意味 | 例文 |
「ホーフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12131件
本発明の例示的な実施形態が、下記の図4〜8において示された通信フローにおいて提供される。
在图 4-8所示的以下通信流中提供了本发明的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来の動き補償予測プロセスは、マクロブロックレベルで、1つ以上の参照フレームから信号部分を選択する。
常规运动补偿预测过程在宏块级选择来自一个或者多个参考帧的信号的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、本発明は、この参照フレーム処理に基づいてビデオ信号のセグメント化を推定する。
在一个实施方式中,本发明基于这一参考帧处理来推断视频信号的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、グループ分けを分析して、複雑性が、本発明の特徴モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。
随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集
しばしば、動き補償ユニット35は、動き推定ユニット32によって示される第1および第2の参照フレームを検索する。
通常,运动补偿单元 35检索运动估计单元 32所指示的第一参考帧及第二参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態に係る動画像符号化プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 8是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像编码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態に係る動画像復号プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 9是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像解码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のステップは、デジタル化センサデータを一時的なストリップバッファメモリ71に保存することである。
第一步骤是将数字化传感器数据存储在临时条形缓冲存储器 71中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、ワイヤレス通信システムにおいてチャネル情報フィードバックを生成および処理するためのシステムのブロック図を描写する。
图 10描绘了通信系统中的用于产生并处理信道信息反馈的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の装置はネットワークにより使用されるインスタンスIDと一致するIDを生成する手段を含む。
本发明的设备包括生成匹配网络使用的实例 ID的 ID的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通信部14は、編集された本文を含む電子メールを、外部の端末装置(図示せず)へ送信する。
例如,通信部件 14向外部终端设备 (未示出 )发送包括经编辑的文本的电子邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測信号生成器103は、これらの情報に基づいて、フレームメモリ104から参照画像を取得し、予測信号を生成する。
预测信号生成器 103根据这些信息,从帧存储器 104取得参照图像,生成预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの符号化が必要か否かを判定する。
接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンパレータ1420は、サンプルを保持するために、入力1422にサンプリングキャパシタ(図示せず)を含むことができる。
比较器 1420可以在输入 1422处包括采样电容器 (未示出 )以保持采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本技術は、これらの例に限定されず、他の通信プロトコルおよびフォーマットに当てはまる。
然而,本发明技术并不限于这些例子,并且适用于其它的通信协议和格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態による多重入出力通信システムのMCSレベル選択確率をシミュレーションした結果グラフである。
图 4是示出了关于根据实施例的 MIMO通信系统中的选择 MCS等级的概率的模拟的曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、本開示により構成される無線デバイス内に含めることができる一定のコンポーネントを示した図である。
图 13说明可包含在根据本发明而配置的无线装置内的某些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3で示された実施態様において、RM符号(32,16)はFECブロックシグナリング情報ビットナンバーが16のときから使用される。
在如图 3所示的实施例中,使用了 RM码 (32,16),因为FEC块信令信息位数为 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のFECブロックシグナリング情報ビットナンバー16の実施態様に従い、LDPC符号は(42,16)に短縮できる。
根据以上 16位 FEC块信令信息的实施例,可以将 LDPC码缩短为 (42,16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の一実施形態による二次元/三次元映像鑑別のために利用されるフレーム別平均の関係を図示している。
图 6图解了根据本发明一示范性实施例的用于执行 2D/3D图像确定的帧的平均值之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM105は、電源を切っても内部データを保持することができる不揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。
ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失性半导体存储器 (存储装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る送信装置が送信する各種要求のフォーマットの一例を示す説明図である。
图 3是根据本发明实施例的由发送设备发送的各种请求的格式示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態に係る受信装置が送信する各種要求に対する応答のフォーマットの一例を示す説明図である。
图 4是根据本发明实施例的对接收设备发送的各种请求作出应答的格式示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットの一例を示す説明図である。
图 3是根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式示例的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。
另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本第2の実施形態に適用可能なソフトウェア配信システムの一例のネットワーク構成図である。
图 13是示出了根据第二实施例的软件分发系统的结构的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本変形例によるソフトウェア配信システムの一例のネットワーク構成図である。
图 16是示出了根据这个变形例的软件分发系统的结构的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザ装置から、上記したファイル制御情報に次ぐ優先順位が与えられた処理条件を受け付けることができる。
例如,能够从用户装置接收赋予了仅次于上述文件控制信息的优先位序的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
エリア1304には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。
在区域 1304中作为子信息,显示有追加任务的情况的键 (软件按钮 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。
如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この他に、「以下のコンテンツが優先的にダビングされます。」などのメッセージ142aを確認画面142に含めることも可能である。
还可以在确认画面 142中包括内容为“优先执行对以下内容的复制”等的信息 142a。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームマッチング処理13では、図2(b)に示すように、画像1をPitchおよびYaw方向に対して一定量ずつ移動させる。
在帧匹配处理 13中,如图 2(b)所示,将图像 1相对 Pitch以及 Yaw方向各移动一定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームマッチング処理132では、window合成画像2を、PitchおよびYaw方向に対して、一定量ずつ移動させる。
在帧匹配处理 132中,使窗合成图像 2相对于 Pitch和 Yaw方向各移动一定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態でカラー画像を撮像する際に採用する色分離フィルタの画素配列の一例を示す図である。
图 1是用于图示在本实施方式中的用于拍摄彩色图像的像素的分色滤色器的布置的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、ブレーキランプの点灯時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。
图 10是说明在刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、ヘッドライト及びブレーキランプの点灯時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。
图 11是说明在前灯及刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図に示すように、2つの車載カメラで重複して撮影可能な後方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。
如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,其通过刹车灯 99进行照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行方向に互いにオフセットされる。
在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素行颜色在行方向上彼此偏置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。
接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 4是表示本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の複合機100では、液晶表示部11の右上隅部分にヘルプキーKHが表示される(各図参照)。
在本实施方式的复合机 100中,帮助按键 KH显示在液晶显示部 11的右上角部分 (参考各图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を説明する。
接着,使用图 3来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 3是表示本发明第一实施方式中的数码复合机 100的硬件结构的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図11、図12に基づき、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を説明する。
接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を示す説明図である。
图 15是表示本发明第二实施方式的数码复合机 100上的稳定所需时间数据的更新的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明の第3の実施形態に係る複合機100のユーザ登録変更画面D4の一例を示す説明図である。
图 18是表示本发明第三实施方式中的数码复合机 100的用户登录变更画面 D4的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示す各種の信号は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。
图 2中所示的各种信号通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、新伝送方式対応の図3のCHU2および図5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明図である。
图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の第1の実施の形態におけるリムーバブルメディア192に記憶されている画像ファイルを模式的に示す図である。
图 2A到 2C是示出根据本发明的第一实施例的可移除介质 192中存储的图像文件的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |