例文 |
「ホウイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29830件
花子は父の遺産について相続放棄するつもりだ。
花子打算放弃继承父亲的遗产。 - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
私もちょっと注意した方がよい。
我也稍微注意一点比较好。 - 中国語会話例文集
私もちょっと注意した方が良いかもね。
我可能也注意一点会比较好。 - 中国語会話例文集
お歳暮に真空包装されたハムをいただきました。
在年末的时候得到了真空包装的火腿。 - 中国語会話例文集
放課後スイミングスクールに通っている。
我常常放学后去上游泳课。 - 中国語会話例文集
彼は両方の証言について嘘を言った。
他对于双方的证言说了谎。 - 中国語会話例文集
私の先輩はとても厳しい方でした。
我的前辈是个非常严厉的人。 - 中国語会話例文集
新しい情報が手に入ればメールします。
等我拿到了新消息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
新しい情報を得た場合、彼に連絡します。
要是我得到了新情报就联系他。 - 中国語会話例文集
ジョンさん、大変重要な情報をありがとうございます。
约翰,谢谢你重要的情报。 - 中国語会話例文集
私にとっては英語より日本語の方が難しいです。
对我来说日语比英语更难。 - 中国語会話例文集
この辺りは放射能の被害を受けている。
这一带受到了辐射的侵害。 - 中国語会話例文集
この問題に合致する情報が無い。
没有与这个问题相符的信息。 - 中国語会話例文集
自分の進行方向を注意していなかった。
我没注意自己的前进方向。 - 中国語会話例文集
彼はパリにある有名な墓地に葬られている。
他被葬在巴黎有名的墓地裡。 - 中国語会話例文集
社会主義の法律制度を改善せよ。
完善社会主义的法律制度。 - 中国語会話例文集
読み込んだ情報ではなんと言っているか。
读取的信息中说了什么? - 中国語会話例文集
警察に通報するのは私には難しい。
报警对我来说很难。 - 中国語会話例文集
映画はある際物報道記者についてのものだ。
這部電影是在講述一位記者的奇聞軼事。 - 中国語会話例文集
スペインの法の下組織され、合併した会社
根据西班牙法律组织合并的公司 - 中国語会話例文集
内在するリスクを軽減するための情報
为减轻内在危险的信息。 - 中国語会話例文集
上記の情報は間違っていると断定できます。
可以断定上述的信息错了。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい。あなたの情報がよく理解できません。
对不起。不是很理解你的信息。 - 中国語会話例文集
私はあなたの情報を理解できない。
我不能理解你的信息。 - 中国語会話例文集
結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。
最终,催眠疗法对她的牙疼起到了效果。 - 中国語会話例文集
この飛行機は計器着陸方式を装備している。
这架飞机配备了仪表着陆系统。 - 中国語会話例文集
この方がわかりやすい説明だと思う。
我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集
バンパイアを題材にした邦画はありますか?
有把吸血鬼作为题材的日本电影吗? - 中国語会話例文集
都会か地方、どちらに住みたいですか?
城市和地方,你想住在哪里? - 中国語会話例文集
彼は民族の解放者として知られている。
他做為一位民族解放者而被眾人所知。 - 中国語会話例文集
もしこれを苦情として正式に報告したいなら
如果想把这个作为不满正式的投诉的话 - 中国語会話例文集
労働基準法によって規定されている。
根据日本劳动法所规定。 - 中国語会話例文集
いつ私は情報を手に入れられますか?
我什么时候才能够得到信息? - 中国語会話例文集
その窓は石の中方立てで区切られている。
那个窗户由中间立着的石头分开。 - 中国語会話例文集
その会社は今方向転換を行っている。
那个公司现在正在转型。 - 中国語会話例文集
閑散期の間の方が部屋の料金が安い。
淡季时房间价格更便宜。 - 中国語会話例文集
誰もが彼は報償に値すると認めている。
谁都认为他值得得到赔偿 - 中国語会話例文集
私は情報を知らせるのが大嫌いです。
我特别的讨厌去通知信息。 - 中国語会話例文集
子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。
比起儿童老年人更容易得糙皮病。 - 中国語会話例文集
この芳香剤は甘い香りを醸し出す。
这个清香剂释放出香甜的气息 - 中国語会話例文集
男性が私たちの方に向かって来ている。
男人正向我们这边过来。 - 中国語会話例文集
私は今にも精神的に崩壊寸前だった。
我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集
私は今にも精神的に崩壊寸前です。
我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集
東西両方の古代文明に触れる。
接触东西两者的古代文明。 - 中国語会話例文集
法案は再び立法委員会に付託された。
法案又被再次委托给了立法委员会。 - 中国語会話例文集
彼の母は土曜日に会社に訪問していた。
他的母亲在周六的时候被拜访了。 - 中国語会話例文集
あなたの方で、このアンケートを修正してください。
请你来修改这个调查问卷。 - 中国語会話例文集
この本は英語と日本語の両方で書かれています。
这本书有英语版和日语版。 - 中国語会話例文集
例文 |