「ホンニン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホンニンの意味・解説 > ホンニンに関連した中国語例文


「ホンニン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15885



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 317 318 次へ>

本実施形態に係る機器管理機能について説明する。

接下来,将描述该实施例的装置管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を用いて本実施形態に係る受信機について説明する。

参考图 9说明关于本发明实施例的接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

在下文中,将描述根据本实施例的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。

对他来说真正重要的是他的家人。 - 中国語会話例文集

その本には子供たちのためによい話が沢山あります。

那本书里有很多给小孩子们的美好的故事。 - 中国語会話例文集

その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。

谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集

今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。

今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。 - 中国語会話例文集

彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。

他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集

私達はジェーンが大人になったら日本に来て欲しいと思っています。

我们希望等简长大后能来日本。 - 中国語会話例文集

とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。

重现得很好,在我看来就像真的一样。 - 中国語会話例文集


見本市に出店いただけるとのこと、まことにありがとうございます。

衷心感谢您在商品交易会上出展。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。

对他来说真正重要的是自己的家人。 - 中国語会話例文集

自分が本当にやりたかったことに気がついていなかったのかもしれない。

我可能没有注意到我自己想做什么。 - 中国語会話例文集

この2,3日は本当にがっかりだ,運の悪いことにぶつかってばかりいる.

这两天真背兴,尽碰上倒霉事。 - 白水社 中国語辞典

時間の過ぎるのは本当に速く,いつの間にやらもう3か月過ぎた.

时间过得真快,不知不觉地已过了三个月。 - 白水社 中国語辞典

我々は弁舌が彼ほどさわやかでない,本当に彼にはかなわない.

我们说话没有他伶俐,实在斗不过他。 - 白水社 中国語辞典

太陽が山に落ちるにはまだ(竹ざお1本ほどの高さがある→)少し間がある.

太阳挨山还有一竿子高。 - 白水社 中国語辞典

図書館の本はあまりに少なく,読者の需要に追いつかない.

图书馆的书太少,供不上读者需要。 - 白水社 中国語辞典

彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す.

给予他好的环境,还他本来的面目。 - 白水社 中国語辞典

長年本に触ることもなく,学業の方はさっぱりだめになった.

多年不摸书本儿,学业都荒了。 - 白水社 中国語辞典

寄宿舎にはたった何冊かあるだけで,ほかの本はみな家にある.

宿舍里就是这么几本书,别的都在家里。 - 白水社 中国語辞典

若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである.

小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。 - 白水社 中国語辞典

あの翻訳原稿は今に至るまで私の篋底に残っている.

那译稿直到现在还留存在我的箧底。 - 白水社 中国語辞典

布団,服や本がごちゃごちゃにベッドの上に置いてある.

被子、衣服和书都乱七八糟地堆在床上。 - 白水社 中国語辞典

こういう文章は本当に書きにくく,書きだしようがない.

这样的文章实在难写,叫我无从落笔。 - 白水社 中国語辞典

こういう問題に対しては,私は本当にどうしようもない.

对这种问题,我真是没奈何。 - 白水社 中国語辞典

大きな旗には2本のリボンがついていて大空になびかせている.

大旗上有两条飘带在空中飘动。 - 白水社 中国語辞典

2本ばかり酒を熱燗にして,皆に寒さを吹っ飛ばしてもらおう.

烫两壶热酒,好给大家驱驱寒气。 - 白水社 中国語辞典

この本を君に贈るのは,君に勉強してもらいたいと思っただけのことだ.

送给你这部书,无非要你学习。 - 白水社 中国語辞典

この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.

这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典

あなたが私にしてくれた援助は本当にもう大きかった.

你给我的帮助真是大了。 - 白水社 中国語辞典

本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった.

你真会装相,我差点儿当真的了。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態において、記憶部110は、挿入コンテンツ1102を記憶する。

在本实施例中,存储单元 110存储插入内容 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に挿入する。

在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。

去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集

日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。

去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集

なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。

另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。 - 中国語会話例文集

ジョンはこれまでに何回も日本語で手紙を書いたことがあります。

约翰到目前为止用日语写过几次信。 - 中国語会話例文集

私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。

请你把我的行李搬到今天留宿的房间里。 - 中国語会話例文集

政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。

政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。 - 中国語会話例文集

日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。

虽然是日语的小说,但还是谢谢你给我看。 - 中国語会話例文集

本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。

一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。 - 中国語会話例文集

この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。

这本书是很受欢迎的搞笑艺人写的。 - 中国語会話例文集

諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利く人である.

诸葛亮真是个神仙。 - 白水社 中国語辞典

対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない.

为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典

彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.

他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典

行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している.

行为的凶恶显示了本性的残忍。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは本当に役立たずだ,何事もうまくやれない.

你真是油渣子,什么事儿也干不成。 - 白水社 中国語辞典

意見が基本的に同じである以上,二度と口論することはない.

意见既然基本相同,就不必再争了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 317 318 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS