである.

必须取缔制非、贩黄。 - 白水社 中国語辞典

このポイントで、DVRは、イベント識別データを作成する。

在该点上,DVR创建事件标识数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。

我觉得应该将日本的产业进一步向海外扩展。 - 中国語会話例文集

私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。

虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。 - 中国語会話例文集

学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。

学校应该更加严格的教育孩子。 - 中国語会話例文集

よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。

好的信条会提醒人们商业应有的方向。 - 中国語会話例文集

当然書簡で申し送るべきである,右お知らせ致す次第である.

相应函达 - 白水社 中国語辞典

幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない.

干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。 - 白水社 中国語辞典

クエリに答えるべきかどうかを決定するために、機器10はメッセージを分析することもできる。

所述设备 10还可以分析所述消息以便确定是否答复所述查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

就算要花些时间也要取得令人满意的结果。 - 中国語会話例文集

給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。

我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集

幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである.

此处须加说明,以免引起歧义。 - 白水社 中国語辞典

すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)

一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典

それはそのこと自体のせいにすべきで,書いた人のせいにすることはできない.

只该怪那件事儿本身,怪不着写作的人。 - 白水社 中国語辞典

言うことすべて下品な話ばかりで,なんとも嫌な気持ちにさせられる.

满口粗话,听起来让人牙碜。 - 白水社 中国語辞典

エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである.

讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。 - 白水社 中国語辞典

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての生徒が1日2時間以上勉強している。

全体学生每天学习两个小时以上。 - 中国語会話例文集

自分の知識をすべて生徒に教える.

把自己的知识全部教给学生。 - 白水社 中国語辞典

限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである.

有限资金应该尽着重点项目用。 - 白水社 中国語辞典

君は食べるのも着るのも何の心配もない,本当に幸せ者だ!

您不愁吃不愁穿,真是好福分! - 白水社 中国語辞典

一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。

另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなただけを特別扱いにすることはできません。

我不可能只对你特殊照顾。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS