意味 | 例文 |
「ベン池県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 471件
理屈ばかり並べ立てても,問題は解決しない.
只讲大道理,不解决问题。 - 白水社 中国語辞典
彼はまたあれこれ意見を述べだした.
他又发开了议论。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は彼の意見をすべて要約してはいない.
这些话没把他的意见概括完全。 - 白水社 中国語辞典
結婚はあまり派手にやるべきじゃない.
结婚不该太铺张。 - 白水社 中国語辞典
この問題はどのように解決すべきか?
这个问题该怎么解决呢? - 白水社 中国語辞典
壁新聞の形式で意見を出す.
以大字报的形式提出建议。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの挫折を経験して,初めて歩むべき道を見つけた.
他遭受了许多挫折,方才找到前进的道路。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず私は勉強しなければいけないことがある。
不管怎么说,我有必须要学习的东西。 - 中国語会話例文集
問題がこんなに多く,いっぺんにすべて解決できないのが恨めしい.
问题这么多,我恨不得一下子都解决。 - 白水社 中国語辞典
意見があればちゃんと言いなさい,強弁するな.
有意见好好说,不要强嘴。 - 白水社 中国語辞典
この問題は我々が今回検討すべき範囲を超える.
这个问题超出我们这次讨论的范围。 - 白水社 中国語辞典
我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである.
我们要着重地解决产品质量问题。 - 白水社 中国語辞典
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集
その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。
如果去那间店的话我能用400日语吃到亲子盖饭。 - 中国語会話例文集
このような観点に対して,筆者は軽々に同調するすべがない.
对这种观点,笔者是无法苟同的。 - 白水社 中国語辞典
君は経験者だから,当然これらの道理がわかるべきだ.
你是过来人,应当懂得这些道理。 - 白水社 中国語辞典
成功と失敗の両方面の経験を総括すべきである.
要总结正反两方面的经验。 - 白水社 中国語辞典
成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。
因为成绩不能下降,所以努力的学习了。 - 中国語会話例文集
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。
这个蘑菇含有致命毒素,所以绝不能吃。 - 中国語会話例文集
我々は勤勉節約の精神に基づいて経済建設を行なうべきである.
我们应该本着勤俭节约的精神搞经济建设。 - 白水社 中国語辞典
彼女は欧米系の金融機関に勤務している。
她在欧美企业的金融机构工作。 - 中国語会話例文集
もちろん、君の意見は全て理解したよ。
当然,你的意见我全都理解。 - 中国語会話例文集
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
我要确认供应商是否解决了所有问题。 - 中国語会話例文集
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
那个财政顾问陈述了关于资产负债表外融资的意见。 - 中国語会話例文集
存分にやる,というのは手放しに皆に意見を述べさせるということだ.
放,就是放手让大家讲意见。 - 白水社 中国語辞典
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。
星期天想和她一起去吃个饭,但是因为加班没去成。 - 中国語会話例文集
どうやってベルリンからパリまで行けますか?
从柏林去巴黎应该怎么走呢? - 中国語会話例文集
便器にトイレットペーパー以外の物を捨ててはいけない。
请不要往便器里投入厕纸以外的东西。 - 中国語会話例文集
私も少し英語の勉強をしないといけないかもしれないね。
我可能也不得不学习一点英语了。 - 中国語会話例文集
特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない.
专款专用,不得移用。 - 白水社 中国語辞典
すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。
如果所有的都能顺利进行的话,就能在13日的星期四之前提出预算的方案吧。 - 中国語会話例文集
我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない.
我们要彻底解决问题,不要留尾巴。 - 白水社 中国語辞典
操作規程に基づいて運転すべきであって,やみくもに走らせるのはいけない.
要按操作规程开车,不可唐突行驶。 - 白水社 中国語辞典
我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない.
我们要彻底解决问题,不要留尾巴。 - 白水社 中国語辞典
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。
调查一下能否通过更改设计来解决那个。 - 中国語会話例文集
この意見募集はすべての職員を対象としている。
这个意见募集是以所有职员为对象的。 - 中国語会話例文集
今回研究する地域の歴史について調べてきました。
来调查这次研究的地区的历史。 - 中国語会話例文集
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである.
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。 - 白水社 中国語辞典
彼女は兄がこの世のすべての問題を解決できると信じている.
她迷信哥哥能解决天底下的一切问题。 - 白水社 中国語辞典
ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。
我把沙发腾给他,自己睡在了床组合沙发上。 - 中国語会話例文集
この2つの意見は本質的には何の区別もない.
这两种意见本质上没有什么区别。 - 白水社 中国語辞典
私個人としては格別の意見はない.
我个人没有什么意见。 - 白水社 中国語辞典
紅軍の老戦士に,我々は深い敬意を抱いている.
对老红军战士,我们怀着深深的敬意。 - 白水社 中国語辞典
契約を破れば弁償金を払わねばならない.
撕毁合同要赔款。 - 白水社 中国語辞典
私は勉強不足だから,意見を言いにくい.
由于我学习不够,很难发表意见。 - 白水社 中国語辞典
君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう.
你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典
もし管理を識別しなければいけない場合は、山田さんに通知しなさい。
如果必须要识别管理的话,请去通知山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集
給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。
拿到了工资以外的钱的话,必须去税务所缴纳税金。 - 中国語会話例文集
もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。
他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。 - 中国語会話例文集
在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。
库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |