例文 |
「ベンチ鉋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10213件
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。
如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢? - 中国語会話例文集
机はちょっと小さいので,こんな多くの本を広げて並べることはできない.
写字台小了一点儿,这么多书铺不开。 - 白水社 中国語辞典
Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。
为了避免明年的预算超支,哈德逊先生提议应当再次慎重考虑经费问题。 - 中国語会話例文集
便宜的に、階調値は10進法で表記してある。
出于方便考虑,灰度值以十进制记数法来表达。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらに来るとき言葉の壁が本当に心配でした。
来这里时真的担心语言的隔阂。 - 中国語会話例文集
彼は一週間に2回中国語を勉強しています。
他每周学两次中文。 - 中国語会話例文集
ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。
不好好在床上睡觉的话会感冒的哦。 - 中国語会話例文集
一日につき2時間英語を勉強することにしている。
我一天会学两小时的英语。 - 中国語会話例文集
カウベルを鳴らしながら牛たちが草をはんでいた。
牛们响着牛铃在吃草。 - 中国語会話例文集
今日は一日中勉強を頑張りました。
今天努力地学了一天。 - 中国語会話例文集
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。
我们委托了代理人进行商标申请。 - 中国語会話例文集
今日、おばあちゃんの家でバーベキューをやりました。
我今天在奶奶家吃了烤肉。 - 中国語会話例文集
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
那个研讨会是仅限一天的活动。 - 中国語会話例文集
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
那个研讨会只是一天限定的活动。 - 中国語会話例文集
私はイベントを本当に心待ちにしています。
我很真心的期待着那个活动。 - 中国語会話例文集
午前中、私達は勉強をしました。
上午,我们学习了。 - 中国語会話例文集
私たちはたくさんお喋りをしました。
我们聊了很多。 - 中国語会話例文集
私の家族はおばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
我们一家为见奶奶去了神户。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
我去了神户见奶奶。 - 中国語会話例文集
彼のモチベーションを尊重したいです。
我想尊重他的动机。 - 中国語会話例文集
僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。
我家人为了见奶奶去了神户。 - 中国語会話例文集
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
请把各自的便当拿走处理。 - 中国語会話例文集
あなたたちは勉強する時間が有るか?
你们有时间学习吗? - 中国語会話例文集
また、うちで鍋パーティーをしませんか。
下次还来我家办火锅派对吗? - 中国語会話例文集
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
等待取消的客人请另外与我联络。 - 中国語会話例文集
一日につき2時間英語を勉強することにしている。
我每天学习两个小时英语。 - 中国語会話例文集
ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。
不好好在床上睡觉的话会感冒的。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんはそのベビーカーの中にいます。
婴儿在婴儿车里。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちが特別な存在だと気づく。
他们注意到他们的存在很特别。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がり,サーベルのつかをつかんだ.
他站起身,抓起指挥刀的把柄。 - 白水社 中国語辞典
私たちでこのベッドを運んで行こう.
咱们把这床搭过去吧。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党チベット工作委員会.
中共西藏工委 - 白水社 中国語辞典
私たちは工場を見学して,とても勉強になった.
我们参观工厂,很受教育。 - 白水社 中国語辞典
お母さんがベッドに横になって子供に乳を飲ませている.
妈妈躺在床上奶着孩子。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆懸命に数学を勉強する.
同学们都很起劲地学习数学。 - 白水社 中国語辞典
なぜか,ちょっとしただけで滑って転んだ.
不知道怎么一来,就滑倒了。 - 白水社 中国語辞典
トラックはちょうど米を運んでいる.
卡车正运着大米。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆まじめに勉強の準備をする.
同学们都认真准备功课。 - 白水社 中国語辞典
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。
哥哥想要用350万日元的资金来创办一个创业公司。 - 中国語会話例文集
道はたいへん滑りやすい,ちょっと油断するとすてんと転ぶ.
路很滑,稍微不小心就会摔倒。 - 白水社 中国語辞典
上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。
如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
BBQ…非反転直交ベースバンド信号電圧
BBQ非反转正交基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
BBQB…反転直交ベースバンド信号電圧
BBQB反转正交基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
XY理論は、人間のモチベーション理論の一つだ。
XY理论是人类的激励理论之一。 - 中国語会話例文集
当社では年齢別最低賃金は設けていません。
我公司没有设立按照年龄的最低工资。 - 中国語会話例文集
画像センシング装置はまた、温度範囲を検知するべく使用することもできる。
图像感测装置还能够用来感测温度范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである.
讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。 - 白水社 中国語辞典
このテレビドラマの制作に,私たちの工場は物質的・金銭的に進んで援助するべきである.
对录制这部电视剧,我厂应积极资助。 - 白水社 中国語辞典
第1段目は、ネゴシエーション期間、フレーム(1)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(2)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(3)で表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(4)で表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(5)で表示すべきピクチャデータの伝送期間から構成される。
第 1段由协商期间、应在帧 (1)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (2)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (3)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (4)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (5)中显示的图片数据的传送期间构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |