意味 | 例文 |
「ホーカー800」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19997件
「マスかき野郎」の文字の入った候補者ポスター
写有"混蛋小人"字样的候选人海报 - 中国語会話例文集
私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。
我们开始了对那个正式的开发。 - 中国語会話例文集
その夜、その塔に向かってアーク放電が起こった。
那个夜晚,发生朝那座塔电弧放电的现象。 - 中国語会話例文集
ホールの中でフラッシュを使ってはいけない。
礼堂中不能使用闪光灯。 - 中国語会話例文集
本を借りるためにはカードが必要です。
借书须要卡。 - 中国語会話例文集
マンチェスターは涼しいと聞いたけど本当ですか?
听说曼彻斯特很凉爽这是真的吗? - 中国語会話例文集
欲しかった物がオークションに出品されてる。
想要的东西在拍卖中展出了。 - 中国語会話例文集
本を借りるには図書カードが必要です。
借书须要有图书卡。 - 中国語会話例文集
その情報はどんなエラーを含んでいますか?
那个信息里包含什么样的错误呢? - 中国語会話例文集
結腸スコープ法で腫瘍が見つかった。
通过结肠镜检查发现了肿瘤。 - 中国語会話例文集
このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。
这家酒吧在从那个电车站步行3分钟的地方。 - 中国語会話例文集
そのミーティングに出席した方が良いですか?
我参加那个会议比较好吗? - 中国語会話例文集
シュートを一本入れたので嬉しかったです。
进了一个球而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
宝石店から急にルビー20個が消えた。
珠宝店里突然间有20颗红宝石消失了。 - 中国語会話例文集
本当は喫茶店のマスターになりたかった。
我曾经真的想当咖啡店的老板。 - 中国語会話例文集
保健センターの電話番号を知っていますか。
你知道保健中心的电话吗? - 中国語会話例文集
私にビールを一本いただけますか?
我能要一瓶啤酒吗? - 中国語会話例文集
終電はホームの反対側から出ますよ。
最终电车会从对面的月台开出哦。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールが早く届いて欲しいです。
希望早点收到你的邮件。 - 中国語会話例文集
息子さんのホームシックは治りましたか?
您儿子想家的毛病治好了吗? - 中国語会話例文集
返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。
回信今天收到了,让您担心了。 - 中国語会話例文集
彼女は3週間オランダにホームステイしていた。
她在荷兰寄宿了三周。 - 中国語会話例文集
かつてそれをテーマとした本を読んだことがあります。
我以前有读过将那个作为主题的书。 - 中国語会話例文集
かつてそれをテーマにした本を読んだことがあります。
我以前有读过关于那个主题的书。 - 中国語会話例文集
この本はカバーを掛けなくてはならない.
这书得包个皮儿。 - 白水社 中国語辞典
砲火は敵のトーチカを粉砕した.
炮火摧毁了敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典
3メートルの間隔を置いて木を1本植える.
隔三公尺种一棵树。 - 白水社 中国語辞典
彼は元気な足取りで会見用のホールにやって来た.
他健步来到接见大厅。 - 白水社 中国語辞典
2本のオールが休むことなく水をかいている.
两支桨不停地划着水。 - 白水社 中国語辞典
交歓会はホールで執り行なわれる.
联欢会在礼堂举行。 - 白水社 中国語辞典
各種の衣料品がホールの中にぐるっと並んでいる.
各种服装在大厅里罗列了一圈。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には何冊かの本がある.
桌子上有几本书。 - 白水社 中国語辞典
私たちダンスホールに出かけて少しダンスをしましょう.
咱们去舞场跳会儿舞吧。 - 白水社 中国語辞典
おー!今日君に会うとは本当に思いも寄らなかった.
嘻嘻!真没有想到今天遇到了你。 - 白水社 中国語辞典
あなたは少しもホームシックにならないのか?
你一点儿也不想家吗? - 白水社 中国語辞典
ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されるストリームの内、上記ステップS144で指示された3D拡張ストリームを2D/3Dストリームメディアクライアント103へ送信する(ステップS147)。
家庭路由器 110将从 2D/3D流媒体服务器 22发送的流中的在步骤 S144中指令的 3D额外流发送到 2D/3D流媒体客户端 103(步骤 S147)。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証サーバ200は、複合機100からユーザ登録通知またはユーザ削除通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理データベース208aに登録または削除を行う(ステップS41)。
如果认证服务器 200从复合机 100接收用户注册通知或者用户删除通知,则将被通知的用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
USSDメッセージはシグナリングエンベロープを含んでいても良く、このエンベロープの中で、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報は、ユーザー要素16からCAAF32Cへ運ばれる。
USSD消息可包含信令封包 (envelope),其中将 Invite消息或者关于 Invite消息的信息从用户单元 16运送到 CAAF 32C。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つ以上の入力信号101は、例えば、ストリーミング・オーディオ/ビデオ・サービス、ファイル・ダウンロード・サービスなど、放送信号106を介して提供される様々なサービスのソースからのものである。
所述一个或多个输入信号 101可以来自要经由广播信号 106提供的业务的各个源,所述业务例如是流音频 /视频业务、文件下载业务等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS110では、実際には、後述する図5のステップS210と同様、サーバ100で変更履歴情報のオーバーフローが発生していないかをオーバーフローフラグを参照して確認している。
实际上,在 S110,与后面将描述的图 5的 S210类似地,参考溢出标志来检查服务器 100处的改变历史信息是否存在溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
またUE300は、ディスプレイ・スクリーンを含むことが可能なユーザ出力装置と、マイクロフォン、イヤホーン、およびスピーカなどの要素を含むことが可能なオーディオ・インターフェース312とを、備えていても良い。
UE 300还可以包括用户输出设备和音频接口 312,用户输出设备可以包括显示器屏幕,音频接口 312可以包括诸如麦克风、耳机和扬声器的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスサーバ328には、格納データ400の管理権限やアクセス権限を持つ、メールゲートウェイ106のサーバのIPアドレス、またはメールゲートウェイ106を一意に識別できる識別情報が格納される。
在存取服务器 328中存储具有存储数据 400的管理权限或存取权限的邮件网关106的服务器的 IP地址、或能够唯一识别邮件网关 106的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、前記電力会社サーバ200のユーザ施設特定部210は、前記サービスプロバイダサーバ100より前記ユーザ確認要求を受信し、当該ユーザ確認要求が含む前記ユーザの識別情報たる需要家IDを前記需要家データベース225に照合し、該当ユーザに関するユーザ施設の所在地情報として「需要場所」のデータを特定する(s105)。
接着,所述电力公司服务器 200的用户设施确定部 210,从所述服务提供者服务器100接收所述用户确认请求,在所述需要者数据库 225中对照作为该用户确认请求所包含的所述用户的识别信息的需要者 ID,作为与相应用户相关的用户设施的所在地信息,确定“需要者场所”的数据 (s105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、伝送されるサービスの総数がN個を超える場合、即ちN+K個となってプライマリサービス以外に追加的にK個のセカンダリサービスが存在する場合には、N個のプライマリサービスの中で一つのサービスをアンカーサービスに決定し、アンカーサービスがプライマリサービスとセカンダリサービスを包含する全てのサービスに対する制御情報を含む。
同时,当发送服务的总数量超过 N时,即,当它是(N+K)并且 K个副服务也与主服务一样存在时,从 N个主服务当中确定一个服务作为锚服务,且该锚服务包括全部服务 (包括主服务和副服务 )的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロードバランサ4は、ユーザ端末1からSIP INVITEメッセージを受信すると、サーバ情報判定部411が、SIP INVITEメッセージに含まれているサーバ情報に基づいて、アプリケーションサーバ2−2宛の要求メッセージであることを判定し、要求メッセージ振分実行部412が、アプリケーションサーバ2−2に当該SIP INVITEメッセージを送信する(ステップS48)。
负载平衡器 4从用户终端 1接收到 SIP INVITE消息后,服务器信息判定部 411根据 SIP INVITE消息所包含的服务器信息,判定是以应用服务器 2-2为目的地的请求消息的情况后,请求消息分配执行部 412向应用服务器 2-2发送该 SIP INVITE消息 (步骤 S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートのさらなる他の例を示す図である。
图 12是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的又一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートのさらなる他の例を示す図である。
图 13是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的又一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によるフレームレート変換は、整数倍であることを必要としない。
使用这种方法的帧速率转换不需要是整倍数的。 - 中国語 特許翻訳例文集
訪問先OCS728は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS718に送信する。
受访问 OCS 728向家庭 OCS 718发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |