「ホトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホトンの意味・解説 > ホトンに関連した中国語例文


「ホトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36237



<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 724 725 次へ>

図6は、本発明の実施例による、マルチキャスト・サービスからの離脱の要求があった場合の、IGMPプロキシのワークフローを示すフローチャートである。

图 6根据本发明的实施例示出了当请求与多播服务断开时 IGMP代理服务器的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した第1実施形態では、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300が1つである場合について説明したが、本発明はこれに限るものではない。

例如,在上述第一实施方式中,针对与局域网 100相连接的本地再现装置 300是一个的情况进行了说明,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらには、各給紙トレイの用紙情報の設定(サイズ、紙種)や、出力モード設定(例えば通常コピーモード、確認コピーモード)の設定などが可能になっている。

并且,可以进行各供纸托盘的用纸信息的设定 (尺寸、纸的种类 )、输出模式设定 (例如通常复印模式、确认复印模式 )的设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態に係る画像処理装置としてのデジタル複合機を備える画像処理システムの構成を示す図である。

图 1是表示具有作为本发明的实施方式所涉及的图像处理装置的数字复合机的图像处理系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3に示す撮像素子55が光軸上にある状態からCCDケース30及びCCDプレート31が+x方向に最大限移動した後の状態である。

图 4图示在 CCD外壳 30和 CCD板 31已根据其中图 3所示的图像拾取元件 55在光轴上的状态,沿着 +x方向移动至极限之后的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、図19に示す撮像素子55が光軸上にある状態からCCDケース30及びCCDプレート31が−y方向に最大限移動した後の状態である。

图 20图示了在 CCD外壳 30和 CCD板 31已从在其中图 19所示的图像拾取元件 55处在光轴上的状态沿着 -y方向移动至极限之后的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS107において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、ステップS106において指定されたノードに対応するクリップのクリップ情報を要求する。

在步骤 S107中,指示提供部指示提供部 422向多格式转码器 101请求与在步骤S106中指定的节点对应的剪辑的剪辑信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、画像表示装置100にユーザAに対する画像Aが表示されるフィールドでは、ユーザAが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bが開放状態となる。

换句话说,在图像显示装置 100上显示对用户 A的图像 A的场中,佩戴显示图像观看眼镜 200的用户 A的液晶快门 200a和 200b打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像表示装置100にユーザBに対する画像Bが表示されるフィールドでは、ユーザBが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bが開放状態となる。

在图像显示装置 100上显示对于用户 B的图像 B的场中,佩戴显示图像观看眼镜200的用户 B的液晶快门 200a和 200b打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像表示装置100にユーザBに対する画像Bが表示されるフィールドでは、ユーザBが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bが開放状態となる。

此外,对于其中在对于用户 B在图像显示设备 100上显示图像 B的场,用户 B正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


システムは、集中型の制御を必要としない。 送達時間保証、帯域幅共有、および請求システムは、全て、システムに組み込まれる機構を介して機能する。

该传递系统不需要集中控制 (centralized control)——传递时间保障、带宽分享以及收费系统都在该系统的内置机制中完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にDBA2処理部310では、OLT10からDBA1処理300の実施結果として通知される各ONU20に対する送信許可帯域(データ量)情報を記録しておく。

进而,在 DBA2处理部 310中,存储由 OLT10作为 DBA1处理 300的实施结果而通知的、对各 ONU20的发送许可频带 (数据量 )信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ユーザが色度値を用いて、モニタ11の色温度を手動で調整する際、モニタ11に設定された色度のグラフ表示が可能となるため、ユーザは色味の方向性を識別し易くなる。

因此,当用户通过利用色度值来手动调节监视器 11的色温时,能够对在监视器 11中设定的色度进行图表显示,由此用户容易识别颜色的方向特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34は、本発明を適用した復号システムを用いるハードディスクレコーダとモニタの主な構成例を示すブロック図である。

图 34是示出包括根据本发明实施例的解码系统的硬盘记录器 (HD记录器 )900的主要部件和监视器 960的示例构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】チューナー・クロック・ユニット108によって生成されるクロックが三つのVCOのうちの一つから導出される、本発明のある実施形態を示す図である。

图 3示出本发明的实施例,其中从三个 VCO中的一个获得由调谐器时钟单元 108产生的时钟; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本明細書で開示する種々の態様が、セクタ化セルおよび/または非セクタ化セルを有するシステムで使用され得ることが理解されるべきである。

然而,应了解,本文中所揭示的各种方面可用于具有扇区化和 /或未扇区化的小区的系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】従来技術を示すものであり、リモコンに予約情報を記憶させることによって、視聴予約を実行する技術を説明する図である。

图 23是表示现有技术的图,是说明通过使遥控器存储预约信息,从而执行收看预约的技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

IG_stream_idは、IGストリームを識別するための情報であり、IG_stream_numberは、グラフィックス切り替えに使われるユーザから見えるグラフィックスストリーム番号である。

IG_stream_id是用于标识 IG流的信息,并且 IG_stream_number是从用户看的图形流号,用于图形切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS112において、制御部532は、BDから読み出され、供給されたストリームのデータからバッファコントロール情報を読み出し、パラメータをMVCデコーダ533に設定する。

在步骤 S112中,控制单元 532从自 BD读取并提供来的流的数据中读取缓冲器控制信息,并向 MVC解码器 533设置参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし当該ONU300の1G−ONU部341にも障害が発生している場合は(S404:YES)、OLT200の監視制御部244は当該ONUの切替不可の情報をオペレータに通知する(S408)。

如果在该 ONU300的 1G-ONU部 341中也发生了故障时 (S404:是 ),则 OLT200的监视控制部 244把该 ONU无法切换的信息通知给操作员 (S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10の動きベクトル検出部31、または図11の再生処理部15から出力された動きベクトルの情報は制御部53に入力される。

另外,从图 10中的运动矢量检测部件 31或从图 11中的再现处理部件 15输出的有关运动矢量的信息被输入到控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の一実施形態は、ここにおいて説明される機能を実行する能力を含めてモバイルデバイス300を含むことができる。

因此,本发明的一实施例可包括移动装置 300,移动装置 300包括执行本文所描述的功能的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御オーバーヘッドは、OFDM又はOFDMAフレームにおける時間及び周波数リソースの両方を消費し、制御メッセージは、基地局によってサポートされる同時並行ユーザ(例えば、移動局)の数に応じて増大する。

控制开销耗费在 OFDM或 OFDMA帧中的时间和频率资源,并且控制消息随着基站支持的并发用户数目 (例如,移动站 )而增长。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、最終的にLUT合成処理された入力座標系の入力値の総数は、この複数の格子点位置情報を各RGB値とした16×16×16=4096個になる。

因此,最后,通过与 R、G和 B值对应地设置这多个网格点位置信息,LUT组合处理之后的输入坐标系的输入值的总数为 4096(= 16×16×16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に従って特定のトラフィックフローにバックプレッシャーフロー制御を提供するための装置のハイレベルブロック図である。

图 1是根据本发明的实施例的用于向特定业务流提供背压流控制的装置的高级方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF32Cは、CSシグナリングからInviteメッセージまたはInviteメッセージの情報を抽出でき、MS12へ送るためにInviteメッセージを提供するためにRUA32Rと協力する(ステップ218)。

CAAF 32C能从 CS信令提取 Invite消息或者关于 Invite消息的信息,并且与 RUA 32R协作以便提供用于传递到 MS 12中的 Invite消息 (步骤 218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼側の移動体ユニット101が環境保護サービスに加入していない場合、ワイヤレス・ネットワーク102は、呼要求のための呼処理を行う(309)。

如果被叫移动单元 101没有预订绿色服务,无线网络 102执行 (309)用于呼叫请求的呼叫处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼側の移動体ユニット101が環境保護サービスに加入していない場合、ワイヤレス・ネットワーク102は、呼要求のための呼処理を行う(409)。

如果被叫移动单元 101没有预订绿色服务,无线网络 102执行 (409)用于呼叫请求的呼叫处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼側の移動体ユニット101が環境保護サービスに加入していない場合、ワイヤレス・ネットワーク102は、呼要求のための呼処理を行う(509)。

如果被叫移动单元 101没有预订绿色服务,无线网络 102执行 (509)用于呼叫请求的呼叫处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、背景レイヤ422は、図9(a)に示す合成対象画像410における背景部分(すなわち、被写体情報412として「0」が付与された画素領域)が抜き出された画像である。

此外,背景层 422是通过在图 9A所示的合成目标图像 410中提取背景区域 (也就是说,给出“0”作为目标信息 412的像素区域 )所获得的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータシステム700は、磁気ディスクまたは光ディスクのような、バス702に接続され、情報及び命令を格納するためのデータ記憶装置710をさらに含むことができる。

计算机系统 700还包括耦合到总线 702以用于存储信息和指令的数据存储设备 710(诸如磁盘或光盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドッキングした後、ネットワーク情報は自動的にプレーヤー110からアクセサリー・デバイスに送られ(1025)、アクセサリー・デバイスIDがデバイスからプレーヤー110に送られる(1030)。

在坞接之后,网络信息被自动地从播放器 110传递给辅助设备 (1025),且辅助设备 ID被从设备传递给播放器 110(1030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの図の見方は、4つのノードの場合の上の例と同じであり、図15A〜図15Eおよび図17A〜図17Eにおけるホップ長は、それぞれ、図14Bおよび図16Bにおけるルーティングテーブルによって定義されている。

这些图的观察方法与上述四个节点的情况的实施例相同,而且图 15A至 15E和图 17A至 17E的跳距分别由图 14B和图 16B的路由表定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、スライダ154には、前側の端部に、スライド方向と直交して設けられる支軸部156を介して第2筐体130を軸支する支軸受け部157が立設されている。

具体而言,在滑动器 154中,在前侧的端部,直立设置支承轴轴承部 157,该支承轴轴承部 157经由与滑动方向正交地设置的支承轴部 156,对第 2壳体 130进行轴支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

入来するストリーム内で検出されない上述したリスト内の識別情報については、対応するキャッシュされたESGデータがユーザにサービスを提供するために使用されない。

对于上述列表中未在传入流中检测到的业务标识信息,相对应的缓存 ESG数据将不被用于向用户提供业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、「XはAまたはBを使用する」という句は、以下の例、すなわち、XがAを使用する、XがBを使用する、または、XがAおよびBの両方を使用する、のうちのいずれによっても満足される。

也就是说,任何下列实例都满足短语“X使用 A或 B”: X使用 A; - 中国語 特許翻訳例文集

合体ステップにおいて、データプロセッサは、シーン内の動く物体を補正するために、合成された低解像度画像が獲得セット内のある画像の一部から構成されるように指示し得る。

在合并步骤中,数据处理器可以指示该合成的低分辨率图像由捕捉集中的某些图像的一部分组成,以补偿场景内的运动物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、学習システム116は、集めた情報に公知の機械学習技術を適用して、環境内で動いているユーザおよび機器の通常の挙動を作成する。

在一个实施方式中,学习系统 116将已知的机器学习技术应用于收集的信息,以创建针对在该环境中移动的各个用户和设备的常规行为集。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、撮像装置16から出力された生画像データに基づくスルー画像の表示をカメラ筐体CB1の後方に向けられたモニタ画面40を有するLCDユニット36に要求する。

CPU 30向具有朝向照相机框体的后方的监视器画面 40的 LCD单元 36请求基于从摄像设备 16输出的图像数据的直通图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図9および図16乃至図18のそれぞれを参照して説明した評価値のいくつかを組み合わせて、被写体情報とするようにしてもよい。

此外,可以通过将分别参考图 9以及图 16到图 18所描述评估值中的一些进行组合来设定对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、背景レイヤ562は、図16(a)に示す対象画像550における背景部分(すなわち、被写体情報552として「0」が付与された画素領域)が抜き出された画像である。

此外,背景层 562是通过提取图 16A所示的目标图像 550的背景部分 (即,向其分配了作为主体信息 552的“0”的像素区域 )而形成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図3に示すように、本実施形態に係る撮像装置10は、例えば、静止画及び/又は動画を撮像可能なデジタルカメラ(例えばデジタルスチルカメラ、デジタルビデオカメラ)で構成される。

如图 1到图 3所示,根据本实施例的图像拍摄设备 10被例如构造为能够拍摄静止图像和 /或视频的数字摄像机 (例如,数字静止图像摄像机或数字视频摄像机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態におけるカメラヘッドとカメラアダプタ装置からなる3Dカメラシステムの例を示す構成図である。

图 1是图示出被实施为本发明一个实施例的由摄像机头和摄像机适配器盒构成的 3D摄像机系统的示例性配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、カメラヘッド10aを動作させる制御信号は、カメラアダプタ装置12によって補正されることなく、カメラヘッド10aに出力される。

因此,用于操作摄像机头 10a的控制信号在不经摄像机适配器盒 12的校正的情况下被输出给摄像机头 10a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような携帯電話機を図9(a)に示す閉状態から開状態とする場合、上筐体1を図9(a)に矢印で示す開スライド方向にスライド移動させる。

当从图 9A中图解说明的关闭状态打开便携式电话机时,上壳体 1沿着图 9A中的箭头所示的滑动打开方向滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような携帯電話機を図10(a)に示す閉状態から図10(c)に示す開状態とする場合、上筐体1を図10(a)に矢印で示すように開スライド方向にスライド移動させる。

当便携式电话机从图 10A中图解说明的关闭状态进入图 10C中图解说明的打开状态时,上壳体 1沿如图 10A中的箭头所示的滑动打开方向滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の形態に係る、複数の入力データストリームからアップデートスケジュールを生成する例を説明するフロー図である。

图 6是根据本发明的实施方式,描绘用于从多个输入数据流生成更新时刻表的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ472において、サブフレームが、正しく受信され、そこからの情報が、前の誤ったサブフレームを訂正するために使用されることができる。

在步骤 472中,已正确地接收到子帧,且可使用来自其的信息来校正先前错误的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ピコFLOノード330、335、340、345および350のうちの1つまたは複数は、2つのピコFLOノードが他方の近傍内にあるとき、UMM380を介してピコFLOノードを構成するように動作可能である。

此外,当两个 picoFLO节点接近其它 picoFLO节点时,picoFLO节点 330、335、340、345和 350中的一者或一者以上经由 UMM 380可操作以配置 picoFLO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先機器については、表示装置40の制御部414に装置の製造者が特定の情報処理装置をプリセットしても良いし、またユーザが指定できるようにしても良い。

对于优先设备来说,可以由装置的制造者在显示装置 40的控制部414中预先设定特定的信息处理装置作为优先设备,但也可以由用户来指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 698 699 700 701 702 703 704 705 706 .... 724 725 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS