例文 |
「ホニュウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21385件
保険に加入する義務はない。
我没有购买保险的义务。 - 中国語会話例文集
船員は船員保険に加入する。
船员加入船员保险。 - 中国語会話例文集
ヒトは哺乳類にあたります。
人类属于哺乳类。 - 中国語会話例文集
研修生に日本語を教えます。
教进修生日语。 - 中国語会話例文集
中国語を日本語に訳す。
把中文翻译成日语。 - 中国語会話例文集
日本語を中国語に訳す.
把日文译成中文。 - 白水社 中国語辞典
彼が宇宙について書いた本
他写了关于宇宙的书 - 中国語会話例文集
本当に地球は丸いのか?
地球真的是圆的吗? - 中国語会話例文集
将来、ホテルに就職します。
我将来想在酒店工作。 - 中国語会話例文集
本当に体重をはかりたい?
真的很想量体重吗? - 中国語会話例文集
彼が宇宙について書いた本
他写的关于宇宙的书 - 中国語会話例文集
歩行者に注意してください。
请注意步行者。 - 中国語会話例文集
気流は極の方に流れている。
气流向两极方向流动。 - 中国語会話例文集
階級的身分による本能.
阶级本能 - 白水社 中国語辞典
主人と使用人,資本家と使用人.
东家伙计 - 白水社 中国語辞典
肉類・乳製品が豊富だ.
肉食、奶食都很丰裕。 - 白水社 中国語辞典
棚卸しにつき本日休業.
因为盘货本日停止营业。 - 白水社 中国語辞典
畔が縦横に走っている.
阡陌纵横 - 白水社 中国語辞典
彼は封建的悪習に染まった.
他濡染了封建恶习。 - 白水社 中国語辞典
ホイッスルを合い図に集合する.
吹哨子集合。 - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
塀を頑丈に補修する.
把围墙整修得结结实实的。 - 白水社 中国語辞典
人をしかるには方式・方法に注意しなければならない.
批评人应注意方式方法。 - 白水社 中国語辞典
動きベクトルの加工方法については後述する。
运动矢量的加工方法在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトルの加工方法については、後述する。
运动矢量的加工方法在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
視準器により平行光線ができる方法
用准直仪发出平行光线的方法 - 中国語会話例文集
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
无论如何想让他在今年再登场一次。 - 中国語会話例文集
学校の授業をほったらかしにするのに忍びない.
舍不得抛荒学校的学业。 - 白水社 中国語辞典
大衆のものに針一本糸一本手をつけない.
不动群众一针一线。 - 白水社 中国語辞典
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒读音法.
正音法 - 白水社 中国語辞典
受信報告情報は、受信器によってサーバに提供される。
接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
教師集団にフレッシュな血を補充する.
给教师队伍增添了新血液。 - 白水社 中国語辞典
ほとんど牛乳を飲んだことがない。
我几乎没有喝过牛奶。 - 中国語会話例文集
入札は企業が使うことができる仕入方法の一つである。
投标是企业可以运用的进货方法之一。 - 中国語会話例文集
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
ここでの具体的な補正方法については、後に詳述する。
这里的具体校正方法将在后详述。 - 中国語 特許翻訳例文集
(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.
政治秘书 - 白水社 中国語辞典
ステップ318において方法300が終了する。
在步骤 318,该方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、この方法の一例を終了する。
相反,本示例性的方法终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ208において、方法200は終了する。
在步骤 208,方法 200结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308において、方法300は終了する。
在步骤 308,方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ512において、方法500は終了する。
在步骤 512中,方法 500结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法
根据发送 /接收的切换的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法)
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
その操作方法を十分に理解していない。
那个操作方法我还没有充分理解。 - 中国語会話例文集
再来週のほうがあなたにとって都合がいいですか?
下下周对于你来说更方便吗? - 中国語会話例文集
この表の情報は本文中に入れられます。
这个表的信息可以在正文中被放入。 - 中国語会話例文集
急行に乗ったほうが早く着けますよ。
坐快车的话能早点到。 - 中国語会話例文集
例文 |