意味 | 例文 |
「ベントス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13728件
碑文をすべて拓本に取った.
把碑文都拓下来了。 - 白水社 中国語辞典
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする.
一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典
責任は帰すべきところがある,責任は取るべき人が取らねばならない.
责有攸归 - 白水社 中国語辞典
それはとても不便です。
那个很不方便。 - 中国語会話例文集
両親と離別する.
离别双亲 - 白水社 中国語辞典
私たちは一生勉強するべきだと思います。
我们觉得应该终生学习。 - 中国語会話例文集
彼らは英語を毎日勉強すべきだと思います。
我觉得他们应该每天学习英语。 - 中国語会話例文集
私には勉強すべきことがたくさんある。
我有很多需要学的东西。 - 中国語会話例文集
私の兄は勉強するべきことがたくさんある。
我哥哥有很多应该学习的东西。 - 中国語会話例文集
時々インド料理を食べます。
有时会吃印度料理。 - 中国語会話例文集
私は参鶏湯が食べたいです。
我想吃参鸡汤。 - 中国語会話例文集
お年寄りには親切にするべきだ。
应当关爱老年人。 - 中国語会話例文集
2度の電報はすべて受け取った.
两次电报都收到了。 - 白水社 中国語辞典
都市建設を放置すべきでない.
不应该搁置城市建设。 - 白水社 中国語辞典
任務はすべてやり遂げた.
任务已经全都完成了。 - 白水社 中国語辞典
これらの本はすべて目を通した.
这些书我完全看过。 - 白水社 中国語辞典
今日は王君が当直すべきだ.
今天应该小王值班。 - 白水社 中国語辞典
当然努力すべきである.
自当努力((成語)) - 白水社 中国語辞典
イベントでプレゼンする。
在活动上演讲。 - 中国語会話例文集
イベントを運営する。
筹备活动。 - 中国語会話例文集
元の値段で弁償する.
按原价赔偿 - 白水社 中国語辞典
デコ弁当が好きです。
我喜欢装饰便当。 - 中国語会話例文集
皆さん、差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
大家听到歧视脑子里会浮现出什么呢? - 中国語会話例文集
皆さんは差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
大家听到歧视会想到什么呢? - 中国語会話例文集
どんな時にこのベニエを食べるんですか。
什么时候才可以吃这个撒有糖粉的油炸煎饼? - 中国語会話例文集
紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ.
只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。 - 白水社 中国語辞典
昨年と比べるとすべての会社で売上が落ちている。
和去年相比,所有公司的销售额都在下降。 - 中国語会話例文集
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。
铁的筷子因为滑,吃起饭来很困难。 - 中国語会話例文集
もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか?
如果把你比喻成食物的话,你是哪个食物呢? - 中国語会話例文集
お弁当を作ります。
我做便当。 - 中国語会話例文集
勉強してる途中です。
我正在学习。 - 中国語会話例文集
特別支出金を出す.
拨出专款 - 白水社 中国語辞典
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集
そちらではすべて順調なことと存じています。
知道那里一切顺利。 - 中国語会話例文集
どんなことをするにしても,彼はすべてにとてもまじめだ.
无论干什么事情,他都非常认真。 - 白水社 中国語辞典
団結し得るすべての人々と団結する.
团结一切可以团结的人。 - 白水社 中国語辞典
ただお前さんだけがげすだ,ろくでもないことをべらべら話して!
就你下三烂,话多! - 白水社 中国語辞典
面と向かって意見を出すべきで,陰口をきくべきではない.
要正面提意见,不要背后议论。 - 白水社 中国語辞典
何もお話しすべきことはございません,ノーコメントです.
无可奉告 - 白水社 中国語辞典
氷の上ですてんと滑って転んだ.
在冰上滑了一交。 - 白水社 中国語辞典
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
我有应该要学习的和自己想学的事。 - 中国語会話例文集
主犯と従犯とを区別する.
分别首从 - 白水社 中国語辞典
ここで小便をすることを禁止する.
此地禁止小便。 - 白水社 中国語辞典
彼は1日3回の食事をすべて私と同じテーブルで食べたがる。
他1天3顿饭都想跟我在同一张桌子上吃。 - 中国語会話例文集
‘年糕’は本当に消化の悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい.
年糕可是硬头货,别吃多了。 - 白水社 中国語辞典
しんとした深夜,人々はすべて眠りに入った.
静寂的深夜里,人们都入睡了。 - 白水社 中国語辞典
これに関する記述はもっと簡単にすべきである。
关于这个应该更简单的去记述。 - 中国語会話例文集
(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.
内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典
夫婦が別々に住む(時に勤務の都合で夫婦別居することを指す).
夫妻分居 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |