「ベルト継手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ベルト継手の意味・解説 > ベルト継手に関連した中国語例文


「ベルト継手」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 259



1 2 3 4 5 6 次へ>

私が次に取るべきアクションを教えてください。

请告诉我接下来应该采取的行动。 - 中国語会話例文集

次のものを探査する必要のあるテストは全て

探究下个东西所必须的测试的全部 - 中国語会話例文集

次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。

在步骤 139,然后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。

为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集

次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。

在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。 - 中国語会話例文集

次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。

接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバは、次に、その第1の識別子を、同じ識別子を有するすべてのユーザの統一リソース識別子にマップする。

服务器接着将第一标识符映射到具有相同标识符的所有用户统一资源标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測信号推定器113と動きベクトル予測器114について説明する。

接着,对预测信号估计器 113和运动矢量预测器 114进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、次の原稿が先行する原稿Aと同じ原稿グループに属するのかを判別する(ステップS302)。

接着,判别下一原稿是否与先前的原稿 A属于同一原稿组 (步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社従業員として、すべての情報を共有し、「失敗事例を次の成功のために活かす」ことができるように努めること。

作为本公司职员,要共享所有的信息,努力做到「失败是成功之母」。 - 中国語会話例文集


本弁護士は,以下の2つの問題に対して質疑をせざるを得ないと考える.

本律师认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。 - 白水社 中国語辞典

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。

接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。 - 中国語 特許翻訳例文集

板38は次に図5に表わされているようにOMUXのフィルター11の全てのカラー40をカバーし、従って各フィルターの周囲壁と接触している。

然后,板 38覆盖 OMUX的滤波器 11的所有轴环 40,如图 5所示,因此与每个滤波器的周壁接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルnの空間解像度nにおける抽出では、エクストラクタは、最初にレベル0からレベルnまでの全ての空間レベル(QCIF、CIFなど)の全ての基本品質BLレベルを1つずつ調べ、次に、下位の空間レベル(EL0)からレベルn(EL n)までの拡張品質レイヤELを調べる。

对在等级 n的空间分辨率n上的提取处理来说,提取器首先从等级 0到等级 n经历所有空间等级 (QCIF、CIF等 )的所有基本质量 BL等级,然后按照从较低空间等级 (EL 0)到 n(EL n)的顺序经历增强质量层 EL。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。

接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京証券取引所は個別信用残高を週次で公表している。

东京证券交易所每周都会公布信用交易余额。。 - 中国語会話例文集

上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。

在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、基準署名を含むデータベースに照会して(ブロック1304)、最も近い一致を有するデータベース内の署名を識別する。

然后查询包含基准签名的数据库 (框 1304),以标识数据库中具有最接近匹配的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題は株主総会の特別決議により決定する必要がある。

这个问题有必要在股东大会的时候根据非常决议来进行决定。 - 中国語会話例文集

次に、複数の候補ベクトルの所定の方向の成分の値にThre1以上の間隔があるかどうかを調べる(1702)。

接下来,调查多个候补向量的规定方向的分量的值中是否有 Thre1以上的间隔 (1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、次の質問は、先行するすべてのオフセット順序フラグメントが受信されたかどうかである(ステップ818)。

因此,下一问题是是否接收了所有先前偏移顺序的片段 (步骤 818)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1フレームのTXフレーム#0に対応するすべての16個のPCGを送信した後で、BSは、次のフレームのTXフレーム#1を送信することを始める。

在发射与第一帧 TX帧 #0相对应的所有 16个 PCG后,BS开始发射下一个帧 TX帧 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、デジタルコンテンツ1100と広告情報1160との属性マッチング処理について簡単に述べておく。

然后,对数字内容 1100和广告信息 1160的属性匹配处理进行简单地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト72は、又、駆動ローラ73は、2次転写ローラ75とで中間転写ベルト72を挟み込む。

此外,驱动辊 73与二次转移辊 75之间夹着中间转印带72。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト62は、又、駆動ローラ63は、2次転写ローラ65とで中間転写ベルト62を挟み込む。

此外,在驱动辊 63与二次转印辊 65之间夹入中间转印带 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にPSEL_m(311)がハイレベルになり、リセットノイズを含むリセットレベルが画素SF306を通して垂直出力線204へ読み出される。

接着,PSELm 311转到高电平,并且经由像素 SF 306将包括复位噪声的复位电平读出到垂直输出线 204上。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の進行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。

在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、ステップ810で、すべてのフラグメントが受信されていない場合、次の質問は、再送ポリシーが再送の前にすべてのフラグメントを収集することを必要とするかどうかである(ステップ816)。

如果,相反,在步骤 810,没有接收所有片段,则下一问题是重发策略是否需要在重发之前收集所有片段 (步骤 816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。

现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写部7aは、各1次転写ローラ71Bk〜71M、中間転写ベルト72、駆動ローラ73、複数の従動ローラ74、2次転写ローラ75、ベルト清掃装置76等で構成される。

中间转印部 7a由各一次转印辊 71Bk、71Y、71C、71M、中间转印带 72、驱动辊 73、多个从动辊 74、二次转印辊 75、带清扫装置 76等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写部6は、各1次転写ローラ61Bk〜61M、中間転写ベルト62、駆動ローラ63、複数の従動ローラ64、2次転写ローラ65、ベルト清掃装置66等で構成される。

中间转印部 6由各首次转印辊 61Bk~ 61M、中间转印带 62、驱动辊 63、多个从动辊64、二次转印辊 65、带清扫装置 66等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作したときの状態について述べる。

接着,说明锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、対応するレベルのバッファの内部では、1つのラインのバッファに記憶されている係数を、隣接するラインのバッファに、次々と転送していく構成となる。

因此,在相应层次的缓冲器内,存储在行缓冲器中的系数一个接一个地被发送给相邻行缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。

例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作において、転送機能は、ラベルを読み取り、トラフィックについて次のホップを決定し、決定された次のホップに接続される適切なポートについての待機機能76にトラフィックを送出する。

在操作中,转发功能将读取标签以为业务确定下一跳并且将业务转发到用于连接到所确定的下一跳的适当的端口的排队功能76。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社はA企業と合弁会社を設立することを基本内容とした株主間協定書を締結することを決議した。

议决了缔结以建立同A公司的合资公司为基本内容的股东协议。 - 中国語会話例文集

そのような場合、プログラム330は、表示するルータのリストに、タスク・データベースから得られる次ホップ・ルータの名称を追加し、その次ホップ・ルータは欠落しているものとしてマークする(ステップ854)。

在这种情况下,程序 330把来自任务数据库的下一跳路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示,并把该下一跳路由器标记为缺失 (步骤 854)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS706において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送するように指示する。

在下一步骤 S706中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案来传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS709において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送するように指示する。

在下一步骤 S709中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MFP101が生成してPC103に送信するイベント通知パケットの構成について図6を用いて説明する。

接着,参考图 6,将给出对由MFP 101生成然后发送至PC103的事件通知包的结构的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。

简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、インストーラは、選択されたプリンタに関して、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。

下一步,安装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其配置信息 (步骤S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、CPU30が第2の状態にある場合において外部イベントが発生したときの処理について説明する。

将描述在 CPU 30处于第二状态的情况下出现外部事件时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスが取得できたかどうかを調べる(ステップS113)。

接下来,移动设备 10A检查移动设备 10A是否已经成功获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS101)。

首先,根据原稿检测传感器 DS 1的检测结果,判断是否在供纸托盘11内载置有下一原稿 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS201)。

根据原稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一原稿 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS301)。

首先,根据原稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一原稿 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(Bフレームに対して)前のPフレームの動きベクトルが、次に最も近い前のPフレームを指す場合、図16におけるように、次に最も近い前のフレームだけを補間の参照として利用する必要はない。

当前面 P帧 (相对于 B帧 )的运动向量指向下一个最近的前面 P帧时,没有必要只利用下一个最近的前面帧作为插值参考,如在图 16中的。 - 中国語 特許翻訳例文集

依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対象となるプログラムを示す情報(例えば識別子)を取得する。

在步骤 S31中,依赖性显示生成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判別するために分析される。

继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS